ترجمة "وسطاء التجارة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التجارة - ترجمة : التجارة - ترجمة : وسطاء التجارة - ترجمة : وسطاء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فالمقررون الخاصون وسطاء وليسوا أعداء.
Special rapporteurs were intermediaries, not enemies.
2 نظام تسجيل وإخطار للحوالادار (وسطاء الحوالة)
Regulation on hawaladar (hawala broker) registration and reporting
إن وسطاء المخدرات المنظمين يديرون تجارة واسعة النطاق.
The organized drug brokers are running a large scale business.
فيبدو أن جزءا كبيرا من هذه التجارة يديره وسطاء محليون لا شركات حلج القطن التي تعمل في مواقع جغرافية محددة، مما يسهل تحويل المحاصيل بشكل متزايد.
Much of this trade appears to be run by local intermediaries rather than by the cotton ginning firms operating in specific geographic locations, which increasingly favours crop diversion.
وقد وظفت الشبكات الدولية بعضا منهم، واستخدمتهم كمهربين أو وسطاء لها.
Some have been recruited by international networks, and serve as their couriers or intermediaries.
يدعون انهم وسطاء، أو فائقي الحساسية، او اي شيء يمكنهم القيام به.
They claim to be psychics, or sensitives, whatever they can.
غير أن مبعوثي أبلغ، عن طريق وسطاء، بأن القادة العسكريين غير مستعدين لمقابلته.
However, my envoy was informed through intermediaries that the military leaders were not ready to meet him.
وباعتبارهم وسطاء محايدين للمعارف، فإنهم يمكنون الجهات المستفيدة من الحصول على أفضل الخبرات العالمية.
The policy specialists, acting as neutral knowledge brokers, enable clients to access the best comparative global experience.
التقارير التي يتم تقديمها من قبل وسطاء الحوالة (الحوالادار) إلى المصرف المركزي كما يلي
The reports submitted to the Central Bank by hawala brokers are as follows
ويتزايد قيام المكتبات ومنها مكتبة داغ همرشولد التابعة لﻻدارة بدور quot وسطاء اﻻعﻻم اﻻلكتروني quot .
Libraries, including the Dag Hammarskjöld Library in the Department of Public Information, have more and more taken on the role of quot electronic information brokers quot .
وبفضل مشروع بندولا المتعلق بالمسن ات، يوجد في مدن عديدة بإقليم برابنت الشمالي وسطاء لمساعدة الأقليات العرقية.
As a result of the Pendula project for older women, several towns in the province of North Brabant now have intermediaries for ethnic minorities.
وفي الحالتين، ينبغي تﻻفي مشاركة وكﻻء أو وسطاء ﻻ يمكن أن تمارس السلطات عليهم مراقبة مطلقة.
In both cases, the involvement of agents or intermediaries over whom the authorities cannot exercise absolute control should be avoided
ولكي تكون هذه المكاشفة فع الة فلابد وأن تتضمن قواعد قوية فيما يتصل بالإنفاق السياسي عن طريق وسطاء.
For such disclosure to be effective, it must include robust rules with respect to political spending via intermediaries.
ورغم ذلك، ظلت كافة الأطراف، بما في ذلك العديد من وسطاء السلام، عاجزة عن الفوز بجائزة السلام.
Yet, for decades, neither the parties nor any of the many peace mediators have been able to claim the prize.
62 السيد كمبرباك ميغوين (كوبا) قال إن المقررين الخاصين ليسوا إلا وسطاء إذا كانت سياساتهم غير متحيزة.
Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that Special Rapporteurs were only mediators if their policies were impartial.
أصدر مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي نظام تسجيل وإخطار للحوالادار (وسطاء الحوالة) بتاريخ 1 نيسان أبريل 2003.
On 1 April 2003, the Central Bank of the United Arab Emirates issued the Regulation on hawaladar (hawala broker) registration and reporting.
وحتى تاريخه لم ترد إلى وحدة مواجهة غسل الأموال والحالات المشبوهة تقارير معاملات مشبوهة من وسطاء الحوالة.
To date, the unit on money laundering and suspicious cases has not received any suspicious transaction reports from hawala brokers.
في 08 46 صباحا من يوم 11 سبتمبر 2001، كان هناك عشرات الآلاف من الناس على مقربة من مركز التجارة العالمي في نيويورك ركابا يغادرون القطارات، نادلات يوضبن طاولات لساعة الذروة الصباحية، وسطاء يعملون على الهواتف في وول ستريت.
At 8 46 a.m. on September 11th, 2001, there were tens of thousands of people in the vicinity of the World Trade Center in New York commuters spilling off trains, waitresses setting tables for the morning rush, brokers already working the phones on Wall Street.
ونتيجة لهذا فإن خبراء الاقتصاد نادرا ما ي نظ ر إليهم باعتبارهم وسطاء أمناء صادقين في المناقشة العامة بشأن العولمة.
As a result, economists are rarely viewed as honest brokers in the public debate about globalization.
قبل عام 1986، كان هناك وسطاء، يعملون لصالح عملاء، وسماسرة يصنعون السوق، ولم يكن من الممكن الالتقاء بين الوظيفتين.
Before 1986, there were brokers, acting for clients, and jobbers, making a market, and never the twain could meet.
ويتمثل دورهم في العمل بوصفهم وسطاء لكفالة احترام حقوق الإنسان ويجب أن يتفادوا الوقوع فريسة لأي مصالح معينة للوفود.
Their role was to serve as intermediaries to ensure respect for human rights and they must avoid falling prey to any particular interests of forces.
'4 منظمة التجارة العالمية تيسير التجارة الذي تضطلع به منظمة التجارة العالمية
(iv) World Trade Organization (WTO) WTO Trade Facilitation
ويتم التدخل في ميدان صناعة الجنس بواسطة فريق مختص ببيئة الشوارع ويتألف من وسطاء ثقافيين ذوي تدريب خاص (تثقيف النظراء).
The intervention in the field of the sex industry by the street group consisted of specially trained cultural mediators (peer education).
وتبدأ سلسلة توريد منتجات البستنة بصغار المزارعين الذين يمثلون 60 في المائة من مجمل إنتاج البستنة ويبيعون منتجاتهم عبر وسطاء.
The horticultural supply chain starts with small scale farmers, who represent 60 per cent of all horticultural production and sell their produce through intermediaries.
وقام كبير وسطاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الجنرال عبد السلام أبو بكر، بزيارة لمونروفيا في نيسان أبريل وحزيران يونيه.
The ECOWAS Chief Mediator, General Abdulsalami Abubakar, visited Monrovia in April and June.
)ب( تعزيز تنمية التجارة وتيسيرها لزيادة التجارة فيما بين بلدان منطقة التجارة التفضيلية
(b) Trade development promotion and facilitation to increase intra PTA trade
التجارة
Trade
وتعمل هذه الدوائر والمراكز من خلال وسطاء، كوسائط الإعلام والشركاء المحليين، لتكييف الاستراتيجيات العالمية للاتصالات بما يلائم المتلقين الإقليميين والوطنيين والمحليين.
These services and centres work through intermediaries, such as the media and local partners, to adapt global communications strategies for regional, national and local audiences.
ويتعين على المحكمة، لكي تكون فعالة، أن تقيم اتصالات داخل المجتمعات المحلية وأن تجد وسطاء موثوقين لنشر المعلومات وأداء المهام الضرورية.
To be effective, the Court must make contacts within local communities and find reliable intermediaries for disseminating information and carrying out necessary functions.
ومن الأمور ذات الأولوية تحديد وسطاء موثوقين للجوء إليهم عند الاتصال بالمجتمعات المحلية المتأثرة والضحايا المتضررين وتوفير التدريب المناسب لأولئك الوسطاء.
Identifying reliable intermediaries to be used when reaching affected communities and victims and adequately training these intermediaries are priorities.
النتيجة الرئيسية 1 إيجاد وسطاء يقدمون التمويل الصغير على نحو مستدام ويوفرون طائفة متنوعة من الخدمات المالية للأسر المعيشية المنخفضة الدخل
Core result 1 Sustainable, retail intermediaries providing a range of financial services to low income households, established
۲5 يجوز أن يؤذن للجهات المشترية بأن تنشر المعلومات مباشرة دون اللجوء إلى وسطاء أو أن ترسلها إلى وكالة اعلانات معينة.
Procuring entities may be authorized to post information directly without intermediaries or to send it to a designated advertising agent.
حالة مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
Status of WTO negotiations on trade facilitation
إدارة التجارة الدولية، وزارة التجارة الأمريكية، عام 2000.
International Trade Administration, US Department of Commerce, 2000.
بناء القدرات لأجل التجارة دور منظمة التجارة العالمية .
Capacity Building for Trade The Role of the WTO .
المينوسكلين في الفئران أدى إلى انخفاض ملحوظ في مستويات عدة علامات، عيار الفيروسية، ومستوى وسطاء proinflammatory ، وكذلك يمنع تلف الدماغ حاجز الدم.
Minocycline in mice resulted in marked decreases in the levels of several markers, viral titer, and the level of proinflammatory mediators and also prevents blood brain barrier damage.
وبصفته عضوا في وسطاء المجموعة الرباعية المشاركة في الوضع في الشرق الأوسط، فإن الاتحاد الروسي يؤيد باستمرار إنشاء مثل هذه المنطقة هناك.
As a member of the Quartet of mediators involved in the Middle East situation, the Russian Federation consistently supported effects to establish such a zone in that region.
مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
International Trade Centre UNCTAD WTO
أقول دائما التجارة هي التجارة هذه هي الطريقة الأمريكية
I always say, Business is business, that's the American way!
التجارة والتنمية
Trade and development
التجارة الدولية
International trade
التجارة الصغيرة
Small retail businesses.
تيسير التجارة
Trade facilitation
التجارة والاستثمار
Subprogramme 4 Trade and investment
تنمية التجارة
Trade development

 

عمليات البحث ذات الصلة : وسطاء المبيعات - وسطاء التأمين - وسطاء الابتكار - وسطاء الدهون - وسطاء الاستثمار - وسطاء المهنية - وسطاء مستقلة - وسطاء الإنترنت - وسطاء الرئيسية - وسطاء التسويق - وسطاء التجارية - وسطاء السفر - وسطاء السوق