ترجمة "وقت ومكان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت - ترجمة : وقت ومكان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقت ومكان لنا | A time and place for us |
وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها | Time and place of dispatch and receipt of electronic communications |
توقف ديفيـد , هناك وقت ومكان لكل شئ | Stop it. Really, David, there's a time and place for everything. |
وآمل أن يوضح هذان التغييران الطفيفان وقت ومكان بدء العملية المعنية ومكان اعتمادها في النهاية. | I hope that these minor changes will make clear when and where the process in question started and where it was finally adopted. |
المادة 10 وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها | Article 10 Time and place of dispatch and receipt of electronic communications |
المادة 10 وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها | The meeting was called to order at 9.45 a.m. |
لكن هذا ليس وقت ومكان التكلم عن تاريخ وخلفية الصراع في دارفور. | But this is not the time or the place to talk about the history and background of the conflict in Darfur. |
وفي مثل هذه الحالة، فإن وقت ومكان تعهد البضاعة الفعلي أو تفريغها الفعلي أو إنزالها الفعلي من السفينة أو المركبة النهائية التي نقلت فيها يمثلان وقت ومكان التسل م أو التسليم. | In such case the actual taking custody of the goods or the actual discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried is the relevant time and place of receipt or delivery. |
فى وقت غير هذا ومكان غير هذا كان من المحتمل أن ننسجم سويا | Some other time and some other place, we might have even have gotten along. |
ويتحدد خط الفقر المطلق بقيمة إنفاق كل فرد بصرف النظر عن وقت ومكان إقامته. | The absolute poverty line is determined by the value of spending of each individual, irrespective of place and time of living. |
ومكان العمل. | The lack of a legal framework for the implementation of women's human rights has a strong impact on the labour market, social security and the workplace. |
ومكان اللقاء | And the meeting point? |
وفي حال عدم وجود اتفاق من ذلك القبيل أو أي عادات أو ممارسات أو أعراف من ذلك القبيل، يكون وقت ومكان التسليم هما وقت ومكان تفريغ البضاعة من آخر وسيلة نقل نقلت فيها بمقتضى عقد النقل. | In the absence of such agreement or of such customs, practices, or usages, the time and location of delivery is that of the discharge or unloading of the goods from the final means of transport in which they are carried under the contract of carriage. |
وتاريخ ومكان انعقادها | session of the Governing Council |
ي خطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة في أقرب وقت ممكن. | The Secretary General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session as early as possible. |
فقد طالبت عضوات المجالس، منذ وقت طويل، بمساعدة مالية بدلات يومية ومكان لهن خلال دورات مجالسهن المحلية. | Women councilors have long demanded financial assistance per diem as well as space for themselves during sessions of their local bodies. |
ي خطر الأمين العام أعضاء اللجنة في أسرع وقت ممكن بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة. | The Secretary General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session as early as possible. |
وفي حالة عدم وجود أي نص محدد كذلك في عقد النقل أو وجود أعراف أو ممارسات أو عادات كتلك، يكون وقت ومكان التسليم هما وقت ومكان إنزال البضاعة أو تفريغها من آخر سفينة أو مركبة نقلت عليها بمقتضى عقد النقل. | In the absence of any such specific provision in the contract of carriage or of such customs, practices, or usages, the time and place of delivery is that of the discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried under the contract of carriage. |
(ب) ومكان العمل السكن. | (b) Principal place of business domicile |
ففي ظل نظام ديمقراطي، تنظم بعض القيود المعيارية وقت ومكان وأسلوب التعبير عن الرأي بغرض منع العنف والفوضى المدنية. | In a democracy, standard restrictions regulate the time, place, and manner of speech in order to prevent imminent violence and civil disorder. |
(د) تاريخ ومكان إخلاء سبيله | (d) The date and place of release |
(ب) ومكان العمل الرئيسي السكن | (b) Principal place of business domicile |
1 مدة ومكان الدورات 8 | Dates of sessions 8 3. |
ألف موعد المؤتمر ومكان انعقاده | Subsequent to resolution GC.10 Res.11, the Board decided to hold the eleventh session of the General Conference at the Austria Center Vienna (ACV) from 28 November to 2 December 2005 (IDB.29 Dec.9). In |
ألف تاريخ ومكان انعقاد المؤتمر | Date and place of the Conference |
ألف موعد الدورة ومكان انعقادها | A. Date and place of the session . 8 9 1 |
٢ ١ موعد ومكان اﻻنعقاد | 2.1 Dates and venue |
٢ ١ تواريخ ومكان اﻻنعقاد | 2.1 Dates and venue |
)أ( تواريخ ومكان انعقاد المؤتمر | (a) Dates and venue of the Conference |
ألف موعد الدورة ومكان انعقادها | A. Date and place of the session . 8 9 4 |
مكتب الميناء الجوي ومكان للتخزين | Warehouse (supply) and offices 26 000 65 000 |
موعد اﻻجتماع المقبل ومكان انعقاده | Date and venue of the next meeting |
كنتما تعلمان بوقت ومكان الحادثة | So you both knew the time and the place all along. |
(هـ) تاريخ وساعة ومكان إخلاء سبيله | (e) The date, time and place of release |
الشرير فدية الصد يق ومكان المستقيمين الغادر | The wicked is a ransom for the righteous the treacherous for the upright. |
الشرير فدية الصد يق ومكان المستقيمين الغادر | The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright. |
ألف تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع الدولي | Date and place of the International Meeting |
12 موعد ومكان انعقاد الاجتماع القادم. | Date and place of the next meeting. |
10 جدول الأعمال المؤقت موعد ومكان | Provisional agenda, date and place of |
ألف تاريخ ومكان انعقاد المؤتمر 34 | Date and place of the Conference 28 |
ومكان المكتب مقدم بوصفه مساهمة عينية. | Office premises are being made available as a contribution in kind. |
ومكان مناسب للقاء ولكن كيف أرتبه | A perfect meeting place, if I could only arrange it. |
19 موعد الدورة الثانية عشرة ومكان انعقادها. | Date and place of the twelfth session. |
12 موعد الدورة الثامنة والخمسين ومكان انعقادها. | Date and place of the fifty eighth session. |
تاريخ ومكان الميلاد 07 01 1936، مصر | Date and place of birth 07 01 1936 Egypt |
عمليات البحث ذات الصلة : مساحة ومكان - منتدى ومكان - اسم ومكان - القانون ومكان - تاريخ ومكان - موعد ومكان - موقع ومكان - الاختصاص ومكان - مقعد ومكان - قشر ومكان - مساحة ومكان العمل