ترجمة "وضع أمر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن وضع القضية في هذا الإطار أمر منطقي لسببين. | Framing the issue in this way makes sense for two reasons. |
وهو أمر مأساوي، لأن ألمانيا لابد أن تقود عملية وضع رؤية مقن عة لمستقبل أوروبا. | This is tragic, because Germany should be driving the development of a persuasive vision for Europe s future. |
إن وضع تعريف مناسب لمفهوم quot المعاملة التجارية quot أمر أساسي ﻻكتمال مشروع المواد. | A suitable definition of the concept of a quot commercial transaction quot is essential in order to complete the draft articles. |
وقد أعرب في المناقشة عن تفضيل وضع نص مستقل لكل التزام وهذا أمر عملي. | A preference was expressed in the discussion for separate texts for each obligation, which is feasible. |
والكيمياء أمر أساسي لعلم الأحياء لأنها توفر وضع منهجية لدراسة وفهم الجزيئات التي تشكل الخلايا. | Chemistry is fundamental to biology since it provides a methodology for studying and understanding the molecules that compose cells. |
علاوة على ذلك، يعود إلى الدولة أمر وضع آليات دولية وداخلية لاسترداد التكاليف من المشغل. | Moreover, it was incumbent upon the State to establish international or domestic mechanisms to recover costs from the operator. |
وإن وضع نظام تجاري مفتوح ومنصف أمر بالغ الأهمية لتحقيق النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر. | An open and equitable trading system is of the utmost importance for economic growth and poverty reduction. |
وأكدوا بالإجماع أن وضع حد للإفلات من العقاب أمر ضروري لكفالة إدامة السلام والمصالحة في بوروندي. | They were unanimous in stating that it was essential to put an end to impunity to ensure long lasting peace and reconciliation in Burundi. |
تتويبا هل حسبت أن وضع شرائح بالغة الصغر في أجساد الأعضاء تحتوي على جملهم أمر بعيد المنال | Tatoeba Did you think that microchipping members with their sentences is far fetched? |
والرصد أمر هام، وسيجري توثيق الدروس المستفادة على صعيد المقاطعات من أجل وضع السياسات الوطنية وتحديد المعايير. | Monitoring was important and lessons learned at the provincial level would be documented for national policy and standards setting. |
5 وبموجب أمر عام 1970 يتولى الحاكم السلطة التشريعية في بيتكيرن، وي خول وضع القوانين في جميع المجالات. | Under the 1970 Order, the Governor has legislative authority for Pitcairn and is empowered to formulate laws on any subject. |
وهو أمر ﻻ يحد فقط من فعالية انجاز البرامج بل ويجعل من الصعب وضع ميزانية صفرية اﻷساس. | That not only reduced the effectiveness of programme delivery, but also made it difficult to achieve a zero based budget. |
إن وضع برنامج منســــق للتعاون الدولي أمر أساسي لمعالجة مشكلة المخــدرات في ضوء اﻷبعاد عبر الوطنية لهذه المشكلة. | A coordinated programme of international cooperation is essential for dealing with the problem of narcotic drugs, given the transboundary dimensions of this problem. |
ولكن هناك أمر واحد مؤكد وهو أنهم سوف يصدرون حكمهم قبل فترة طويلة من وضع تمثاله الهائل على قاعدته. | But one thing is certain they will render their verdict long before his enormous avatar is placed on its pedestal. |
هناك أمر آخر يفرق بين وضع مؤتمر الأطراف 21 COP ومؤتمر COP 15 وهو الزيادة الأخيرة في استهلاك الفحم. | Yet another trend that differentiates the setting for COP 21 from that of COP 15 is the recent increase in coal consumption. |
سرعة مصراع الكاميرا أمر بالغ الأهمية لالتقاط الحركة، وهكذا يتم التصوير الفوتوغرافي الرياضي في وضع أولوية المصراع أو يدوي ا. | Shutter speed is critical to catching motion, thus sports photography is often done in shutter priority mode or manual. |
ويؤكد المجلس من جديد أن وضع حد لمناخ الإفلات من العقاب في بوروندي ومنطقة البحيرات الكبرى أمر أساسي لهذه العملية. | The Council reiterates that bringing an end to the climate of impunity in Burundi and the Great Lakes region is essential to that process. |
وضع النمو الاقتصادي في صميم السياسية الإنمائية عموما أمر ضروري لكفالة التمويل الكافي والمستدام اللازم لبلوغ أهداف الألفية المتصلة بالصحة | Placing economic growth at the heart of the overall development policy is essential to ensure sufficient and sustainable finance needed to realize health Millennium Development Goals |
وفي هذا الصدد، نرى أن عزم اﻷمين العام على وضع خطة للتنمية أمر مﻻئم على وجه الخصوص، ونحن نرحب به. | In this connection, we consider that the Secretary General apos s intention to draw up an agenda for development is particularly opportune, and we welcome it. |
إنه أمر .... لكنه أمر ذليل | That's a command but a very humble one. |
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل | For it is precept on precept, precept on precept line on line, line on line here a little, there a little. |
لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل | For precept must be upon precept, precept upon precept line upon line, line upon line here a little, and there a little |
معى أمر بإطلاق سراحهم أمر موقع | A signed order? |
وهذا أمر نهائى... وهناك أمر آخر | There's all that, but there's one thing more. |
11 وأ عرب عن رأي مفاده أن وضع قواعد جديدة هو أمر ممكن فقط عندما يتم تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي. | Are there special procedures for aerospace objects, considering the diversity of their functional characteristics, the aerodynamic properties and space technologies used and their design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? |
ولهذا الغرض، فإن وضع مبادئ توجيهية دولية يتفاوض بشأنها بهذه الروح، أمر يسهل الوفاء الموضوعي باﻻحتياجات من المعدات وعمليات نقل التكنولوجيا. | To that end, negotiated international guidelines so established would facilitate the objective settling of the needs for equipment and technological transfers. |
أمر | Matter |
أمر | Half life |
أمر | d Block |
أمر | Command type |
أمر | Enumports command |
أمر | Addprinter command |
أمر | Deleteprinter command |
أمر | Dfree command |
أمر | lpq command |
أمر | lprm command |
أمر | Command |
أمر | Order. |
ولذلك نرى أن وضع اختبار للموثوقية مستقل عن إرادة الطرفين وعن واقعة التوقيع هو أمر يسبب عدم اليقين بشأن صحة التوقيع الإلكتروني. | In our view, setting up a test of reliability that is independent of the will of the parties and independent of the fact of signature creates uncertainty about the validity of an electronic signature. |
٦ ان وضع نظام مصمم ليكفل مساءلة اﻷمانة العامة وشفافيتها وفعاليتها فيما يتعلق بجميع أعمالها أمر أساسي للزيادة من فعالية اﻻمم المتحدة. | 6. Establishment of a system designed to ensure the Secretariat apos s accountability, transparency and effectiveness in all its operations was vital to enhance the efficiency of the United Nations. |
(ﻫ) أمر زجري مؤقت أو أمر مؤقت آخر. | (e) An interim injunction or other interim order. |
48 إن صنع السلام أمر، وإدامته أمر آخر. | Making peace is one thing sustaining it is another. |
من يهمه أمر سوريا ! من يهمه أمر البوسنة ! | Who cares about Syria? Who cares about Bosnia? |
وهو أمر ضروري بشكل خاص لأن وضع المرأة يشكل واحدا من المعايير الرئيسية التي يستخدمها العالم الخارجي، وبخاصة في الغرب، لتقييم العالم العربي. | This is particularly necessary because the situation of women is one of the main benchmarks that the outside world, and particularly the West, uses to assess the Arab world. |
وإذا كان لأي تدخل دولي أن ي ـك ـت ب له أي قدر من النجاح، فإن وضع المعايير الواضحة لمقومات النجاح أمر مطلوب وضروري منذ البداية. | If an international intervention is to have any credible chance of success, clear criteria for what constitutes success are needed from the start. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع أمر الشراء - أمر - أمر - أمر - أمر - أمر - وضع وضع