ترجمة "مشاريع بحثية مشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مشاريع بحثية مشتركة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل ستكون مشاريع مشتركة
Are they going to be joint ventures?
واستهلت هذه اﻻجتماعات عدة مشاريع مشتركة.
These meetings initiated several joint projects.
وقامت منذ ذلك الحين عدة مشاريع مشتركة.
Since then, there have been several joint activities.
)أ( إنشاء مراكز بحثية مشتركة داخل اﻻتحاد اﻷوراسي ﻻجراء البحوث اﻷساسية في مجال المعارف العصرية
(a) The establishment of common EAU research centres for basic research in the area of modern knowledge
)ج( تصميم وتنفيذ عدة مشاريع مشتركة كالمشاريع التالية
(c) Designing and implementing several joint projects, such as
واحد من الشركاء في اتجاه وأربعة مشاريع مشتركة.
And perhaps Cuba wants to be one of the partners in a four way joint venture.
ويتلقى المعهد أيضا أمواﻻ من بعض الحكومات والمنظمات غير الحكومية لتمويل مشاريع بحثية وتدريبية محددة.
It has also received funding from some Governments and non governmental organizations for specific research and training projects.
سأقوم بجولة حول خمس مشاريع بحثية في الألوسفير التي تطوف بكم من البيانات الحيوية المجهرية
I'm going to fly you into five research projects in the AlloSphere that are going to take you from biological macroscopic data all the way down to electron spin.
وتشمل هذه الأنشطة مشاريع بحثية مشتركة لأدوية بديلة وبيولوجية منتقاة، بالإضافة إلى وضع برنامج ''المهنيين الشباب الذي يهدف إلى تقديم تدريب مفاهيمي وعملي في مجال الصناعة الصيدلانية البيولوجية للممارسين من البلدان النامية.
These activities include joint research projects of selected generic drugs and biopharmaceuticals, as well as the creation of a young professional programme, designed to provide conceptual and practical training in the biopharmaceutical industry, for practitioners from developing countries.
ولقد قامت الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة والدول الأعضاء بزيارات بحثية وتبادلات ثقافية وتعليمية وبحوث علمية مشتركة.
The United Nations, the relevant international organizations and Member States have carried out study trips, cultural and educational exchanges and joint scientific research.
٨١ وأخيرا، تناولت مشاريع بحثية وتعليمية كثيرة الحاجة الى إجراء بحوث عن متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
Finally, many research and teaching projects have taken on the need for research on the acquired immune deficiency syndrome (AIDS).
21 تشجع الترتيبات القائمة والمضي في تعزيز مشاريع مشتركة للبحث والتطوير على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والأقاليمي بالقيام، حيثما أمكن، بتعبئة الموارد العلمية والبحثية والإنمائية القائمة وعن طريق الربط الشبكي بمرافق علمية ومعدات بحثية متطورة
21. Encourages existing arrangements and the further promotion of regional, subregional and interregional joint research and development projects by, where feasible, mobilizing existing scientific and research and development resources and by networking sophisticated scientific facilities and research equipment
39 وفي شمالي البحر الأبيض المتوسط، تستقى المعلومات المتعلقة باستغلال المراعي من عدة مشاريع بحثية جارية في المنطقة.
In the northern Mediterranean, information in the exploitation of rangelands is provided by a number of research projects being conducted in the region.
٨٣ وأثناء الفترة المستعرضة أقيمت مشاريع مشتركة وتم شراء ممتلكات وتوليد العمالة.
38. During the period under review, joint ventures were made, property was purchased and employment was generated.
سأقوم بجولة حول خمس مشاريع بحثية في الألوسفير التي تطوف بكم من البيانات الحيوية المجهرية طوال الطريق حتى دوران الإلكترون.
I'm going to fly you into five research projects in the AlloSphere that are going to take you from biological macroscopic data all the way down to electron spin.
وفيما يتعلق بالمسابقة المفتوحة لتمويل إنجاز مشاريع بحثية وعلمية في السنة 2002 2003، تم تقديم 155 من المشاريع العلمية والبحثية.
At the open competition for the financing of the realization of research and scientific projects in the year 2002 2003, 155 scientific and research projects have been submitted.
وأدت مساهمات كوستاريكا والجامعة اﻷوروبية وإيطاليا وأسبانيا الى تمكين الجامعة من أن تبدأ سلسلة مشاريع بحثية في مجال العﻻقــات الدولية.
The contributions of Costa Rica, the European Community, Italy and Spain have enabled the University to initiate a series of research projects in the area of international relations.
بيد أنه ﻻ توجد قيد الدراسة في الوقت الراهن مشاريع مشتركة للتعاون التقني.
At the present time, however, no joint technical cooperation projects are under study.
على أنه ﻻ يجري في الوقت الحالي دراسة أية مشاريع مشتركة للتعاون التقني.
However, no joint technical cooperation projects are under study at present.
وقال إن مبادرة بحثية مشتركة بين الاتحاد الأوروبي موئل الأمم المتحدة بشأن البيئة البشرية سوف تنطلق أثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي.
He affirmed the support of the European Commission for the World Summit on Sustainable Development, particularly its water initiative and said that a joint European Union UN Habitat research initiative on human environment would be launched during the second session of the World Urban Forum.
فستواصل بيرو وإكوادور تنفيذ مشاريع مشتركة والقيام باستطلاعات مشتركة وتبادل الخبرة والمعدات والمعلومات التقنية عن المناطق المحتمل أن تكون خطيرة والتخطيط لعمليات مشتركة لإزالة الألغام وتقاسم خطط الإجلاء الطبي والقيام بحملات وقائية مشتركة وتبادل المعلومات.
Peru and Ecuador would continue to carry out joint projects execute joint reconnaissances exchange technical experience, equipment and information on possible dangerous areas plan combined mine clearance operations share medical evacuation plans undertake joint prevention campaigns and share information.
ويشمل التعاون مشاريع مشتركة على الصعيدين العالمي واﻹقليمي وتنفيذ المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف مشاريع يمولها البرنامج اﻹنمائي على الصعد اﻷقاليمي واﻹقليمي والوطني.
The collaboration includes joint activities at global and regional levels and the execution by multilateral financial institutions of UNDP funded projects at interregional, regional and national levels.
ويشارك المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء أيضا في مشاريع بحثية عن الحماية القانونية لبيانات اﻻستشعار من بعد وحقوق الملكية الفكرية في الفضاء الخارجي.
ESCL was also participating in research projects on the legal protection of remote sensing data and intellectual property rights in outer space.
وسيتيح ذلك الربط إمكانية إنشاء مشاريع مشتركة وعمليات دمج وتعاون في مجال أسواق رأس المال.
That connection will create the possibility for joint ventures, mergers and capital market cooperation.
١١ تنفيذ مشاريع مشتركة لﻷبحاث ولتدريب الكوادر اﻻعﻻمية من أجل تحسين الدعم الثقافي والتعليمي واﻻتصالي.
11. Joint projects concerning research and training of information personnel for the improvement of cultural, educational and communication support.
وواصل الخبير المستقل رئاسة مجلس التحرير المؤلف من الخبراء، وشجع على إنشاء شبكات بحثية وغير بحثية.
The independent expert continued to chair the expert editorial board, and has encouraged the creation of research and other networks.
ومن اﻷفيد بكثير في هذا الصدد اتباع مبادرات تجمع الشركاء في مرحلة التخطيط وفي مشاريع مشتركة.
Far more useful in that respect are initiatives that bring in partners at the planning stage and in joint projects.
والمنظمة مشتركة منذ حين في عدة مشاريع في منطقتي المحيط الهادئ وافريقيا تشمل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
The organization has been involved in several projects in the Pacific and African regions involving small island developing States.
وفي إعلانه عن مشاريع بحثية مشتركة بين الصين والولايات المتحدة، وصف تشو الطاقة النظيفة بأنها واحدة من أعظم الفرص في عصرنا الحديث للتعاون بين الصين والولايات المتحدة ، ثم أضاف مؤكدا إن ما نستطيع إنجازه بالعمل معا أعظم كثيرا مما قد يتمكن كل منا من إنجازه بمفرده .
In announcing a new Sino US joint research effort, Chu described clean energy as one of the great opportunities of our time for Sino US cooperation, saying that by working together, we can accomplish more than by acting alone.
ولم تكن دراسة بحثية ، بل مقالة طويلة.
It wasn't really a research report it was a screed.
ربما تأتي البرازيل كمشارك ، واسبانيا كذلك. وربما تريد ان تكون كوبا واحد من الشركاء في اتجاه وأربعة مشاريع مشتركة.
Perhaps Brazil comes in as a participant, and Spain as well. And perhaps Cuba wants to be one of the partners in a four way joint venture.
45 إن المراكز الإقليمية مشاريع مشتركة بين مكتب السياسات الإنمائية والمكاتب الإقليمية ذات الصلة، وهي تدار بطريقة مرتبطة شبكيا.
The regional centres are joint ventures between BDP and the respective regional bureaux and are managed in a matrixed fashion.
ون ظر في إقامة مشاريع تعاون ومشاريع مشتركة مع البرازيل في مجالات التعدين، والنفط، والكهرباء، والهواتف المحمولة، والخطوط الجوية والتجارة.
Cooperation and joint ventures with Brazil have been envisaged in the areas of mining, oil, electricity, mobile phones, airlines and trading.
46 وتشمل البرامج الأكثر طموحا عنصرا قويا من التعاون العلمي الدولي فضلا عن مشاريع مشتركة بين المؤسسات العامة والخاصة.
More ambitious programmes involve a strong element of international scientific cooperation as well as joint ventures between public and private institutions.
٥٠ وتقرر في اﻻجتماع المذكور إنشاء لجنة مشتركة تجتمع كل ثﻻثة أشهر في أي من البلدين ﻻستعراض مشاريع التعاون.
50. During the said meeting, it was decided to set up a joint committee that would meet every three months in either country to oversee cooperation projects.
وستستفيد اﻷمانة استفادة كبيرة من الخبرة المكتسبة في إطار اﻻتفاقيات اﻷخرى، ويمكن إقامة مشاريع مشتركة لتجنب اﻹزدواج وزيادة الفعالية.
The Secretariat will benefit greatly from the experience of other conventions, and joint projects could be mounted to avoid duplication and increase effectiveness.
وهناك عدة خطوط بحثية في مجال الأمن المبرهن.
There are several lines of research in provable security.
إشتركنا مع مؤسسة طبية بحثية رائدة في بوسطن.
We partnered with a leading medical research institution here in Boston.
إقامة تعاون بين ممثلي طائفتي القبارصة اﻷتراك والقبارصة اليونانيين في نيقوسيا لتحديد وتنفيذ مشاريع مشتركة لصالح كﻻ الجانبين في نيقوسيا.
Cooperation between the representatives of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities of Nicosia to identify and implement joint projects for the benefit of both sides in Nicosia.
وتطور هذا التعاون أكثر من ذلك بصورة عامة، بصدد التعاون في مجال اﻻنتاج، وبصدد تأسيس مشاريع مشتركة، وما الى ذلك.
This cooperation was further developing generally, in cooperation, in production and in the founding of common enterprises, etc.
تقدم الجامعة طابع ا علمي ا وتقني ا مع مجموعات بحثية عديدة.
The university presents a scientific technological character with many research groups.
وتبذل جهود بحثية في ميادين الصحة واﻷغذية والزراعة والبيئة.
Research efforts are being undertaken in the fields of health, food, agriculture and the environment.
ويشمل النوع الثاني اتفاقات الجيل الثاني، على غرار ما يحصل في الأرجنتين، وهي اتفاقات يسعى فيها الطرفان إلى إنشاء مشاريع مشتركة.
The second type is the second generation agreement as in Argentina, where the creation of joint venture companies is sought.
وتم القيام بزيارة تسعة مشاريع للمساعدة التقنية مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومنظمة اﻷغذية والزراعة بغية التحقيق في امكاناتها اﻻستثمارية.
Nine UNDP FAO technical assistance projects were visited in order to investigate their investment potential.
١٢٣ تقود الوكالة الدولية للطاقة الذرية مشاريع مشتركة بين الوكاﻻت بشأن إدارة اﻷخطار وبشأن قواعد البيانات ومنهجيات التقييم المقارن لنظم الطاقة.
IAEA leads inter agency projects on risk management and on databases and methodologies for comparative assessment of energy systems.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مشاريع مشتركة - مشاريع بحثية حيوية - وحدة بحثية مشتركة - أنشطة بحثية مشتركة - جامعة بحثية - منحة بحثية - مبادرة بحثية - قيمة بحثية - سياسة بحثية - بعثة بحثية - قدرات بحثية - ندوة بحثية - ندوة بحثية - منحة بحثية