ترجمة "وضع أمر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : أمر - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Order Deal Important Through Putting Position Situation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن وضع القضية في هذا الإطار أمر منطقي لسببين.
Framing the issue in this way makes sense for two reasons.
وهو أمر مأساوي، لأن ألمانيا لابد أن تقود عملية وضع رؤية مقن عة لمستقبل أوروبا.
This is tragic, because Germany should be driving the development of a persuasive vision for Europe s future.
إن وضع تعريف مناسب لمفهوم quot المعاملة التجارية quot أمر أساسي ﻻكتمال مشروع المواد.
A suitable definition of the concept of a quot commercial transaction quot is essential in order to complete the draft articles.
وقد أعرب في المناقشة عن تفضيل وضع نص مستقل لكل التزام وهذا أمر عملي.
A preference was expressed in the discussion for separate texts for each obligation, which is feasible.
والكيمياء أمر أساسي لعلم الأحياء لأنها توفر وضع منهجية لدراسة وفهم الجزيئات التي تشكل الخلايا.
Chemistry is fundamental to biology since it provides a methodology for studying and understanding the molecules that compose cells.
علاوة على ذلك، يعود إلى الدولة أمر وضع آليات دولية وداخلية لاسترداد التكاليف من المشغل.
Moreover, it was incumbent upon the State to establish international or domestic mechanisms to recover costs from the operator.
وإن وضع نظام تجاري مفتوح ومنصف أمر بالغ الأهمية لتحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر.
An open and equitable trading system is of the utmost importance for economic growth and poverty reduction.
وأكدوا بالإجماع أن وضع حد للإفلات من العقاب أمر ضروري لكفالة إدامة السلام والمصالحة في بوروندي.
They were unanimous in stating that it was essential to put an end to impunity to ensure long lasting peace and reconciliation in Burundi.
تتويبا هل حسبت أن وضع شرائح بالغة الصغر في أجساد الأعضاء تحتوي على جملهم أمر بعيد المنال
Tatoeba Did you think that microchipping members with their sentences is far fetched?
والرصد أمر هام، وسيجري توثيق الدروس المستفادة على صعيد المقاطعات من أجل وضع السياسات الوطنية وتحديد المعايير.
Monitoring was important and lessons learned at the provincial level would be documented for national policy and standards setting.
5 وبموجب أمر عام 1970 يتولى الحاكم السلطة التشريعية في بيتكيرن، وي خول وضع القوانين في جميع المجالات.
Under the 1970 Order, the Governor has legislative authority for Pitcairn and is empowered to formulate laws on any subject.
وهو أمر ﻻ يحد فقط من فعالية انجاز البرامج بل ويجعل من الصعب وضع ميزانية صفرية اﻷساس.
That not only reduced the effectiveness of programme delivery, but also made it difficult to achieve a zero based budget.
إن وضع برنامج منســــق للتعاون الدولي أمر أساسي لمعالجة مشكلة المخــدرات في ضوء اﻷبعاد عبر الوطنية لهذه المشكلة.
A coordinated programme of international cooperation is essential for dealing with the problem of narcotic drugs, given the transboundary dimensions of this problem.
ولكن هناك أمر واحد مؤكد وهو أنهم سوف يصدرون حكمهم قبل فترة طويلة من وضع تمثاله الهائل على قاعدته.
But one thing is certain they will render their verdict long before his enormous avatar is placed on its pedestal.
هناك أمر آخر يفرق بين وضع مؤتمر الأطراف 21 COP ومؤتمر COP 15 وهو الزيادة الأخيرة في استهلاك الفحم.
Yet another trend that differentiates the setting for COP 21 from that of COP 15 is the recent increase in coal consumption.
سرعة مصراع الكاميرا أمر بالغ الأهمية لالتقاط الحركة، وهكذا يتم التصوير الفوتوغرافي الرياضي في وضع أولوية المصراع أو يدوي ا.
Shutter speed is critical to catching motion, thus sports photography is often done in shutter priority mode or manual.
ويؤكد المجلس من جديد أن وضع حد لمناخ الإفلات من العقاب في بوروندي ومنطقة البحيرات الكبرى أمر أساسي لهذه العملية.
The Council reiterates that bringing an end to the climate of impunity in Burundi and the Great Lakes region is essential to that process.
وضع النمو الاقتصادي في صميم السياسية الإنمائية عموما أمر ضروري لكفالة التمويل الكافي والمستدام اللازم لبلوغ أهداف الألفية المتصلة بالصحة
Placing economic growth at the heart of the overall development policy is essential to ensure sufficient and sustainable finance needed to realize health Millennium Development Goals
وفي هذا الصدد، نرى أن عزم اﻷمين العام على وضع خطة للتنمية أمر مﻻئم على وجه الخصوص، ونحن نرحب به.
In this connection, we consider that the Secretary General apos s intention to draw up an agenda for development is particularly opportune, and we welcome it.
إنه أمر .... لكنه أمر ذليل
That's a command but a very humble one.
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل
For it is precept on precept, precept on precept line on line, line on line here a little, there a little.
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل
For precept must be upon precept, precept upon precept line upon line, line upon line here a little, and there a little
معى أمر بإطلاق سراحهم أمر موقع
A signed order?
وهذا أمر نهائى... وهناك أمر آخر
There's all that, but there's one thing more.
11 وأ عرب عن رأي مفاده أن وضع قواعد جديدة هو أمر ممكن فقط عندما يتم تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي.
Are there special procedures for aerospace objects, considering the diversity of their functional characteristics, the aerodynamic properties and space technologies used and their design features, or should a single or unified regime be developed for such objects?
ولهذا الغرض، فإن وضع مبادئ توجيهية دولية يتفاوض بشأنها بهذه الروح، أمر يسهل الوفاء الموضوعي باﻻحتياجات من المعدات وعمليات نقل التكنولوجيا.
To that end, negotiated international guidelines so established would facilitate the objective settling of the needs for equipment and technological transfers.
أمر
Matter
أمر
Half life
أمر
d Block
أمر
Command type
أمر
Enumports command
أمر
Addprinter command
أمر
Deleteprinter command
أمر
Dfree command
أمر
lpq command
أمر
lprm command
أمر
Command
أمر
Order.
ولذلك نرى أن وضع اختبار للموثوقية مستقل عن إرادة الطرفين وعن واقعة التوقيع هو أمر يسبب عدم اليقين بشأن صحة التوقيع الإلكتروني.
In our view, setting up a test of reliability that is independent of the will of the parties and independent of the fact of signature creates uncertainty about the validity of an electronic signature.
٦ ان وضع نظام مصمم ليكفل مساءلة اﻷمانة العامة وشفافيتها وفعاليتها فيما يتعلق بجميع أعمالها أمر أساسي للزيادة من فعالية اﻻمم المتحدة.
6. Establishment of a system designed to ensure the Secretariat apos s accountability, transparency and effectiveness in all its operations was vital to enhance the efficiency of the United Nations.
(ﻫ) أمر زجري مؤقت أو أمر مؤقت آخر.
(e) An interim injunction or other interim order.
48 إن صنع السلام أمر، وإدامته أمر آخر.
Making peace is one thing sustaining it is another.
من يهمه أمر سوريا ! من يهمه أمر البوسنة !
Who cares about Syria? Who cares about Bosnia?
وهو أمر ضروري بشكل خاص لأن وضع المرأة يشكل واحدا من المعايير الرئيسية التي يستخدمها العالم الخارجي، وبخاصة في الغرب، لتقييم العالم العربي.
This is particularly necessary because the situation of women is one of the main benchmarks that the outside world, and particularly the West, uses to assess the Arab world.
وإذا كان لأي تدخل دولي أن ي ـك ـت ب له أي قدر من النجاح، فإن وضع المعايير الواضحة لمقومات النجاح أمر مطلوب وضروري منذ البداية.
If an international intervention is to have any credible chance of success, clear criteria for what constitutes success are needed from the start.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضع أمر الشراء - أمر - أمر - أمر - أمر - أمر - وضع وضع