ترجمة "وطيدة الارتباط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وطيدة الارتباط - ترجمة : الارتباط - ترجمة : الارتباط - ترجمة : الارتباط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أصبحت علاقتكما وطيدة
Well, you two have gotten tight.
(أوتيس) لديه علاقة وطيدة برئيسك
Otis carries a lot of weight with your boss.
علاقته بـ(تشارلي) كانت وطيدة للغاية
Him and Charlie was choirboys together. Stop or I'll bust out cryin'.
الارتباط
attached
كانت تجمع ليلى و سامي صلة قرابة وطيدة.
Layla and Sami were very close.
مجتمعاتنا الحديثة مرتبطه بعلاقة وطيدة مع نظام الملاحة العالمي .
Our modern society has a special relationship with GPS.
اكتشف الارتباط
Discover Binding
غيير الارتباط...
Change Association...
حذف الارتباط
Delete Association
تغيير الارتباط...
Change Association...
حذف الارتباط
Delete Association
أزل الارتباط
Remove Link
فتح الارتباط
Open Link?
حرر الارتباط
Edit Link
ونحن نعرف جميعا أن هناك علاقة وطيدة بين الأمن والتنمية.
As we all know, there is a strong relationship between security and development.
وهذا الارتباط، هذا الارتباط بيننا وبين غلافنا الجوي أراه بمثابة ترياق.
And that connection, that visceral connection to our atmosphere feels to me like an antidote.
التصنيفات وجداول الارتباط
Classifications and correlation tables
في هذا الارتباط
Sir, in that connection,
لكن العلاقة بين الألمانيين والفرنسيين أصبحت الآن وطيدة للغاية داخل الاتحاد.
But the Germans and French are now married within the Union.
مبادرة فك الارتباط الإسرائيلية
Israel's Disengagement Initiative
نظرنا الى الارتباط العام
We looked at overall engagement.
ونفكر في الارتباط آنا
Anna!
14 وأقيمت أيضا علاقات عمل وطيدة مع وكالات دولية ووطنية أوسع نطاقا.
Close working relationships have also been forged with wider international and national agencies.
ويلزم اﻻضطﻻع بهذا العمل في إطار مشاركة وطيدة وبتركيز على ما يلي
Such action needs to be taken within a close partnership, by concentrating on
وتعتبر العلاقة بين الأزمة الإنسانية وأزمة حقوق الإنسان والسلام والأمن علاقة وطيدة جدا.
The linkage between humanitarian and human rights crises and peace and security is well established.
وهذه السمات ترسي أسسا وطيدة للسلم واﻻستقرار, ومن ثم تؤدي إلى التنمية المستدامة.
These qualities lay a firm basis for peace and stability and are thus conducive to sustainable development.
أعتقد إن هناك علاقة وطيدة و قوية بين الإبداع و الفن و العلوم
I think there is a real correlation with innovation and art and science.
ولكن الارتباط محتمل بكل تأكيد.
But the link certainly is plausible.
مجال الارتباط بالدنا الرئيسي (DBD).
central DNA binding core domain (DBD).
وتفقد الارتباط بشخصيتك وقيمك العليا.
Your personality and morality are disengaged.
واعتبر أن الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي مع نيوزيلندا يعد أفضل مثال معروف لأحسن ترتيبات الارتباط الحر.
He considered that the best known example of a free association arrangement is that of the Cook Islands and Niue in free association with New Zealand.
في هذه الحالة ، الارتباط كان صفرا .
In that condition the correlation was zero.
ولقد انتبهت إلى الارتباط على الفور.
The connection hit me almost immediately.
استعراض الالتزامات وإعادة الارتباط بها وإلغاؤها
Review, reobligation and cancellation of obligations
رابعا الخدمات الإخبارية الارتباط بوسائل الإعلام
News services connecting with the media
ينطبق عليهم ما نسميه مفتقد الارتباط
They are what we call avoidantly attached.
كيف تتحول من الارتباط إلى الانعزال
How do you get from connection to isolation?
حسنا، ما السر في ذلك الارتباط
All right, why would we see this correlation?
وبالرغم من هذا ربما يفضل الارتباط البسيط
That's human. Although that may have a correlation to naivety.
مالذى يبطىء اعلان فسخ الارتباط ايها الكسول
What's holding up the annulment, you slowpoke.
إن إقامة اﻵليات ووضع القواعد التي تشمل المنتفعين بالتنمية يحتاجان الى موارد لتوفير مساعدة تقنية وطيدة.
The establishment of mechanisms and rules to involve beneficiaries as agents of their own development would require resources to provide sound technical assistance.
وقد تصرفت الحكومة الإسرائيلية، من جانبها، تصرفا حسنا برفضها طلبات تأخير فك الارتباط وبوقوفها الصارم ضد معارضة عملية فك الارتباط.
For its part, the Israeli Government has acted well by rejecting requests for delay in the withdrawal and by standing firm against opposition to the disengagement process.
ولاحظ المشاركون أيضا أن هناك علاقة وطيدة بين الخطة الاستراتيجية للتنمية المستدامة وبين الخطة الرئيسية لتطوير المدن.
Participants also observed that there was a close relationship between the strategic plan for sustainable development and the master plan for city development.
وإنني لعلى ثقة وطيدة بأن الظروف قد أصبحت مهيــأة بعــد هــذه السنــوات العديدة لتحقيق السلم في غواتيماﻻ.
I am firmly convinced that, after so many years, conditions in Guatemala are ripe for peace.
ثم هناك حقيقة أن الارتباط لا يعني السببية.
Then there is the fact that correlation is not causation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأساس وطيدة - الارتباط الوثيق - الارتباط بين - نوع الارتباط - الارتباط البعيد - الارتباط الوثيق - الارتباط المكاني - الارتباط الاتصالات - الارتباط بين - فشل الارتباط - قواعد الارتباط