ترجمة "وقد تلقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تلقت حقوق المدينة عام 1415. | It received city rights in 1415. |
وقد تلقت حقوق المدينة عام 1811م. | It received city rights in 1811. |
وقد تلقت تقرير المحكمة الجنائية الدولية()، | Having received the report of the International Criminal Court, |
وقد تلقت الدوائر المختصة تعليمات للمتابعة. | The competent monitoring authorities have been instructed accordingly. |
وقد تلقت تعليمها في المدارس الفرنسية في مراكش. | She was educated in French schools in Marrakesh. |
وقد قيل أن بوذا تلقت الأنباء في صمت. | It was said that the Buddha received the news in silence. |
وقد تلقت الأمانة ستة عشر ردا على ذلك الطلب. | The Secretariat received sSixteen responses were received in response to the request. |
وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2004()، | Having received the report of the International Atomic Energy Agency for 2004, |
وقد تلقت حكومة المكسيك هذه التعليقات وأدخلتها ضمن هذا التقرير. | These were received and have been incorporated in this report by the Government of Mexico. |
وقد تلقت تقرير المحكمة الجنائية الدولية( 1 ) انظر A 60 177.)، | Having received the report of the International Criminal Court,See A 60 177. |
وقد تلقت اللجنة أيضا رسائل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي. | The Committee has also received messages from the European Union and the Organization of the Islamic Conference. |
9 وقد تلقت اللجنة معلومات مفصلة عن التوزيع الجغرافي لموظفي المعهد. | The Advisory Committee was provided with detailed information regarding the geographical distribution of UNITAR staff. |
119 وقد تلقت اللجنة من الأمانة العامة معلومات عن الحالة في الصومال. | The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the current situation in Somalia. |
31 وقد تلقت الأمانة حتى الآن عشرين تأكيدا من الأطراف بهذا الخصوص. | So far, the Ssecretariat has received 20 confirmations from pParties in that regard. |
وقد حاولت الطائرة اﻻقﻻع عدة مرات ولكنها تلقت تحذيرات بالهبوط وفعلت ذلك. | The helicopter attempted to take off several times but was warned to land and did so. |
وقد تلقت اللجنة معلومات تفيد بمقتل ستة رجال، اشتبه بانتسابهم إلى تنظيم القاعدة. | The Committee had been informed of the deaths of six men, who had been suspected of being members of Al Qaida. |
وقد تلقت اللجنة مزيدا من المعلومات عن الدور الموسع للقسم في البيئة الحالية. | The Committee was provided with additional information on the expanded role of the Section in the present environment. |
وقد تلقت مراكز الأزمات من خلال الخطوط الساخنة أكثر من 000 27 مكالمة. | More than 27,000 calls have come in to the crisis centre hotlines. |
وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية الى الجمعية العامة لعام ١٩٩٢)١(، | Having received the report of the International Atomic Energy Agency to the General Assembly for the year 1992, 1 |
وقد تلقت الأمانة، خلال فترة الإبلاغ، طلبا واحدا بالحصول على معلومات إضافية طبقا لهذه المادة. | During the reporting period, the secretariat received one request for further information under this article. |
وقد تلقت اللجنة طلبين للحصول على المساعدة التقنية في وضع خطط عمل وطنية بشأن الشيخوخة. | The Commission has received two requests for technical assistance in formulating national action plans on ageing. |
وقد تحققت النواتج التالية بفضل منظمة الصحة العالمية أو تلقت دعما منها في عام ١٩٩٢ | The following outputs have been achieved or supported by WHO in 1992 |
وقد تلقت اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا طلبات بزيادات مماثلة، وطلبا بخدمات نفس الخبير اﻻستشاري. | UNICEF and UNFPA also received requests for similar increases and requested the services of the same consultant. |
وقد تلقت اﻷمم المتحدة التأكيدات الﻻزمة في هذا الصدد من فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية. | The United Nations has received the necessary assurances in this regard from ECOMOG. |
وقد تلقت اﻷونروا ٢,٨٦ مليون دوﻻر في إطار برنامج تطبيق السﻻم من أجل مشاريع في اﻷردن. | UNRWA received 2.86 million under its Peace Implementation Programme (PIP) for projects in Jordan. |
11 وقد تلقت اليونيسيف مؤخرا تمويلا من المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية يتعلق بمشروع دون إقليمي لحماية الطفل. | UNICEF has recently received funding from the Humanitarian Aid Office of the European Commission (ECHO) for a subregional child protection project. |
وقد تلقت اللجنة اﻻستشارية بيان اﻷمين العام في اليوم ذاته ولم تستطع ايﻻءه ما يستحق من الدراسة. | The Advisory Committee had received the Secretary General apos s statement that very day and had not been able to give it due consideration. |
وقد تلقت الزيارة التي قام بها مؤخرا وزير خارجية كوبا حماية على المستوى اﻻتحادي وعلى مستوى المدينة. | The recent visit of the Cuban Foreign Minister had received Federal as well as City protection. |
٣ وقد تلقت اﻷمانة، بحلول ٠٣ أيلول سبتمبر ٤٩٩١، تفاصيل العروض مكتوبة من حكومات ألمانيا وأوروغواي وسويسرا. | 3. Details of the offers from the Governments of Germany, Switzerland and Uruguay were received by the secretariat in writing by 30 September 1994. |
وقد تلقت إندونيسيا المساعدات الإنسانية والتنمية منذ عام 1966، ولا سيما من الولايات المتحدة وأوروبا الغربية وأستراليا واليابان. | Indonesia has received humanitarian and development aid since 1966, in particular from the United States, western Europe, Australia, and Japan. |
وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الخامس المرفق المقدم من بيلاروس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). | The Counter Terrorism Committee has received the attached fifth report from Belarus submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). |
وقد تلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلب منها، خريطة تنظيمية معدلة للبعثة تبين الوظائف المشغولة (انظر المرفق الرابع). | Upon request the Advisory Committee was provided with a modified organization chart of the Mission showing encumbered posts (see annex IV). |
١٨ وقد تلقت لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات أمواﻻ كافية لتغطية معظم تكاليفها التشغيلية واﻻدارية المتوقعة حاليا لعام ١٩٩٣. | 18. The United Nations Compensation Commission has received adequate funds to cover most of its currently projected operational and administrative costs for 1993. |
مجموعة أخرى تلقت رسالة بيئية. | Another group got an environmental message. |
كيف تلقت السيدة سكارليت الصدمة | How's Miss Scarlett bearing up? |
تلقت اشعارا ، الشاب (فريد) قتل .. | Received notice. Young Fred killed |
وقد تلقت الأمانة العامة إلى تاريخ 20 تموز يوليه 2005 ما مجموعه 26 ردا من الحكومات على المذكرة الشفوية. | As of 20 July 2005, a total of 26 responses to the note verbale had been received from Governments. |
وقد تلقت كل هذه الأطراف مساعدة من اللجنة التنفيذية باستثناء زمبابوي التي أدرج لها مشروع في خطة أعمال 2005. | All those Parties had received assistance from the Executive Committee, except Zimbabwe, for which a project had been included in the 2005 business plan. |
٩٦ وقد تلقت معظم البلدان المساعدة من المانحين والمنظمات غير الحكومية ﻹنشاء وتعزيز وحدات نقل التكنولوجيا واستحداث التكنولوجيا المﻻئمة. | 96. Most countries have received assistance from donors and NGOs to set up and strengthen technology transfer units and the development of appropriate technology. |
وقد تلقت لجنة تقصي الحقائق شهادة مباشرة بشأن ضحايا أعمال العنف الجسيمة التي وقعت في عام ١٩٨٣. عام ٤٨٩١ | The Commission on the Truth received direct testimony concerning 513 victims of serious acts of violence occurring in 1983. |
وقد تلقت لجنة تقصي الحقائق شهادة بشأن ١٤١ ضحية ﻷعمال العنف الجسيمة التي حدثت في عام ١٩٨٥. عام ١٩٨٦ | The Commission on the Truth received testimony concerning 141 victims of acts of serious violence occurring in 1985. |
وقد تلقت لجنة تقصي الحقائق شهادات مباشرة بشأن ٢٩٢ من ضحايا أعمال العنف الجسيمة التي حصلت خﻻل عام ١٩٨٩. | The Commission on the Truth received direct testimony concerning 292 victims of serious acts of violence occurring in 1989. |
وقد تلقت لجنة تقصي الحقائق شهادات مباشرة بشأن ١٠٧ من ضحايا أعمال العنف الجسيمة التي وقعت خﻻل عام ١٩٩٠. | The Commission on the Truth received direct testimony concerning 107 victims of serious acts of violence occurring in 1990. |
وقد تلقت البعثة مؤخرا جدا تقارير تفيد بوقوع عمليات قتل مدعاة في منطقة لوفا العليا نتجت عن عداوات اثنية. | Most recently, UNOMIL has received reports of alleged killings in Upper Lofa resulting from ethnic animosities. |
كما تلقت رسالة من حكومة البرازيل. | A message has been received from the Government of Brazil. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد تلقت أيضا - وقد تلقت بالفعل - وقد تلقت حتى الآن - طلب تلقت - تلقت بلاغا - قيمة تلقت - عائدات تلقت - خدمات تلقت - تلقت تأكيدا - الضرائب تلقت - النتائج تلقت - مطالبة تلقت - تلقت ط