ترجمة "وحدة بحثية مشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة - ترجمة : وحدة بحثية مشتركة - ترجمة : وحدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( إنشاء مراكز بحثية مشتركة داخل اﻻتحاد اﻷوراسي ﻻجراء البحوث اﻷساسية في مجال المعارف العصرية | (a) The establishment of common EAU research centres for basic research in the area of modern knowledge |
ولقد قامت الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة والدول الأعضاء بزيارات بحثية وتبادلات ثقافية وتعليمية وبحوث علمية مشتركة. | The United Nations, the relevant international organizations and Member States have carried out study trips, cultural and educational exchanges and joint scientific research. |
وقال إن مبادرة بحثية مشتركة بين الاتحاد الأوروبي موئل الأمم المتحدة بشأن البيئة البشرية سوف تنطلق أثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي. | He affirmed the support of the European Commission for the World Summit on Sustainable Development, particularly its water initiative and said that a joint European Union UN Habitat research initiative on human environment would be launched during the second session of the World Urban Forum. |
وواصل الخبير المستقل رئاسة مجلس التحرير المؤلف من الخبراء، وشجع على إنشاء شبكات بحثية وغير بحثية. | The independent expert continued to chair the expert editorial board, and has encouraged the creation of research and other networks. |
وقد عملت وحدة مشتركة من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بكثافة خلال مرحلة بدء أعمال الصندوق الاستئماني. | A MINUGUA United Nations Development Programme (UNDP) Joint Unit functioned intensively during the start up phase of the Trust Fund. |
ويعتقد المفتشون أن التوسع قد يكون ممكنا كذلك في مجالات التدريب وتشغيل وحدة سفر مشتركة وخدمات المؤتمرات. | The Inspectors believe that expansion might also be possible in the areas of training, a common travel unit and conference services. |
ولم تكن دراسة بحثية ، بل مقالة طويلة. | It wasn't really a research report it was a screed. |
وهناك عدة خطوط بحثية في مجال الأمن المبرهن. | There are several lines of research in provable security. |
إشتركنا مع مؤسسة طبية بحثية رائدة في بوسطن. | We partnered with a leading medical research institution here in Boston. |
وتقوم وحدة مشتركة وطيدة لﻻدارة باستعراض وتوجيه جميع مكونات برامج إعادة اﻹدماج في المفوضية باﻻقتران ببرامج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. | All components of the UNHCR and UNDP reintegration programmes are jointly reviewed and guided by a well established Joint Technical Management Unit (JTMU). |
تقدم الجامعة طابع ا علمي ا وتقني ا مع مجموعات بحثية عديدة. | The university presents a scientific technological character with many research groups. |
وتبذل جهود بحثية في ميادين الصحة واﻷغذية والزراعة والبيئة. | Research efforts are being undertaken in the fields of health, food, agriculture and the environment. |
فهي معاناة مشتركة وتتطلب استجابة مشتركة | This is a shared suffering and requires a common response |
وتشمل هذه الأنشطة مشاريع بحثية مشتركة لأدوية بديلة وبيولوجية منتقاة، بالإضافة إلى وضع برنامج ''المهنيين الشباب الذي يهدف إلى تقديم تدريب مفاهيمي وعملي في مجال الصناعة الصيدلانية البيولوجية للممارسين من البلدان النامية. | These activities include joint research projects of selected generic drugs and biopharmaceuticals, as well as the creation of a young professional programme, designed to provide conceptual and practical training in the biopharmaceutical industry, for practitioners from developing countries. |
جامعة جورجتاون هي جامعة كاثوليكية بحثية خاصة ومقرها واشنطن العاصمة. | Georgetown University is a private research university in Washington, D.C. |
جامعة كوريا جامعة بحثية خاصة تقع في سيئول ، كوريا الجنوبية. | Korea University () is a private research university located in Seoul, South Korea. |
ويمكن أن تنشر هذه الورقات بصورة منفصلة بوصفها ورقات بحثية. | These papers could be separately published as Research Papers. |
ووضع برامج بحثية متوازنة تكون ذات صلة بالسياسات وعملية المنحى. | To establish balanced programmes of research that are policy relevant and action oriented. |
نحتاج إلى رؤية مشتركة وإلى لغة مشتركة. | We need a common vision and a common language. |
والحدود المشتركة تعني أصول عرقية مشتركة، وثقافات مشتركة وأساليب مشتركة في الحياة والظروف البيئية. | Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions. |
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى | Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit? |
ونأمل أن يكون قد بدأ بحلول ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤ التنفيذ الفعال لﻻتفاق الذي وقعه الوزراء المختصون في حزيران يونيه من هذا العام ﻹنشاء وحدة معلومات مشتركة للمخدرات تعرف باسم quot وحدة يوروبول للمخدرات quot . | I hope that by 1 January 1994 the agreement signed in June of this year by the appropriate Ministers providing for the establishment of a Joint Information Unit on Drugs, to be known as the Europol Drug Unit, will have been effectively implemented. |
في اجتماع حول البحوث النقلية قام عضو بارز في منظمة بحثية تعاقدية ــ وهي شركة توفر خدمات بحثية خارجية للصناعات الدوائية والتكنولوجية الحيوية ــ بعرض المشكلة بالتفصيل. | At a meeting on translational research, a senior member of a contract research organization a company that provides outsourced research services to the pharmaceutical and biotechnology industries articulated the problem. |
) وهي دكتوراه بحثية في القانون ت منح غالب ا في الولايات المتحدة وكندا. | ) is a research doctorate in law awarded mostly in the United States and Canada. |
وسينجز هذا المشروع في منتصف عام 2005 وستنشر وثيقة بحثية عنه. | The project will be completed in mid 2005 with the publication of a research brief. |
)ب( إجراء دراسة بحثية تجريبية بشأن إعادة تأهيل السجناء في أوغندا. | (b) A pilot research study on the rehabilitation of prisoners in Uganda. |
لكي نبدأ في الإجابة عن هذه الأسئلة ، لقد قمنا بدراسة بحثية. | So to begin to answer these questions, we did a research study. |
وعندما كنت في السابعة من عمري . فجأة ، مجموعة بحثية وصلت لموطني. | And when I was seven years old, all of a sudden, a search party arrived at my home. |
21 تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية ومعدات بحثية متطورة | 21. Encourages existing arrangements and the further promotion of regional, subregional and interregional joint research and development projects by, where feasible, mobilizing existing scientific and research and development resources and by networking sophisticated scientific facilities and research equipment |
موسيقى مشتركة | Local Music |
ذاكرة مشتركة | Shared Memory |
اﻻتصاﻻت )مشتركة( | Communications (joint) |
قاعدة مشتركة. | Common base. |
تأديبية مشتركة | Jointpunitive action. |
2004 فهرس عناوين بحثية في مجال الاداب والفنون مركز بحوث الثورة الإسلامية . | 2004 Research Titles on Literature and Art, Research Center of Islamic Revolution. |
أنشطة تدريبية قائمة على أنشطة بحثية، ومن ضمنها مجال القانون البيئي الدولي | Training activities based on research activities, including the area of international environmental law |
انا بلدي هاتفضل وحدة ايد واحدة دائما وحدة | For my country, I prefer unity. One hand always unity! |
التحدي يقدم تجربة مشتركة، لغة مشتركة، موقف مشترك لنباء النموذج الصحيح. | The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype. |
نريد تنمية مشتركة. | We want common development. |
تنظيم عمليات مشتركة | Organization of joint operations |
القيام بتدريبات مشتركة | Understand its larger purpose and the audience it seeks to address. |
ثالثا مسائل مشتركة | III. COMMON ISSUES |
تخطيط اﻻجتماعات )مشتركة( | Meetings planning (joint) |
الترجمة التحريرية )مشتركة( | Translation (joint) |
إقرار عملة مشتركة | Establishment of a common currency |
عمليات البحث ذات الصلة : أنشطة بحثية مشتركة - مشاريع بحثية مشتركة - وحدة مشتركة - وحدة مشتركة - وحدة مشتركة - وحدة مشتركة - وحدة مشتركة - وحدة مشتركة - جامعة بحثية - منحة بحثية - مبادرة بحثية - قيمة بحثية - سياسة بحثية - بعثة بحثية