ترجمة "وزيادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وزيادة - ترجمة : وزيادة - ترجمة : وزيادة - ترجمة : وزيادة - ترجمة : وزيادة - ترجمة : وزيادة - ترجمة : وزيادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وزيادة هذه العضوية | AND INCREASE IN THE MEMBERSHIP OF THE |
وزيادة هذه العضوية | INCREASE IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY |
لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره | Register of Conventional Arms and its further development |
ودراسته ونشره وزيادة تفهمه | Dissemination and Wider Appreciation of |
وزيادة على هذه التعقيدات، | In addition to these complexities, |
خامسا تعزيز وزيادة الوعي الأمني | Promoting and enhancing security consciousness |
الإدارة انخفاض المدخلات وزيادة المخرجات | Bukavu |
الإدارة انخفاض المدخلات وزيادة المخرجات | Beni |
الإدارة انخفاض المدخلات وزيادة المخرجات | Transportation by air or land |
زاي الالتزام السياسي وزيادة الوعي | Political commitment and awareness raising |
دور المنظمـة وزيادة فعـاليتها quot | Cuba entitled quot Strengthening of the role of the |
٢ تحسين النوعية وزيادة الطلب | 2. Improvement of quality and promotion of demand |
مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية | INCREASE IN THE MEMBERSHIP |
فالتعليم المحسن من شأنه أن يؤدي إلى خلق وظائف أفضل، وزيادة الإنتاجية، وزيادة الدخول في كل المجتمعات . | Improved learning leads to better jobs, greater productivity, and higher incomes in every society. |
وزيادة المعونة وحدها لن تكون كافية. | More aid on its own will not be enough. |
1 حضرنة الفقر وزيادة تعرض الشباب | The urbanization of poverty and the increasing vulnerability of youth |
القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه | Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of |
quot تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها | quot STRENGTHENING OF THE ROLE OF THE ORGANIZATION AND ENHANCEMENT OF ITS EFFICIENCY |
زاي تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته | G. Improved and Effective Functioning of the |
وهي فرصة لتطوير الذات وزيادة العطاء. | It's about an opportunity to be more and to give more. |
وتوفير الكهرباء لهم وزيادة الاهتمام بهم | ...will give impetus to the coming elections and lead to a Popular Front government. |
ويرمي مشروع النقل الثاني إلى تقليل تكاليف النقل، وزيادة الكفاءة التشغيلية لشبكة النقل، وزيادة العائدات من النقد اﻷجنبي. | The Transport II project is designed to reduce transport costs, increase system wide operational efficiency and raise foreign exchange earnings. |
والسياحة التي تعتمد عليها دول كثيرة يمكن أن تنتج منافع هامة، بما فيها خلق الهيكل اﻷساسي الحيوي، وزيادة العمالة المباشرة وغير المباشرة، وزيادة اﻹيرادات من العملة الصعبة، وزيادة الوعي البيئي، وزيادة اﻻتصال فيما بين الدول، وتهيئة فرص فريدة لبناء هوية وطنية أقوى. | Tourism, upon which many countries rely, can bring important benefits, including vital infrastructure creation, increased direct and indirect employment, enhanced foreign exchange earnings, heightened environmental awareness, increased international exposure and unique opportunities for building a stronger national identity. |
ولكنه استعادها في الشهر التالي ــ وزيادة. | Next month, it gets them back and more. |
كما يتعين تحسين أساليب عمله وزيادة شفافيته. | The Security Council does not reflect present international realities and therefore should be expanded and its working methods reviewed to enhance its transparency. |
إبراز أعمال المجلس وزيادة إمكانية الاطلاع عليها | (a) In view of its importance for the Division's work in enhancing the outreach of the Council, the Division should propose revisions to the medium term plan to include an outreach objective and expected achievements |
وزيادة الطمى تقلل إمكانية المﻻحة في اﻷنهار. | Increased siltation is reducing the navigability of rivers. |
بناء القدرات وزيادة اﻻمكانات على الصعيد الوطني | National capacity building and empowerment . 44 53 23 |
بناء القدرات وزيادة اﻹمكانات على الصعيد الوطني | National capacity building and empowerment |
ا. وزيادة على ذلك، أعادت ت. ﻫ. | According to the author, T. H. plotted with H. E. Furthermore, T. H. reiterated her earlier statements. |
إذن أمامنا من العمل ما يكفي وزيادة. | There is more than enough work to go around. |
وبالمناسبة، ساعاتي الألف لقد احتسبت وزيادة.. (ضحك) | And by the way, my 1,000 hours they're well accounted for and then some (Laughter) and I've gone on to start two other nonprofits. |
وترمي التغييرات إلى تحقيق الشفافية ووثاقة الصلة بالأطراف، وزيادة الكفاءة وتعزيز الاتساق وزيادة القدرة في المجالات ذات الأولوية داخل الأمانة. | The changes aim at transparency and relevance to Parties, and increased efficiency, more coherence and enhanced capacity in priority areas inside the secretariat. |
وفي الوقت ذاته، يلزم تعزيز النظام وزيادة فعاليته. | At the same time, the system needed to be strengthened and made more effective. |
وينبغي دعم وزيادة كل الجهود في ذلك الاتجاه. | All efforts in that direction should be supported and enhanced. |
زاي الالتزام السياسي وزيادة الوعي 117 118 23 | Adoption of the report of the Committee for the Review of the |
ثالثا مبادرات جديدة لتخفيف عبء الديون وزيادة المعونة | New initiatives for debt relief and increased aid |
مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة | QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND INCREASE IN THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL |
١ تعزيز وزيادة الفهم للصﻻت بين المأوى والبيئة | 1. Promoting wider understanding of the links between |
وهذا أمر هام ﻻحترام حقوق اﻹنسان وزيادة تطورها. | It is crucial for the respect for and further evolution of human rights. |
ويجري بذل الجهود لتحسين صحائف البيانات وزيادة توحيدها. | Efforts are being made to improve data sheets and make them more uniform. |
وزيادة اﻻنتاجية في هذا الصدد تمثل هدفا مستمرا. | Increasing productivity in this regard is an ongoing objective. |
وزيادة تفويض السلطة إلى الموظفين الميدانيين سوف تقتضي | Greater delegation of authority to the field will require |
مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة | AFRICAN UNITY QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND INCREASE IN THE |
مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة | QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND INCREASE IN THE |
عمليات البحث ذات الصلة : وزيادة الوعي - وزيادة الإنتاجية - وزيادة الوعي - وزيادة التعقيد - وزيادة صعوبة - وزيادة التركيز - وزيادة الميل - هنا وزيادة