ترجمة "والأولى من نوعها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والأولى لإمرأة | And the first ever for a woman. |
والأولى واضحة جد ا. | And the first is pretty obvious. |
أنا وزملائي قمنا بتأدية الدراسة الأكبر والأولى من نوعها على لاعبين ناشطين ومتقاعدين في دوري كرة القدم الأمريكية، و بي نا وجود درجات عالية من التلف عند هؤلاء اللاعبين في وقت | My colleagues and I performed the first and largest study on active and retired NFL players, showing high levels of damage in these players at the time when the NFL said they didn't know if playing football caused long term brain damage. |
كما تجازونا الثانية والأولى | like we got through the second and like we got through the first? |
إنها فريده من نوعها | They're one of a kind. |
ومزايا ذلك فريدة من نوعها. | The merits are sui generis. |
الهند ليست فريدة من نوعها | India's not unique. |
صياغتك للأمر فريدة من نوعها | I s extraordinary how well you put it. |
و هى الوحيدة من نوعها | It's the only one in the county. |
انها الافضل من بين نوعها | She s better off among her own kind. |
ما نوعها | What is it? |
إن حالة نيكاراغوا فريدة من نوعها. | The case of Nicaragua is unique. |
وكل خلية عصبية فريدة من نوعها. | And each neuron itself is largely unique. |
إن روحك المرحة فريدة من نوعها | Among the gods, your humor is unique. |
فكر فحسب ، ستقوم بسابقة من نوعها | Just think, you'd be establishing a precedent. |
ما هو نوعها | I won't tell you what type these are going to be. |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And to Us belong the End and the Beginning . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And indeed the Hereafter and this world both belong to Us . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | and to Us belong the Last and the First . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And verify Ours is both the Hereafter and the life present . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And truly , unto Us ( belong ) the last ( Hereafter ) and the first ( this world ) . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And to Us belong the Last and the First . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | and to Us belong the Next Life and the present . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And lo ! unto Us belong the latter portion and the former . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | and to Us belong the world and the Hereafter . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And indeed , to Us belongs the Hereafter and the first life . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | and to Us belong the hereafter and the worldly life . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And most surely Ours is the hereafter and the former . |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | and to Us belongs the Hereafter as well as the present world |
وإن لنا للآخرة والأولى أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ . | And verily unto Us ( belong ) the End and the Beginning . |
الحقيقة أن تجربتي ليست فريدة من نوعها. | My experiences are hardly unique. |
1 النرويج دولة فضائية فريدة من نوعها. | The country has long traditions as a space nation, thanks in particular to its northern latitude. |
ونعلم أن هذه المبادرة فريدة من نوعها. | We are aware that this initiative is unique. |
هذه هي أوائل الحيوانات المستنتسخة من نوعها. | These are all the first cloned animals of their type. |
وهل نتجاوز نقطة الخطر الثالثة كما تجازونا الثانية والأولى | And will we get through this third danger point, like we got through the second and like we got through the first? |
لاتقلق. لست نوعها المفضل | Don't worry. |
ونحن نواجه حالة من الواضح أنها فريدة من نوعها. | We have before us a situation which is obviously unique and quite complex. |
وهذه هي أول دراسة من نوعها في البﻻد. | This is the first study of its kind in the country. |
وشخصياتهم تخرج خارجا بطرق فريدة من نوعها تماما. | And their own personalities come out in totally unique ways. |
أول بناية من نوعها لديها رخصة Creative Commons. | The Siyathemba project I showed was the first ever building to have a Creative Commons license on it. |
وأنا لا أعتقد أن تجربتي فريدة من نوعها. | And I don't feel like I'm unique. |
و الآن فانها الأضخم من نوعها في وارنلي | Now it is the biggset of it's kind in Warnley. |
إن نامينارا فريدة من نوعها في نواح أخرى أيضا. | Naminara is unique in other ways, also. |
ولعثرة الحظ، فليست هذه الحادثة هي الوحدة من نوعها. | Regrettably, this is no isolated incident. |
.تتميز عملية الصقل الأولية بكونها أصلية وفريدة من نوعها | The initial refining process is also original and unique. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأولى من نوعها - فريدة من نوعها - فريدة من نوعها - وفريدة من نوعها - ما من نوعها - الخلافات من نوعها - فريدة من نوعها من - بيانات فريدة من نوعها - لا فريدة من نوعها - خصائص فريدة من نوعها - فرصة فريدة من نوعها - فريدة من نوعها ل - تحديات فريدة من نوعها - نظرة فريدة من نوعها