ترجمة "وضع أكثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : أكثر - ترجمة : وضع - ترجمة : أكثر - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع أكثر - ترجمة : وضع - ترجمة : أكثر - ترجمة : وضع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شكرا لك , عزيزتى عليها وضع مسكرة أكثر | Thank you, my dear. She should use more mascara. |
عندما كنت شابة كنت أكثر من وضع المسكرة | When one is young, use a lot of mascara. |
هي أكثر حول وضع اللاعب في دور جورج لوكاس | Really, this is more about putting the player in the role of George Lucas, you know? |
أما البنوك الأوروبية فهي في وضع أكثر هشاشة وخطورة. | European banks are in a more precarious situation. |
هي أكثر حول وضع اللاعب في دور جورج لوكاس | This is more about putting the player in the role of George Lucas. |
وينبغي وضع نظام أكثر فعالية ﻹدارة منح البدﻻت واﻻستحقاقات ومراقبتها. | A more effective system of managing and controlling the granting of allowances and benefits should be installed. |
جيم ضرورة وضع نظم إدارة لتنفيذ اﻻتفاقية على نحو أكثر فعالية | C. The need to develop management regimes for the more effective |
إن وضع سوريا واهتمامها بتحقيق مصالحها يجعلانها أكثر ميلا إلى عقد اتفاق. | Syria s position and interests should make it amenable to a deal. |
لقد استغرق وضع قانون البحار، كما نعرفه اليوم، أكثر من أربعة قرون. | The law of the sea, as we know it today, has been more than four centuries in the making. |
عندما أنا وضع ذلك السيف فى يدك قتل أكثر من داردانيوس والآخرون. | When I put that sword in your hand it killed more than Dardanius and the others. |
بالإضافة إلى ذلك فإنه لا يوجد تقييد على وضع جسيم واحد أو أكثر في أي وضع أو حالة افتراضية متاحة للنظام. | Furthermore there is no restriction on placing more than one particle in any given state accessible to the system. |
إذا حاولت وضع أكثر من طفل، أنت نوعا ما ترصهم فوق بعضهم البعض. | If you try to put more than one kid in, you're stacking them on top of each other. |
3 وضع تشريعات مناسبة لمكافحة تهريب المخدرات والأسلحة وجعل عقوبة المجرمين أكثر صرامة. | Meet regularly to discuss such problems and possible solutions. |
كما ينبغي وضع تدابير أكثر فعالية لتسجيل وإدارة ورصد المخزونات الحالية من البلوتونيوم. | More effective measures to register, manage and monitor existing stocks of plutonium should be agreed upon. |
في عام 2006 وضع أكثر دقة أولويات السياسة الخارجية ينتظر إنشاء شركة للحكومة دائمة. | In 2006 formulation of more precise foreign policy priorities awaits the firm establishment of the permanent government. |
وفي هذا الصدد، يلزم وضع برنامج تثقيفي أكثر فعالية للتنمية المستدامة على جميع المستويات | In this regard, a more effective programme of education for sustainable development at all levels is essential |
وسيستمر العمل من أجل وضع تصنيف قياسي أكثر دقة لبيئة الأراضي غير المغمورة بالجليد. | Further work will be undertaken towards a finer scale classification for ice free land environments. |
وندعو أيضا إلى وضع نظام أكثر عدالة للتجارة العالمية والإلغاء الكامل لديون البلدان الفقيرة. | We also call for the establishment of a fairer world trade system and for total debt cancellation for poor countries. |
49 ومنذ وضع الاتفاقية، تطور التثقيف في مجال مخاطر الألغام فأصبح أكثر توحيدا ومهنية. | Since the Convention was established, the field of mine risk education (MRE) has evolved to become more standardised and professional. |
وكي نفعل ذلك نحن بحاجـــة إلى وضع إجراءات أكثر وضوحا في جميع مناحي المنظمـــة. | To do that we need to put in place more transparent procedures throughout the Organization. |
وكلما كان مخي في وضع تركيز أكثر، كلما كانت الدارة الكهربائي متدفقة بطاقة أكبر. | And the more focused my brain is, the more the circuit board is going to surge with energy. |
إذا حاولت وضع أكثر من طفل، أنت نوعا ما ترصهم فوق بعضهم البعض. (ضحك) | If you try to put more than one kid in, you're stacking them on top of each other. |
وهي أكثر أمانا من وضع الذهب في فراشهم إذن سيودعون 1000 قطعة ذهبية معي | It's safer than their mattresses, so they then deposit 1,000 gold pieces with me. |
. لدينا وضع أكثر ثباتا للمياه على مدار السنة والذي هو بالطبع فائدة كبيرة للطبيعة | We have a more constant water situation throughout the year, which is of course a huge benefit for nature. |
وستكون النتيجة المتوقعة من ذلك هي وضع مبادئ توجيهية شاملة من أجل وضع برامج أكثر فعالية للمساعدة اﻻنمائية الرسمية وادارتها على نحو أفضل. | An expected result will be the development of comprehensive guidelines for more effective ODA programmes and their better management. |
بيد أنه عندما تصبح الجزاءات أداة أكثر شيوعا في اﻻستخدام، قد يلزم وضع هياكل أكثر استدامة لدراسة المشاكل اﻻقتصادية الناجمة والتعامل معها. | But as sanctions become a more commonly used instrument, more permanent structures may be needed to study and deal with ensuing economic problems. |
وإذا تولى خبراء الاقتصاد والتمويل وضع القواعد التنظيمية فمن المؤكد أنها سوف تكون أكثر صرامة. | If the regulations were to be written by economists and finance experts, they would be far more stringent. |
إن تركيا في وضع جيد يسمح لها بتوجيه البلدان الإسلامية نحو طريق أكثر ليبرالية وديمقراطية. | Turkey is in a good position to guide other Muslim countries in a more liberal democratic direction. |
وإحدى أكثر الطرق فعالية لمواجهة تهديدات الإرهاب هي وضع إجراءات للاتصالات من أجل تبادل المعلومات. | One of the most effective operational ways to counter terrorist threats is the establishment of communications procedures for the exchange of information. |
ومن المهم أيضا وضع صيغة ﻹرساء أساس مالي أكثر قابلية للتنبؤ به لعمليات حفظ السﻻم. | It is also important that a formula be developed to establish a more predictable financial basis for the peace keeping operations. |
ولهذين السببين، نرى أن عمل المجلس والجمعية العامة سيتيسر من خﻻل وضع وثائق أكثر شموﻻ وتحليﻻ ومن خﻻل إجراءات للتشاور تكون أكثر مرونة. | For both reasons, we consider that the work of the Council and of the General Assembly would be facilitated by more comprehensive and analytical documentation and by more flexible consultation procedures. |
وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد. | So if a novel can be put into six words and a whole memoir can be put into six words, you don't need more than six words for a TEDTalk. |
وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد. | So if a novel can be put into six words and a whole memoir can be put into six words, you don't need more than six words for a TED Talk. |
ويرحب الاتحاد الأوروبي بقرار مؤتمر القمة باستكشاف إمكانية وضع إطار أكثر تماسكا والاضطلاع بأنشطة بيئية أكثر كفاءة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال إنشاء هيكل أكثر تكاملا. | The EU welcomes the summit's decision to explore the possibility of a more coherent framework and more efficient environmental activities in the United Nations system, including through a more integrated structure. |
طرح هذا الأمر بدوره أساس وقاعدة لتطوير حلول أكثر إبداعا تهدف إلى وضع حد لهذه الأزمات. | This has, in turn provided the foundations for the development of more creative solutions aimed at ending the crises. |
71 وواصل البرنامج اشتراكه في الاستعداد للاستجابات الإنسانية مع وضع خرائط تشمل أكثر من 30 بلدا. | WFP continued its engagement in preparedness for humanitarian response, with contingency planning covering more than 30 countries. |
وبغية مواجهة هذه التحديات، تدعو الحاجة إلى وضع استراتيجية عالمية لعدم الانتشار تكون أكثر شمولا ومتانة. | In order to face those challenges, an even more comprehensive and robust global non proliferation strategy was needed. |
فقد هيأت نهاية الحرب الباردة امكانية العمل من أجل وضع نظام عالمي لﻻعﻻم واﻻتصاﻻت أكثر فعالية. | The end of the cold war had created the possibility of working for a more effective world information and communication order. |
)أ( وضع مبادئ توجيهية أكثر تحديدا لتنفيذ اﻷحكام اﻷكثر صلة بالموضوع، أي المادتين ٣٨ و ٣٩ | (a) Development of more specific guidelines for the implementation of the more relevant provisions, namely articles 38 and 39 |
الآن، من وجهة نظر العميل بلدي ... هناك جانب أكثر أهمية لهذه الحالة ... في وضع الأسرة الاجتماعي. | Now, from my client's viewpoint... there is a more important aspect to this case... the family's social position. |
هناك جوجو ذو الذراع الواحد كان خبير متفجرات حتى وضع نيتروجلسرين أكثر من اللازم ذات مرة | There's onearmed Jojo, used to be a safecracker till he put a little too much nitroglycerin in a vault. |
ويكون الإنعاش أكثر فاعلية عندما يـ ضطلع بعمليات الإغاثة منذ البداية، مع وضع الانتعاش في الاعتبار، حتى تتم عملية الانتقال بسلاسة بالتزامن مع وضع برامج إنعاش أطول أجلا. | Recovery is more effective when, from the very start, relief operations are undertaken with recovery in mind, so that there is a seamless transition to longer term recovery interventions. |
وقد وضع أكثر من 40 بلدا خططا وطنية للتوسع في العلاج، وحدد أكثر من 30 بلدا أهدافا طموحة للعلاج تمشيا مع مبادرة 3 في 5 . | More than 40 countries have developed a national treatment scale up plan and over 30 countries have set ambitious treatment targets in line with the 3 by 5 initiative. |
قبل اختراع المصباح الكهربائي الناس تصوروا كيفية وضع عاكس وراءه نركزها قليلا ضع أمامها العدسات نركزها أكثر | Before the light bulb was invented, people had figured out how to put a reflector behind it, focus it a little bit put lenses in front of it, focus it a little bit better. |
فقد نادت الحكومة مؤخرا بانتهاج سياسة تنمية أكثر اتزانا ، حتى أنها اقترحت وضع دليل أخضر لقياس النمو. | The government recently called for more balanced development, even proposing a green index to measure growth. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع أكثر بساطة - وضع أكثر من ذلك - وضع وضع - أكثر - وضع - وضع