ترجمة "وزير الديني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وزير - ترجمة : وزير - ترجمة : وزير الديني - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الاضطهاد الديني
Religious Persecution
أولا المحور الديني
Religion
تاسعا التسامح الديني
Religious tolerance
وزير خارجية وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية
Minister for Minister for Minister for Minister for Minister for Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs
التعليم الديني، ها هنا حيث مضينا بطريقة خاطئة، مركزين فقط على صعوبة مذهب الإعتقاد الديني.
Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines.
قضايا في نقد العقل الديني.
Markaz..., 1987.
أمازالت نشيطة في عملها الديني
Is she still active in her religious work?
سيدة مانيون ماهو انتسابك الديني
Mrs. Manion, what is your religious affiliation?
وزير الداخلية وزير الدعاية
Secretary of the Interior, Minister of Propaganda...
انها تبدو كعقار ضد التطرف الديني
What if that could be a vaccine against religious intolerance?
وربما كانت ت ستخدم في التطهير الديني.
It may have been used for religious purification.
وليس للزواج الديني أي تأثير قانوني.
A marriage entered into in a religious ceremony has no legal significance.
كر ست عائلتي حياتهم إلى العمل الديني
My family devoted their lives to a kind of religious work.
هل تريد الانضمام الى النظام الديني
Do you want to join a religious order?
كنت أفكر في الجانب الديني فقط
I've been thinking about the religious point of view.
وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية
of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Russian
وفي بعض البلدان، تحظر التشريعات التحويل الديني دون إشعار السلطات مسبقا أو تعرف التحويل الديني القسري بعبارات عامة.
In some countries, legislation prohibits conversion without prior notification of the authorities or defines forcible conversion in broad terms.
من وزير خارجيــة ألبانيــا إلى وزير خارجية
Albania to the Minister for Foreign Affairs of Sweden and
وزير خارجية اسرائيل من وزير خارجية مدغشقر
for Foreign Affairs of Madagascar addressed to the Minister for Foreign Affairs of Israel
وزير خارجية اﻻتحاد الروسي وزير خارجية جورجيا
Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation of the Republic of Georgia
وزير
Minister
يعتبر كذلك النصب الديني الأكبر في العالم.
It is also the world s largest religious monument.
بدأ عصر النهضة في أوقات الاضطراب الديني.
The Renaissance began in times of religious turmoil.
لكن العالم الديني لا يفكر بنفس الطريقة
But the religious world doesn't think that way.
أبقت بولندا على قوانين الحرية الدينية خلال حقبة الاضطهاد الديني حينما كان الاضطهاد الديني حدثا يوميا في بقية بلدان أوروبا.
Poland kept religious freedom laws during an era when religious persecution was an everyday occurrence in the rest of Europe.
يجب أن يدرك المجتمع الدولي أهمية إشراك المجتمعات المحلية في تشجيع التفاهم الديني والثقافي والقضاء على جميع أشكال التعصب الديني.
The international community must recognize the importance of engaging communities in the promotion of religious and cultural understanding and of eliminating all forms of religious intolerance.
وزير خارجية جمهورية بيلاروس وزير خارجية الاتحاد الروسي
of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic
وزير خارجية جمهورية كازاخستان وزير خارجية جمهورية طاجيكستان
Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs
وزير خارجية حكومة جمهورية وزير خارجية الحكومة الوطنية
Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs of the Government of the of the interim national
57 208 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
57 208. Elimination of all forms of religious intolerance
58 128 تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
58 128. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation
58 184 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
58 184. Elimination of all forms of religious intolerance
60 11 تعزيز التفاهم والانسجام والتعاون الديني والثقافي
60 11. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation
59 142 تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
59 142. Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation
59 199 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
59 199. Elimination of all forms of religious intolerance
55 97 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
55 97. Elimination of all forms of religious intolerance
56 157 القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
56 157. Elimination of all forms of religious intolerance
فلابد وأن يكون التسامح الديني والحرية الدينية متبادلين.
Tolerance and religious freedom must be mutual.
وستكون الغلبة المطلقة للتطرف والتعصب الديني والنزعة القبلية.
Extremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme.
وبإمكان القطاع الديني والقطاع المدني أن ييسرا اﻻشتراك.
Religious and civil sectors can facilitate participation.
التعليم الديني يجب أن يؤدي دائما الى العمل.
Religious teaching must always lead to action.
في العالم التقليدي، والإيمان الديني هو قوية للغاية.
In the traditional world, religious faith is extremely powerful.
كل شيء سيطرح للمناقشة خلفيته.. مستقبله انتمائه الديني.
It'll all come out his background, his prospects... his church affiliation.
وزير الداخلية
Minister of Interior
)وزير الخارجية)
Mr. Gunter Pleuger

 

عمليات البحث ذات الصلة : التحول الديني - طرح الديني - التوجه الديني - النص الديني - التصوف الديني - النظام الديني - المزار الديني - التعصب الديني - المجلس الديني - الصراع الديني - العيد الديني - الاضطهاد الديني