ترجمة "وظائف ذات أجور منخفضة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وظائف - ترجمة : وظائف - ترجمة : أجور - ترجمة : أجور - ترجمة : أجور - ترجمة : وظائف - ترجمة : وظائف ذات أجور منخفضة - ترجمة : منخفضة - ترجمة : وظائف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه ي عني أن الإقتصاد ينقسم إلى وظائف مهارات عالية رواتبها عالية وظائف مهاراتها منخفضة ورواتبها منخفضة وفي المنتصف ، وظائف معتدلة المهارة ، والوظائف ذات الربحية المعتدلة تبدأ في الإنسحاب من الإقتصاد .
It means that the economy is dividing into high skill, high wage jobs and low skill, low wage jobs and that the middle, the middle skill jobs, and the middle earning jobs, are starting to drop out of the economy.
إنه ي عني أن الإقتصاد ينقسم إلى وظائف مهارات عالية رواتبها عالية وظائف مهاراتها منخفضة ورواتبها منخفضة وفي المنتصف ، وظائف معتدلة المهارة ،
It means that the economy is dividing into high skill, high wage jobs and low skill, low wage jobs and that the middle, the middle skill jobs, and the middle earning jobs, are starting to drop out of the economy.
ومن الملاحظ بشكل خاص، في عدة مناطق أو مناطق دون إقليمية، من بينها الشرق الأوسط ووسط آسيا، أن فرص عمل المرأة انخفضت وتحولت في الغالب إلى وظائف ذات أجور منخفضة وفوائد اجتماعية قليلة أو منعدمة.
Notably, in several regions or subregions, including the Middle East and Central Asia, women's employment opportunities declined and often shifted to lower paid jobs with few or no social benefits.
خلفية ذات ألوان منخفضة للودجات
Low color background image for widgets
خلفية ذات ألوان منخفضة للوحات
Low color background image for panels
أنا أصبحت مليونيرا عن طريق اتباع قلبي، لا محفظتي، وعدد المرات التي كنت أمشي بعيدا عن وظائف ذات أجور كبيرة للقيام بوظائف ذات رواتب أقل لأني أحببت عملها أكثر.
I became a millionaire by following my heart, not my wallet, and a number of times I walked away from great paying jobs to do poor paying jobs I loved better.
صور ذات ألوان منخفضة لمربعات الحوار
Low color images for dialogs
سمة ذات ألوان منخفضة لمربع الخروج
Low color theme for the logout dialog
خلفية ذات ألوان منخفضة لودجات الراسمة
Low color background for graphing widgets
خلفية ذات ألوان منخفضة عامة لمربع الحوار
Low color generic dialog background
صورة خلفية ذات ألوان منخفضة لأداة التلميحات
Low color background image for tooltips
138 ورغم أن القوة العاملة الشابة مستعدة للعمل مقابل أجور منخفضة، فإن النظام القائم ليس جذابا بالنسبة لهذه الفئة.
Even though the younger workforce is ready to work for lower wages, the existing system is not attractive.
ويطبق نظام التناوب على جميع وظائف العمال المأجورين، بحيث توزع أجور الخدمة العامة على نطاق أوسع في المجتمع المحلي.
All paid worker positions are rotated to distribute public service wages more widely throughout the community.
جميع اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي تعتبر ذات أولوية منخفضة.
21. The estimated requirements of 24,909,200, reflecting an increase of 7,920,900, relate to the following
(ج) الموظفون المعي نون في وظائف ذات متطلبات لغوية خاصة
(c) Staff appointed to posts with special language requirements
باء الموظفون الذين يشغلون وظائف ذات متطلبات لغوية خاصة
B. Staff in posts with special language requirements
لذا فالحيتان الزرقاء والحيتان ذات الزعانف تصدر اصوات ذات ترددات منخفضة يمكنها الانتقال الى مسافات كبيرة
So blue whales and fin whales produce very low frequency sounds that can travel over very long ranges.
وفيما يتعلق بالعمالة، فإن النساء يعملن غالبا في وظائف منخفضة اﻷجر تتعرض للتهديد الشديد في ظل اﻻنكماش اﻻقتصادي.
With regard to employment, women were too often working in low paying jobs that were especially vulnerable in a recession.
ونظرا لطبيعة السفر )سفر أعداد كبيرة في وقت واحد من مكان إلى آخر(، تستطيع اﻷمم المتحدة الحصول على أجور جوية منخفضة جدا لهذه الرحﻻت.
Owing to the nature of the travel (large groups of travellers at the same time from one specific location to another), the United Nations is able to obtain extremely low airfares for such trips.
دفعنا أجور إعلاناتها
Even if she doesn't like it... what can she do about it?
جيم أجور فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة دراسة استقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في باريس
C. Remuneration of the General Service and related categories survey of best prevailing conditions of service in Paris
وعلى سبيل المثال، تحصل كثير من العاملات المنزليات(7) على أجور منخفضة للغاية، ولا تمتعن بحماية قوانين العمل، ولا يحصلن على استحقاقات الرعاية الاجتماعية(5).
Many female home workers,7 for example, receive extremely low wages, are unprotected by labour laws and do not receive social welfare benefits.5
'5' تعزيز فرص الحصول على العقاقير الفعالة منخفضة التكلفة والمستحضرات الصيدلانية ذات الصلة
(v) Promoting access to low cost and effective drugs and related pharmaceutical products
٣ أجور الموظفين التعاقديين
3. Remuneration of contractual personnel
ولكن درجة انصهارها منخفضة .. منخفضة جدا
Like, freakishly low.
أو نقرات ذات طبقة صوتية عالية مقابل نقرات ذات طبقة صوتية منخفضة والتي تنتج من خلال شد السلك بدرجات مختلفة.
Or high pitch versus low pitch plucks produced by tightening the cable different amounts.
كما تلجأ العديد من المؤسسات ذات الاستثمار الأجنبي على نحو منتظم إلى عرض أجور تتجاوز الحد الأدنى المفترض.
To hire and retain skilled workers, many foreign invested enterprises routinely pay above the minimum wage.
دقة عرض منخفضة و قدرة معالجة منخفضة
Low display resolution and Low CPU
منخفضة
Low
)منخفضة(
(low)
مع نصوص ذات جودة منخفضة وأداءات رديئة تمكنت السينما من إنتاج مئة فيلم في السنة.
With Lack of quality script and mediocre performance the cinema industry managed releasing of 100 movies per annum.
وإن 95 في المائة من المصابين بالوباء يعيشـون في بلدان ذات دخـول منخفضة أو متوسطة.
Ninety five percent of those infected live in low or medium income countries.
١١٤ قطاع الجنوب استقر الموظفون في فنادق ذات تكلفة منخفضة وفي مساكن مؤجرة وفي معسكرات.
114. Sector South. Personnel are based in low cost hotels, leased residences and camp sites.
فمثل ا، إن الآثار التي تعود على العمالة، وهذه قضية كثير ا ما يذكرها السياسيون المحليون، قصيرة الأجل ولا تخلق سوى وظائف منخفضة المهارات.
The effects on employment, an issue often cited by local politicians, are short term and only create low skilled jobs.
أجور الشحن )١٥ في المائة(
Freight (15 ) 17 400
٩ أجور الشحن والنقل بالعربات
Freight and cartage 42.5 21.6
ثانيا أجور المترجمين والمراجعين)أ(
II. Salary rates for translators and revisers a
ثالثا معدﻻت أجور المترجمين الشفويين
III. Salary rates for interpreters
مجموع مطالبات أجور السفر المجهزة
Total travel claims processed 9 036 9 100 9 500
ثم بعد الكساد، وتبني تنظيمات مالية جديدة وأشد صرامة، عادت أجور وظائف القطاع المالي إلى المتوسط العادي، ثم ظلت عند ذلك المستوى حتى عام 1990 تقريبا .
Then from the Depression, and the introduction of new and tighter regulation, financial sector pay reverted to the norm, and remained there until around 1990.
وجدير بالملاحظ أن صاحبات المعاشات التقاعدية هن في موقف أصعب مقارنة بالرجال، لأن معاشاتهن التقاعدية أقل، بسبب استخدامهن في وظائف تدفع لها أجور أقل من الرجال.
Note that women pensioners are in a more difficult position in relation to men, because their pensions are lower, the reason for this being their employment at lower paid positions.
LifeTrac تجمع بين قوة الجرافة ذات العجلات و وظائف جرار زراعي أو صناعي
The LifeTrac combines the power of a skid loader ... ... with the functionality of an agricultural or construction tractor.
تصنيع وظائف ذات رواتب عالية. مستقبل حيث نعيد السيطرة على الطاقة في منطقتنا ،
An America that attracts a new generation of high tech manufacturing and high paying jobs.
وأثناء الفترة من 1998 إلى 2000 كانت أجور النساء تشكل 72.7 في المائة من أجور الرجال.
During the period of 1998 2000 the wages of women constituted 72.7 of the wages of men.
يقدر فائض العمال الريفيين من 100 مليون إلى 150 مليون يعملون بين القرى والمدن، والعديد منهم خلال دوام جزئي وفي وظائف منخفضة الأجر.
From 100 million to 150 million surplus rural workers are adrift between the villages and the cities, many subsisting through part time, low paying jobs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أجور منخفضة - أجور منخفضة للغاية - وظائف منخفضة المهرة - وظائف المؤهلة منخفضة - وظائف إنتاجية منخفضة - وظائف جودة منخفضة - وظائف وضع منخفضة - وظائف ذات الصلة - وظائف ذات الصلة - وظائف ذات الصلة - وظائف وظائف