ترجمة "وضع معايير الجودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع معايير الجودة - ترجمة : الجودة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستمكن مراقبة الجودة من وضع معايير أعلى وبسرعة وبتكاليف معقولة.
Quality control will enable higher standards to be set, quickly and at reasonable cost.
121 وسيتم تعزيز معايير الجودة بسبل متعددة.
Quality standards will be strengthened through several means.
100 وتوافق اليونيسيف على وضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
UNICEF agrees to set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans.
فهو جزء يحتل أهمية خاصة في نظام إدارة الجودة وعنصر رئيسي في معايير نظام الجودة الخاصة بالأيزو، أيزو 9001.
It is an important part of organization's quality management system and is a key element in the ISO quality system standard, ISO 9001.
'2 وضع معايير لرصد الأموال
(ii) Develop criteria for allocations
ثالثا وضع معايير وقواعد جديدة
Development of new standards and norms
14 وضع معايير لتقيم البدائل.
Develop criteria for evaluating alternatives.
(ب) وضع معايير جديدة لمخاطر الاستنشاق
(b) New criteria for aspiration hazards
وضع معايير بيئية في منطقة البعثة
Expenditures for 2003 04 are from 1 May to 30 June 2004)
أخشى أن الورقة العلمية لم تصل إلى معايير الجودة الأولية لدينا بعدة طرق مختلفة .
I'm afraid the paper fails our initial quality control checks in several different ways.
(ب) وضع معايير للسلوك المهني السليم ونشرها
(b) Developing and disseminating standards for appropriate professional conduct
(ب) وضع معايير للسلوك المهني الملائم ونشرها
(b) Setting and disseminating standards for appropriate professional conduct
أخشى أن الورقة العلمية لم تصل إلى معايير الجودة الأولية لدينا بعدة طرق مختلفة . (ضحك)
I'm afraid the paper fails our initial quality control checks in several different ways. (Laughter)
(أ) وضع معايير دولية شاملة لإحصاءات الطاقة الرسمية
(a) Develop global international standards for official energy statistics
الايزو 9000 ISO هي عائلة معايير أساسية عالمية ، تتضمن مجموعة من المعايير ضمن نظام إدارة الجودة.
ISO 9000 deals with the fundamentals of quality management systems, including the eight management principles upon which the family of standards is based.
ويمكن أن تشتمل المخططات على معايير استدامة بيئية واجتماعية إلى جانب معايير الجودة الأكثر تقليدية ويمكن أن تقوم الحكومات باستهلالها أو إدارتها، أو بدعمها فحسب
Governments can encourage this process by showing a lead themselves and recommending an agenda for reporting and auditing within the tourism sector Voluntary certification This involves the objective inspection of tourism enterprises against agreed criteria and recognition of those complying through a label.
ونحن بحاجة إلى فهم استخدام المعينة لهيئة خاصة مياه، استخدام المياه معايير الجودة التي تحافظ على تسميتها.
And we need to understand the designated use for a particular water body, and the water quality criteria that maintain that designated use.
لذلك، قرر الفريق وضع معايير لاختيار أماكن عقد اجتماعاته.
In the past, meetings in some LDCs proved to be difficult because of the high travel costs or visa problems.
ولا يقصد من مشاريع المواد وضع معايير بيئية عالمية.
The purpose of the draft articles was not to set universal environmental standards.
مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب في الجمعية العامة
QUESTION OF CRITERIA FOR THE GRANTING OF OBSERVER STATUS IN THE GENERAL ASSEMBLY
مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة
Question of criteria for the granting of observer status in the General Assembly
وترى بعض البلدان أن وضع معايير موضوعية غير ضروري.
Some countries view the establishment of objective criteria to be unnecessary.
ولتحقيق هذه الغاية، يجري العمل على ترتيب عقد من أجل وضع برنامج لضمان الجودة وتطبيقه، وتلقين مبادئ الإدارة القائمة على الجودة والمساعدة في صياغة خطط شاملة للإشراف على ضمان الجودة.
To this end, a contract is being arranged to develop and implement a quality assurance programme, to teach the principles of quality management and to assist in the formulation of global quality assurance surveillance plans.
(د) وضع نظام لإدارة الجودة داخل البرنامج الإنمائي وكفالة استمراريته وتحديد هياكله وإجراءاته.
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
كما دعمت اليونيدو الحكومة في وضع إطار وطني للتفتيش على الأغذية ولمراقبة الجودة.
UNIDO had also supported the Government in establishing a national framework for food inspection and quality control.
كما قامت الأمانة العامة باتخاذ الخطوات الرامية إلى وضع برنامج عام لضمان الجودة.
The Secretariat has also taken steps towards establishing a generic quality assurance programme.
كما يمكن جمع مختلف المعلومات النوعية (مثل معايير الجودة الوطنية، وقائمة المصدرين، وأسعار الفائدة المستعملة في القطاعات المختارة).
As a result of recent and expected developments in demand for commodities, now is the best opportunity in many decades for improving the economies of commodity dependent developing countries.
(ب) وضع معايير قانونية يتعين استيفاؤها قبل أن ي سجن الجناة
(b) Creation of statutory criteria that must be fulfilled before offenders may be imprisoned
ب الاستمرار في وضع معايير تصنيف المخاطر البيئية الأرضية ووسمها
b. Continue to develop criteria for the classification and labelling of environmental terrestrial hazards
١٥٧ مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
157. Question of criteria for the granting of observer status in the General Assembly.
كما تشارك منظمة الوحدة اﻻفريقية في اﻻجتماعات السنوية للبرنامج التي تجري فيها مناقشة التقدم المحرز، كما انها تتعاون بنشاط في وضع معايير مراقبة الجودة فيما يتعلق باﻷمراض التي ينقلها القراد في افريقيا.
OAU participates in the programme apos s annual meetings at which progress is discussed, and has collaborated actively in the setting up of quality control standards for tick borne diseases in Africa.
(أ) وضع معايير لاختيار الخبراء من قائمة الخبراء لتوفير الخبرات اللازمة
Following this review, the Committee will need to consider the following actions related to its working procedures
)ز( تعزيز وضع وتطبيق معايير الحد اﻷدنى لحفظ الرصيد السمكي المعين
(g) To promote the establishment and application of minimum international standards for the conservation of the particular fish stock
البند ١٥٧ )مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة(
Item 157 (Question of criteria for the granting of observer status in the General Assembly)
8 وضع معايير للإحصاءات الوطنية والدولية بالاستناد إلى معايير مهنية سليمة، مع الحرص على استيفاء شرط الفائدة العملية والجدوى
Standards for national and international statistics are to be developed on the basis of sound professional criteria, while also meeting the test of practical utility and feasibility.
99 وفي الفقرة 118، أوصى المجلس اليونيسيف بوضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
In paragraph 118, the Board recommended that UNICEF set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans.
فالحاصل على الامتياز يبيع السلع والخدمات التي تستوفي معايير الجودة الخاصة بمانح الامتياز ويمارس عمله تحت العلامات التجارية لمانح الامتياز.
The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks.
تشجيع استخدام الصناعات الناشئة ﻷحدث التقنيات، وأفضل معايير الجودة، ومساعدة المستثمرين فيما يحتاجونه من التراخيص الﻻزمة في الدول المصدرة للتقنية.
Encourage the use by developing industries of the most modern technology and their application of the highest quality standards, and assist investors in obtaining the necessary licences from technology exporting States
الجودة
Quality
الجودة
Quality
الجودة
Quality
والمجال الرابع هو أن تلتمس الاستراتيجية إضافة قيمة إلى العمل المستقر الذي تضطلع به اللجنة في مجال معايير الجودة الزراعية، وتشجيع مشاركة عدد أكبر من البلدان من جميع أنحاء منطقة اللجنة في عملية وضع المعايير.
Fourth, the strategy will seek to add value to the Commission's well established work in agricultural quality standards and to encourage the participation of more countries throughout the ECE region in the standards making process.
4 أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال وضع معايير دولية للأمان
International Atomic Energy Agency activities in the development of international standards for safety
وأفضت هذه الحقيقة إلى وضع نظام دولي للحماية يستند إلى معايير ومؤسسات.
This fact led to the construction of an international system of protection, both normative and institutional.
ولذلك فإن المشكلة بأكملها تتمثل في وضع معايير مقبولة يمكن تطبيقها إداريا.
The whole problem, therefore, is that of establishing acceptable criteria which are administratively workable.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معايير الجودة - معايير الجودة - معايير الجودة - معايير الجودة - معايير الجودة - معايير الجودة - وضع معايير - وضع معايير - وضع معايير - وضع معايير - وضع معايير - وضع معايير - وضع معايير - وضع معايير