ترجمة "وضع مضاهاة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع مضاهاة - ترجمة : وضع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجدول ٤ مضاهاة البيانات | Table 4 Cross checking data |
(أ) مضاهاة الأنشطة المباشرة (مكاتب العمالة) | (a) Direct Matching Activities (Employment Offices) |
لا يمكنك حتى مضاهاة نفس الفستان | Even in the same dress, you couldn't compare. You knew it! |
)ﻫ( عدم مضاهاة الزيادات في استخدام اﻷسمدة بتحقيق زيادات في غلة المحاصيل | (e) Failure of increases in fertilizer use to be matched by increases in crop yield |
وحتى لو نفذت اليابان هذه الإجراءات، فلن تتمكن من مضاهاة قدرات الولايات المتحدة. | Even if Japan implemented them, they would still not equal the capacity of the US or eliminate the asymmetry. |
وأبلغت اللجنة أن الاحتياجات المقترحة تخدم تعزيزات إضافية لعمليات مضاهاة المعاملات وتجميع الحسابات المصرفية. | The Committee was informed that the proposed requirements were for additional enhancements related to transaction matching and bank account pooling. |
وفي الأمد الأبعد، ينبغي للبلدان أن تسعى إلى مضاهاة معدلات المشاركة في دورات الإسعافات الأولية التقليدية. | In the longer term, countries should aim to match participation rates in conventional first aid courses. |
لقد وعدت البلدان الغنية ولفترة طويلة بالعمل على الحد من الفقر، ولكنها فشلت في مضاهاة الأقوال بالأفعال. | For a long time, rich countries have promised to reduce poverty, but have failed to match their words with adequate action. |
وربما يحتاج البنك المركزي الأوروبي كحد أدنى إلى مضاهاة معدل التيسير الكمي الذي بلغ التريليون دولار سنويا. | At a minimum, the ECB will probably need to match the 1 trillion annual US rate of quantitative easing, and front load much of it. |
في المقابل، وحين يتعلق الأمر بالقوة العسكرية، فإن الصين لن تتمكن من مضاهاة الولايات المتحدة لبعض الوقت. | By contrast, when it comes to military might, China will not be a match for the US for some time to come. |
وهكذا ﻻ توجد مضاهاة بين الميزانية المطلوبة والمأذون بها وبين المستوى الفعلي لنشاط البرنامج المطلوب خﻻل العام. | There is thus a mismatch between the budget requested and authorized, and the actual level of programme activity required during the year. |
78 وتوجد لدى الوزارة آليات مضاهاة العرض والطلب المتعلقين بالعمل لزيادة قدرة العاطلين وأشباه العاطلين للعثور على عمل. | The STPS has mechanisms for matching the supply of and the demand for labour to increase the ability of the unemployed and the underemployed to find work. |
12 ويعمل الاقتراض بالعملة المحلية على تلافي المخاطر المرتبطة بسوء مضاهاة العملات وتدفقات رأس المال الأجنبي المساير للدورات الاقتصادية. | Borrowing in domestic currency avoids the risks associated with currency mismatches and pro cyclical foreign capital flows. |
واليوم لا تنبع قوة الصين من قدرتها على مضاهاة القوة العسكرية الأميركية، بل مما تمتلكه من سندات خزانة الولايات المتحدة. | Chinese power today comes not from its ability to match America s blue water navy, but from its holdings in US Treasury bonds. |
وكما يحدث في عالم السياسة في أغلب الأحوال، فلسوف يتوقف كل شيء على مدى مضاهاة أفعالبوتن لأقواله بعد تركه للرئاسة. | As so often in politics, much will depend on how far Putin matches deeds to words after leaving the presidency. |
فنظام الأسد، بدعم من مؤيديه في الخارج، يبدو من المرجح ألا يجد صعوبة في مضاهاة أي سلاح جديد في مواجهته. | The Assad regime, with its own external supporters, seems likely to have no difficulty matching any new hardware thrown at it. |
١٦٢ ويوصي المجلس باﻻمتثال ﻹجراءات الرقابة الداخلية في مجال المشتريات، وﻻ سيما مضاهاة المواد المسلمة مع الفواتير قبل القيام بالدفع. | 162. The Board recommends compliance with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment. |
يحرص بوش على مضاهاة الهدف الذي يزعم أنه يريد تحقيقه في العراق بتحول اليابان إلى الديمقراطية في أعقاب الحرب العالمية الثانية. | Bush compares his goal in Iraq to the democratization of Japan after World War II. |
ومع استمرار الاقتصاد الصيني في النمو وتمكنه في نهاية المطاف من مضاهاة الناتج المحلي الإجمالي الأميركي، فإن هذه المطالبة سوف تشتد. | As China s economy continues to grow and eventually matches US GDP, this demand will become stronger. |
وفي سنة 1801 م اقترح توماس يونغ نظريته ثلاثية الألوان المعتمدة على ملاحظة أنه يمكن مضاهاة أي لون بمزج ثلاثة أضواء. | In 1801 Thomas Young proposed his trichromatic theory, based on the observation that any color could be matched with a combination of three lights. |
تحديد المنظمات التي لا تستهدف الربح التي تعمل بصورة غير ملائمة خارج نظام الإيرادات، مثل العمل من خلال تقنيات مضاهاة البيانات | Non profit organisations are required to register with the ATO for taxation purposes if they have a turnover of more than AUD 100,000 per year or if they are seeking eligibility for tax concessions or to be treated as deductible gift recipients. |
سيعتمد الصندوق نظام مضاهاة النتائج المحرزة بالأهداف المحددة الذي يتبعه البرنامج الإنمائي في رصد أداء المنظمة، ويكيفه حسب مقتضيات الحال لديه. | UNCDF will adopt and adapt the UNDP balanced scorecard for monitoring organizational performance. |
ونتيجة لذلك فإنه في كلتا السنتين، لم يمكن مضاهاة البيانات المتعلقة بنحو ٤٠ في المائة من عمليات النقل المبلغة إلى السجل. | Consequently, in both years, roughly 40 per cent of the transfers reported to the Register could not be matched. |
أوصـــى المجلس بامتثـــال عمليـة اﻷمم المتحدة في الصومال ﻻجراءات الرقابة الداخلية في مجال المشتريات، وﻻ سيما مضاهاة المواد المسلمة بالفواتير قبل الدفع. | The Board recommended compliance by UNOSOM with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment. |
وذكر أن عدم كفاية الموارد من الموظفين في مقديشو آنذاك كان سببا في مضاهاة فاتورة البائع مع تقارير اﻻستﻻم قبل القيام بالدفع. | The failure to match the vendor apos s invoice against receiving reports prior to payment was attributed to inadequate staff resources at Mogadishu at the time. |
117 وقد و ضع هذا النظام لا بوصفه سياسة سلبية في سوق العمل ولكن ليكون بالأحرى آلية تسه ل مضاهاة العرض والطلب فيما يتصل بالعمالة. | The system was conceived not so much as a passive labour market policy as a mechanism facilitating the matching of labour supply and demand. |
ثالثا ، لابد من مضاهاة الشروط الأفضل لقبول العقاقير الجديدة بالاستخدام الأفضل للعقاقير، وهو الأمر الذي يتطلب حصول الأطباء الذين يصفون العقار على معلومات أفضل. | Third, better conditions for the approval of new drugs should be matched by better use of drugs, which requires better information for prescribers. |
ويتطلب تقليص التقلب بين الأصول والقيمة الحالية للخصوم إلى أدنى حد مضاهاة خصائص الخصوم مع الأصول التي لديها خصائص مماثلة مع التعديل وفقا للتضخم. | Minimizing the fluctuation between assets and the present value of liabilities requires matching the characteristics of liabilities with assets with similar characteristics and adjusting for inflation. |
لقد أصبحت أميركا بمثابة القوة الافتراضية لأن الصين، المنافس الأكثر ترجيحا، لا تزال باعترافها بعيدة عن مضاهاة الولايات المتحدة من حيث القوة الاقتصادية أو العسكرية. | America has become the default power , because China, the most likely challenger, is, by its own admission, a long way from economic or military parity with the US. |
(ب) وسيعتمد الصندوق نظام مضاهاة النتائج المحرزة بالأهداف المحددة ومنهجية متابعة أداء المنظمة والإبلاغ عنه المعمول بهما في البرنامج الإنمائي ويكيفهما حسب مقتضيات الحال لديه. | (b) UNCDF will adopt and adapt the UNDP balanced scorecard system and methodology for monitoring and reporting on organizational performance. |
وملف ملامح العمل الخاص بكل طالب وظيفة يتحد د حسب المقابلات مع مستشاري العمل ويتم مضاهاة هذا الملف مع الوظائف الشاغرة التي ي ب ل غ عنها قطاع المشاريع. | The labour profile of each job seeker is determined by interviews conducted by employment counsellors and is matched with the vacancies reported by the entrepreneurial sector. |
ونتيجة لذلك، فإنه في كلتا السنتين، لم يمكن إجراء مضاهاة لحوالي ثﻻثين في المائة من عمليات النقل المبلغة إلى السجل بسبب عدم اشتراك الدولة المستوردة. | Consequently, in both years roughly 30 per cent of the transfers reported to the Register could not be cross checked because of non participation by the importing State. |
فالبلدان الأفريقية على سبيل المثال، تنظر إلى الصين والولايات المتحدة بقدر من الاحترام والإعجاب، ولكنها لا تتصور أنها في الوقت الحالي قادرة مضاهاة أي من الدولتين. | African countries, for example, look at China and the United States with a certain awe, but do not, for a moment, believe that they can become like either of them. |
وينطبق نفس القول على قدرة الأسر على الاقتراض والإقراض حتى لا تضطر إلى مضاهاة الدخل والإنفاق في كل يوم من أيام الأسبوع والشهر على مدار العام. | So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year. |
ومع توفر قدر أعظم من سيولة البيانات، يصبح من السهل مضاهاة المؤشرات الصحية (القادمة من كل من المرضى والأطباء)، وتفضيلات المرضى، والعلاجات المناسبة، والقيود التي يفرضها الممولون. | With greater data liquidity, it becomes easy to match health indicators (from both patient and doctor), patients preferences, appropriate treatments, and payer constraints. |
وهذا أمر مهم لأن القطاع الخاص في إيطاليا (وأسبانيا) غير قادر على مضاهاة المرونة البنيوية الملحوظة في الولايات المتحدة (وفي ألمانيا منذ إصلاحاتها في الفترة 2003 2006). | This is important because the private sector in Italy (and in Spain) cannot match the structural flexibility found in the US (and in Germany since its reforms in 2003 2006). |
وفي عالم مثالي، قد يكون في الإمكان مضاهاة فوائض البلدان التي تطبق نموذج النمو القائم على التصدير طواعية بالعجز في البلدان التي تتبع نموذج النمو القائم على الاستدانة. | In an optimal world, the surpluses of countries pursuing export led growth would be willingly matched by the deficits of those pursuing debt led growth. |
ثامنا وضع الخرائط ألف ضرورة وضع خرائط جديدة | VIII. MAPPING . 44 57 15 |
وضع فاقد | Lossy mode |
وضع الصورة | Photo mode |
وضع الفيديو | Video mode |
وضع إسبانيا | The case of Spain |
وضع اللوائح | 36 99) for these institutions. |
وضع المعايير | Developing standards |
وضع اليد | seizure |
عمليات البحث ذات الصلة : مضاهاة كود - تستحق مضاهاة - مضاهاة التشفير - مضاهاة بطاقة - التكنولوجيا مضاهاة - مضاهاة المحطة الطرفية - برنامج مضاهاة المحطة - عميل مضاهاة المحطة - وضع وضع