ترجمة "وحدات من جهة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من جهة اليمين وللاعلى من جهة اليسار | left hand side and up on the right hand side. |
من جهة الشرق كان اللاويون ستة. من جهة الشمال اربعة لليوم من جهة الجنوب اربعة لليوم ومن جهة المخازن اثنين اثنين. | Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and for the storehouse two and two. |
من جهة الشرق كان اللاويون ستة. من جهة الشمال اربعة لليوم من جهة الجنوب اربعة لليوم ومن جهة المخازن اثنين اثنين. | Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two. |
وحدات إيواء وحدات اغتسال | Accommodation units 281 245 768 448 723 688 164 100 35 3 452 |
هؤلاء يكونون ناجحين جدا . . الطبيب من جهة، والجراح من جهة أخرى. | These are both very successful a physician in one case, a surgeon in the other. |
من جهة، نتيجة. | On the one hand, result. |
او خارجا من الصفحة من جهة اليمين و الى الاسفل من جهة اليسار | Coming out of the page on the right hand side and then down on the left hand side. |
من جهة هذا افتخر. ولكن من جهة نفسي لا افتخر الا بضعفاتي. | On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. |
من جهة هذا افتخر. ولكن من جهة نفسي لا افتخر الا بضعفاتي. | Of such an one will I glory yet of myself I will not glory, but in mine infirmities. |
يتأرجح باتجاه كلية التجلي من جهة, و باتجاه الأبدية من جهة أخرى . | 'that swings one way towards the whole of manifestation, and the other way to infinity.' |
كما سيعمل بوصفه جهة الوصل الأساسية مع قسم السلامة والأمن في إدارة شؤون الإعلام ومع وحدات شؤون الإعلام في بعثات حفظ السلام. | The incumbent will act as the primary point of contact with the Peace and Security Section of the Department of Public Information and with public information components in peacekeeping missions. |
وحدات اﻹقامة وحدات المطبخ والطعام واﻻغتسال | Kitchen, dining and ablution units 83 400 |
فإذا كان المطلوب الاستعاضة عنه جزءا من إحدى الوحدات، فيتعين الاستعاضة عن هذا الجزء من الوحدة بوحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من نشاط المشروع نفسه. | If the requirement to replace involves a fraction of a unit that fraction of a unit shall be replaced by one AAU, CER, ERU, RMU or lCER from the same project activity. |
من جهة، لدينا 1.2 كيلو، ومن جهة ثانية لدينا 0.6 كيلو. | At the one hand, we have 1.2 kilos, and at the other hand 0.6 kilos. |
تطل مصر على البحر الأحمر من جهة الشرق والبحر المتوسط من جهة الشمال. | Egypt has coastlines on both the Mediterranean Sea and the Red Sea. |
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم. | concerning zeal, persecuting the assembly concerning the righteousness which is in the law, found blameless. |
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم. | Concerning zeal, persecuting the church touching the righteousness which is in the law, blameless. |
المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة من جهة وجدول أعمال الألفية من جهة أخرى | WASH and the Millennium Agenda |
من جهة أنت أنقذتني | You saved me from the point of |
ماعدا من جهة البحر | Except to the sea. |
وحدات | Units |
وحدات | S Phrases |
وحدات | Preload modules |
وحدات | Group Objects |
وحدات | Layer view |
ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الخاص بفترة الالتزام الجارية. | To this end, for each such lCER, the concerned Party shall transfer one AAU, CER, ERU or RMU to the lCER replacement account for the current commitment period. |
ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي | There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin. |
ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي | There is no soundness in my flesh because of thine anger neither is there any rest in my bones because of my sin. |
وتبرز التقارير الوطنية مجتمعة هذه الفجوة بين القول، من جهة، والفعل، من جهة أخرى. | Collectively, the national reports highlight this gap between rhetoric on the one hand and practice on the other. |
من جهة الانجيل هم اعداء من اجلكم. واما من جهة الاختيار فهم احباء من اجل الآباء. | Concerning the Good News, they are enemies for your sake. But concerning the election, they are beloved for the fathers' sake. |
من جهة الانجيل هم اعداء من اجلكم. واما من جهة الاختيار فهم احباء من اجل الآباء. | As concerning the gospel, they are enemies for your sakes but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes. |
ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني. | If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?' |
ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني. | If I speak of strength, lo, he is strong and if of judgment, who shall set me a time to plead? |
إذا كانت بعض الجزيئات تشكل وحدات البناء ، فإن الذرات هي وحدات البناء لـ وحدات البناء. | If some molecules are building blocks, atoms are the building blocks of the building blocks. |
)ز( فهم التفاعﻻت بين الجليد البحري من جهة والجرف الجليدي الصفيحة الجليدية من جهة ثانية | (g) To understand sea ice ice shelf sheet interactions |
وهذا النهج يبطل الفصل بين الوقاية والمعالجة من جهة واﻵثار اﻻقتصادية واﻻجتماعية من جهة أخرى. | This approach invalidates the dichotomy between prevention and treatment on the one hand and social and economic consequences on the other. |
البلد مولعة من كل جهة. | The country is on fire.. |
هي القرابة من جهة الأب. | This is the patrilineal relationship. |
من جهة أخرى بذلك المجال، | At the other end of the spectrum, |
مرحبا ، جهة اليمين من هنا . | Hello. Right over there. |
من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصر ف فيهم هكذا. | partly, being exposed to both reproaches and oppressions and partly, becoming partakers with those who were treated so. |
من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصر ف فيهم هكذا. | Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions and partly, whilst ye became companions of them that were so used. |
من جهة يقول، الاله هو حب، ومن جهة اخرى هو يهودي في النهاية | on the one hand says, God is love, and on the other hand he is a Jew after all |
سأريكم قسما من إحدى وحدات الطاقة | I'll show you a section of one of the power units. |
تمكنت بضع وحدات فقط من الانسحاب. | Only a few units managed to retreat. |
عمليات البحث ذات الصلة : من جهة - من جهة - وحدات من - من جهة ومن جهة أخرى - من جهة اخرى - من جهة اخرى - كميات من جهة - الانتهاء من جهة - أجزاء من جهة - من جهة أخرى - من جهة الأب - من جهة اخرى - من جهة أضعاف - خدمة من جهة