ترجمة "وبناء الثقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الثقة - ترجمة : الثقة - ترجمة : الثقة - ترجمة : الثقة - ترجمة : الثقة - ترجمة : وبناء - ترجمة : الثقة - ترجمة : وبناء الثقة - ترجمة : وبناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحوار الوقائي وبناء الثقة | Preventive dialogue and confidence building |
تعزيز الوضوح وبناء الثقة | Promotion of transparency and trust building |
وبناء الثقة عنصر أساسي في المرحلة الحالية. | Confidence building is a core element at the present juncture. |
تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي | Transparency and confidence building measures in outer space activities |
تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي | Draft resolution XII Transparency and confidence building measures in outer space activities |
وبناء الثقة بين الأطراف المتخاصمة هو أساس بناء السلام. | Confidence building between estranged parties is the foundation for building the peace. |
تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي | Measures to promote transparency and confidence building in outer space |
60 66 تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي | 60 66. Transparency and confidence building measures in outer space activities |
60 66 تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي | Transparency and confidence building measures in outer space activities |
والطرفان اتخذا بعض الخطوات صوب الإدارة الأفضل للصراع وبناء الثقة. | Both parties have made some steps towards better conflict management and confidence building. |
وخلال الحرب الباردة، ومنذ نهايتها، كان المؤتمر منتدى للحوار وبناء الثقة. | During the cold war and since its end, the Conference has been a forum of dialogue and confidence building. |
إننا نعول على قوة الدبلوماسية الوقائية، وبناء الثقة واﻻكتشاف المبكر للصراعات. | We bank on the power of preventive diplomacy, confidence building and the early detection of conflicts. |
وأن المؤتمر المعني بإجراءات التفاعل وبناء الثقة في آسيا من هذه المنظمات. | The Conference on Interaction and Confidence building Measures in Asia (CICA) was one such body. |
إن تجربة البرازيل في مجال بناء السﻻم وبناء الثقة تجربة جديرة بالذكر. | Brazil apos s experience in the field of peace building and confidence building is noteworthy. |
وقد أرسي بنجاح أساس راسخ للتعاون وبناء الثقة في عدد من المناطق. | Solid groundwork for cooperation and confidence building has been successfully laid in a number of regions. |
إن مسألة تدابير بناء الثقة وبناء اﻷمن تناولها وفدي في الدورات اﻷخيرة. | The matter of confidence and security building measures has been addressed by my delegation in recent sessions. |
وبناء الثقة يمكن أن يؤدي بدوره، إلى عملية خفض اﻷسلحة في المنطقة. | Such confidence building, in turn, could lead to the process of arms reduction in the region. |
ويحدونا الأمل في أن يعملا معا بغية الدفع قدما بعملية التنسيق وبناء الثقة. | We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence building. |
وقد حان الوقت لوضع تدابير للشفافية وبناء الثقة في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي. | The time has come to develop transparency and build confidence in matters related to outer space. |
غير أنه جرى اﻻضطﻻع بعد ذلك بمهام أخرى من بينها التوسط وبناء الثقة. | However, more tasks have afterwards been assumed, including mediation and confidence building. |
إن ضمان أمن الفضاء يمكن تعزيزه عن طريق وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة ضمن أنشطتنا الفضائية. | Ensuring the security of space would be furthered with the development of transparency and confidence building measures in our space activities. |
4 أنشأت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية معيارا أساسيا عن طريق التشديد على التحقق وبناء الثقة. | The Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons has established a fundamental norm by emphasizing verification and confidence building. |
ولتحقيق ذلك، أكد على ضرورة مواصلة الجهود المشتركة ﻹيجاد تدابير فعالة للحد من اﻷسلحة وبناء الثقة. | To that end, joint efforts must continue to ensure effective arms control and confidence building measures. |
كما رحبت حركة عدم اﻻنحياز بهذه المبادرة باعتبارها مساهمة جديرة بالثناء في اﻻستقرار اﻹقليمي وبناء الثقة. | The Non Aligned Movement has also welcomed that initiative as a commendable contribution to regional stability and confidence building. |
بيد أن تنسيق السياسات يعتمد على الثقة، وبناء الثقة يستلزم أن يفي زعماء الدول المتقدمة بوعودهم وأن يقدموا لنظرائهم في الدول النامية الفرصة لإظهار زعامتهم. | Policy coordination, however, depends on trust, and building trust requires advanced country leaders to keep their promises and offer their developing country counterparts opportunities for leadership. |
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار الثاني عشر بعنوان تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. | The Acting President Draft resolution XII is entitled Transparency and confidence building measures in outer space activities . |
ويتضح هذا في مختلف البعثات التي أوفدها لتقصي الحقائق وبناء الثقة إلى المناطق المحتملة لنشوب الصراع المسلح. | This has been manifested in its various fact finding and confidence building missions to areas of potential armed conflict. |
(د) توطيد عملية السلام بتشجيع المصالحة، وبناء الثقة ودعم حسن الإدارة في كافة التدخلات في المجال الاجتماعي | (d) Consolidation of the peace process through the promotion of reconciliation, confidence building and support for good governance in all social sector interventions |
واتخذت، في المناطق التي تسمح فيها اﻷوضاع اﻻقليمية بذلك، خطوات جديدة لتعزيز الحد من اﻷسلحة وبناء الثقة. | In the regions where regional conditions permit, new steps have been taken to advance arms limitation and confidence building. |
8 تؤكد أهمية الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا بشأن تدابير تحديد الأسلحة ونـزع السلاح وبناء الثقة | 8. Emphasizes the importance of regional efforts in South Eastern Europe for arms control, disarmament and confidence building measures |
فهي فترة للمصالحة وبناء الثقة وإعادة بناء المؤسسات، وبخاصة تلك المعنية بإقامة العدل والديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم المسؤول. | It is a period for reconciliation, confidence building and the rebuilding of institutions, especially those for the administration of justice, democracy, human rights and accountable governance. |
ورؤيتنا فيما يتعلق بجنوب آسيا تستند إلى وجود نظام أمني يرتكز إلى الدبلوماسية الوقائية وبناء الثقة وحل النـزاع. | Our vision for South Asia is anchored in a security architecture based on preventive diplomacy, confidence building and conflict resolution. |
إن بﻻدي الكويت تحث جميع اﻷطراف المعنية على اتباع نهج سليم ﻹظهار النوايا الحسنة وبناء جسور الثقة بينها. | My country urges all parties concerned to adopt a sound approach in order to show good faith and build bridges of confidence. |
وسنقبل إشرافا دوليا لتنفيذها لصالح الوفاق فيما بين المجموعات العرقية وبناء الثقة واﻻستقرار في المستقبل للبلد والمنطقة اﻷكبر. | We accept international supervision of their implementation in the interest of inter ethnic reconciliation, confidence building and the future stability of the country and the greater area. |
فاﻷنشطة العديدة التي تباشرها المنظمة في هذا الميدان تساعد على تعزيز نزع السﻻح وعدم اﻻنتشار والشفافية وبناء الثقة. | The many activities of the Organization in this field help to promote disarmament, non proliferation, transparency and confidence building. |
ورحبت دول حركة عدم اﻻنحياز أيضا بتلك المبادرة بوصفها اسهاما جديرا بالثناء في تحقيق اﻻستقرار اﻻقليمي وبناء الثقة. | The Movement of Non Aligned States has also welcomed that initiative as a commendable contribution to regional stability and confidence building. |
إنها عملية تثير الشقاق ولا تساعد على التوصل إلى الهدف الجامع وهو تعزيز الحوار وبناء الثقة والائتمان بين الأطراف. | It is divisive and unhelpful to the overall goal of strengthening dialogue and building confidence and trust among the parties. |
ومن المشجع رؤية التعاون في مجاﻻت الحد من اﻷسلحة وبناء الثقة واﻷمن يتنامى أيضا في مناطق أخرى من العالم. | It is encouraging to see that cooperation in the field of arms control and confidence and security building measures is developing also in some other regions of the world. |
الثقة وعدم الثقة. | Trust and distrust. |
2 تقرر إدراج بند معنون تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين. | Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session an item entitled Transparency and confidence building measures in outer space activities . |
وهي مقتنعة بأن المساءلة والشفافية وعدم الرجوع وبناء الثقة مبادئ أساسية تشكل إطارا لا غنى عنه لمواصلة تنفيذ المادة السادسة. | Lithuania is convinced that accountability, transparency, irreversibility and confidence building are fundamental principles that constitute an indispensable framework within which to further the implementation of article VI. |
فالواجب يحتم على المجتمع الدولي أن يساعد كلا طرفي الصراع في الموافقة على خارطة الطريق باعتبارها وسيلة للمفاوضات وبناء الثقة. | It was incumbent upon the international community to assist the two sides in the conflict to endorse the road map as a tool of negotiation and confidence building. |
ويجب على الجانبين انتهاز هذه الفرصة الفريدة للتغلب على الصعاب، وبناء الثقة المتبادلة، والعودة إلى السبيل المرسوم في خريطة الطريق. | Both sides should seize that unique opportunity to overcome difficulties, build mutual trust and return to the path outlined in the Road Map. |
١١ تدابير بناء الثقة يمكن أن تكون جزءا ﻻ يتجزأ من توقي نشوب الصراعات وبناء السلم في جميع مناطق العالم . | 11. Confidence building measures can be an integral part of conflict prevention and peace building in all areas of the world. |
١ تتقاسم نيوزيلندا مع اﻷمين العام شعورا بالتفاؤل بأن هناك اهتمام متزايد بتطوير النهوج اﻻقليمية للحد من اﻷسلحة وبناء الثقة. | 1. New Zealand shares with the Secretary General a sense of encouragement that there is growing interest in developing regional approaches to arms limitation and confidence building. |
عمليات البحث ذات الصلة : وبناء على - نسخة وبناء - الخردة وبناء - وبناء على - إنشاء وبناء - وبناء على - تصميم وبناء - شراء وبناء - تصميم وبناء - تصميم وبناء - ضوء وبناء - تطوير وبناء