ترجمة "وقد تقدمت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تقدمت مجموعات أخرى بطلبات صريحة مماثلة. | Other groups had made similar explicit requests. |
وقد تقدمت الدولة الطرف بمستندات مختلفة تتصل بالمحاكمة. | The State party produced various documents relating to the proceedings. |
وقد تقدمت السويد بطلب لﻻنضمام إلى عضوية اﻻتحاد اﻷوروبي. | Sweden has applied for membership in the European Union. |
وقد تقدمت من خلالها بمبادرة لإنشاء صندوق الجنوب للتنمية والظروف الإنسانية. | Through the Summit, it submitted an initiative to establish the South Fund for Development and Humanitarian Assistance. |
وقد تقدمت وزارة الشؤون الاجتماعية بمقترحات ترمي إلى حظر هذه الدعايات. | The Ministry of Social Affairs has made proposals to ban such advertising. |
وقد تقدمت كازاخستان بطلب للانضمام إلى عضوية نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. | Kazakhstan has also applied for membership in the Missile Technology Control Regime (MTCR). |
وغينيا دولة مشاركة في عملية كيمبرلي، وقد تقدمت مالي بطلب للمشاركة فيها. | Guinea is a Kimberley participant and Mali is an applicant. |
وقد تقدمت المملكة العربية السعودية بقائمة لتوصياتها الأولية المقترحة خلال المؤتمر، والتي تضمنت | A number of delegations endorsed this idea in principle, which was included in the Riyadh Declaration and the recommendations of the working groups. |
وقد تقدمت عدة دول أعضاء باقتراحات هامة من أجل اصﻻح منظمتنا واعادة هيكلتها. | In addition, several Member States have introduced important proposals for reforming and restructuring our Organization. |
وقد تقدمت لجنة حقوق اﻹنسان في السلفادور باقتراح قانوني إلى الجمعية التشريعية بإنشاء الصندوق. | The Human Rights Commission of El Salvador has submitted a legislative initiative to the Legislative Assembly on the establishment of the fund. |
وقد تقدمت السويد بطلب لترشيحها لشغل مقعد في مجلس اﻷمن للفترة ١٩٩٧ إلى ١٩٩٨. | Sweden has presented its candidature for a seat on the Security Council for the period 1997 to 1998. |
إلى أين تقدمت | Yes, sir. How far did you advance? |
تقدمت بقدر استطاعتي | Well, I advanced as far as I could. |
٢ وقد أعد هذا التقرير على أساس مساهمات تقدمت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبالتشاور معها. | 2. The present report has been prepared on the basis of contributions from and in consultation with the organizations of the United Nations system. |
وقد تقدمت القوات من نقاط شتى، وتجمعت تدريجيا في قرية ﻻس ارداس على ضفتي نهر سومبول. | Troops advanced from various points, gradually converging on the hamlet of Las Aradas on the banks of the Sumpul river. |
وقد تقدمت اﻷرجنتين ونيوزيلندا، بتشجيع من الدانمرك وفنلنـــــدا والنرويج والسويد وبلجيكا ولكسمبرغ وهولندا وأوروغواي، باقتراح مفيد. | Argentina and New Zealand, encouraged by Denmark, Finland, Norway, Sweden, Belgium, Luxembourg, the Netherlands and Uruguay, have made a useful proposal. |
لذلك تقدمت بذلك الاقتراح. | That is why I made that proposal. |
عندما تقدمت الى زوجتي | When I married my wife, |
لذا فقد تقدمت قليلا | So I gave us a little bit of a head start. |
هلا تقدمت الآنسة هادلى | Will Miss Hadley step forward, please? |
هل تقدمت أم تراجعت | In other words, Private Ferol... you retreated. |
الجندي أرنو هل تقدمت | Private Arnaud, did you advance? |
quot وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية كازاخستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S 23353)، | quot Having examined the application of the Republic of Kazakstan for admission to the United Nations (S 23353), |
quot وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية أرمينيا لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S 23405) ، | quot Having examined the application of the Republic of Armenia for admission to the United Nations (S 23405), |
quot وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية قيرغيزستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S 23450) ، | quot Having examined the application of the Republic of Kyrgyzstan for admission to the United Nations (S 23450), |
quot وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية أوزبكستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S 23451)، | quot Having examined the application of the Republic of Uzbekistan for admission to the United Nations (S 23451), |
quot وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية طاجيكستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S 23455)، | quot Having examined the application of the Republic of Tajikistan for admission to the United Nations (S 23455), |
quot وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية مولدوفا لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S 23468)، | quot Having examined the application of the Republic of Moldova for admission to the United Nations (S 23468), |
وقد تقدمت بالبﻻغ نيابة عن شقيقها فرانسوا بوزيز المحتجز حاليا في سجن في بانغي بجمهورية أفريقيا الوسطى. | She submits the communication on behalf of her brother, François Bozize, currently detained at a penitentiary at Bangui, Central African Republic. |
وقد تقدمت ليتوانيا بطلب رسمي لﻻنضمام إلى عضوية تلك المنظمة وستستمر بعزم في السعي لتحقيق هذا الهدف. | Lithuania has presented its formal request for membership in that organization and will continue resolutely to seek the fulfilment of this goal. |
كلما تقدمت للاسفل بهذا الاتجاه | As you go down in this direction, |
مالذي سيحصل إن تقدمت للمدرسة | What will happen if I apply to school? |
مالذي سيحصل إن تقدمت للمنحة | What will happen if I apply to the scholarship? |
لقد تقدمت التكنلوجيا الى الأمام. | Technology has moved forward. |
تقدمت لدراسة الأنثروبولوجي في الجامعة. | I applied to read anthropology at university. |
لا يا سيدي هل تقدمت | No, sir. |
27 وقد نفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالفعل عددا من التوصيات الرئيسية التي تقدمت بها وحدة التفتيش المشتركة. | UNDP has already implemented a number of the key recommendations raised by JIU. |
وقد تقدمت جمعية الأطباء في زيمبابوي لدعوة الرئيس روبرت موغابي لاتخاذ خطوات حاسمة للمساعدة في الرقي بالخدمات الصحية المتداعي. | An association of doctors in Zimbabwe has made calls for President Mugabe to make moves to assist the ailing health service. |
وقد تقدمت بعدة مطالبات سخيفة، بما في ذلك اقتضاء أن تأمر الصين الباخرة بالعودة إلى الميناء الذي أبحرت منه. | It made many absurd demands, including one that would require China to recall the ship to its port of departure. |
وقد ذكرت حكومــة جمهوريـة كرواتيا في ذلك الحين أنه ينبغي رفض طلب اﻹعادة الذي تقدمت به جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية. | The Government of the Republic of Croatia stated at the time that the repatriation requested by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia should be denied. |
تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت . | I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words. |
تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك . | My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word. |
تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت . | I prevented the dawning of the morning, and cried I hoped in thy word. |
تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك . | Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. |
كلما تقدمت بالسن يصبح لديك أطفال. | So, as you get older, you may, like, have kids, whatever. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقدمت مدى - تقدمت رسميا - تقدمت حجة - تقدمت للتسجيل - تقدمت من - تقدمت للأمام - تقدمت للتسجيل - تقدمت من - تقدمت ل - تقدمت بعرض - تقدمت جهود - انا تقدمت ل - تقدمت بطلب للحصول