ترجمة "واردة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واردة - ترجمة : واردة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Incoming Incoming Inbound Accidents Unthinkable

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رسالة نصية واردة ، رسالة نصية واردة
You got a text! While she yells it every day only in her heart That woman is by your side today too
رسالة واردة واردة في ٨ نيسان ابريل ١٩٩٢
C. Communication received on 8 April 1992 . 175
واﻻستثناءات واردة.
Exceptions are provided.
مكالمة واردة حبيبتي
Incoming Call My Love
المسائل الإجرائية غير واردة
Procedural issues None
الرئيس، جوين رانكين، واردة
Ladies Auxiliary President, Gwen Rankin, incoming
هل من مكالمات واردة
Any calls?
بيانات واردة من وزارة الخارجية.
Data from Ministry of Foreign Affairs.
إنها أمور واردة في هذا العصر.
In this time in humanity, one could expect this kind of stuff.
ومع ذلك، هناك استثناءات واردة أدناه.
There are, however, exceptions, which are explained below.
8 هذه المبادئ العامة واردة في قواعد الاشتباك ولكنها واردة أيضا في قواعد السلوك الواجبة الانطباق في كل بعثة.
These general principles are reflected in the rules of engagement but also in the rules of conduct applicable to each mission.
وحالة الأشخاص المتزوجين واردة في الجدول التالي.
The status of married persons is illustrated by the following table
2 هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك
(ii) Are the principles reflected in rules of engagement (ROE)?
2 هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك
Part 2. Implementation of relevant IHL principles
ومسألة التعذيب ليست واردة أساسا في الموضوع.
There is no question of his having been tortured.
)ج( معلومات واردة من اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا.
c Information received from ECA.
وتفاصيل ذلك واردة في الجدول ٣ ١.
The details are set out in schedule 3.1.
وثمــة تفاصيل أخـرى واردة فــي المﻻحظة ١٠.
Further details are provided in note 10.
وهذه الحقائق واردة في ديباجة مشروع القرار.
These facts are reflected in the preambular part of the draft resolution.
تشير الأرقام إلى خطوات واردة في خريطة الخطوات.
Numbers refer to steps in the flow chart.
ذتشير الأرقام إلى خطوات واردة في خريطة الخطوات.
Numbers refer to steps in the flow chart.
2 هل هذه المبادئ واردة في قواعد الاشتباك
(ii) Are the principles reflected in rules of engagement (ROE)?
وهي فكرة واردة ضمنا في ميثاق الأمم المتحدة.
That idea is implicit in the United Nations Charter.
جيم رسالة واردة في ٨ نيسان ابريل ١٩٩٢
C. Communication received on 8 April 1992
هاء رسالة واردة في ٢٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٣
E. Communication received on 24 September 1993 . 241
والتفاصيل ذات الصلة واردة في الجدول المبين أدناه.
The details are contained in the table below.
٧ وتوصيات المجلس الرئيسية واردة في الفقرة ١٠.
7. The Board apos s principal recommendations are presented in paragraph 10 below.
موضوعات الموائد المستديرة الخمس واردة في يومية الأمم المتحدة.
The themes for the five interactive round tables are contained in the Journal.
والاستثناءات واردة في قانون الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل.
Exceptions are enumerated in the Social Protection of the Unemployment Act.
1 هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية
(i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals?
1 هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية
Part 1. Applicability of relevant IHL principles
1 هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والأدلة العسكرية
(i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals?
وهذه المواضيع المقترحة واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
The proposed themes are listed in annex III to the report.
وهكذا قضت مبادئ واردة في اﻻتفاقية بتحديد التخوم القارية.
Thus, principles incorporated in the Convention provide for delimitation of continental margins.
ولكن احتمالات الانتعاش الأوسع نطاقا غير واردة في الوقت الحالي.
But there is no broader rebound underway.
(14) رسائل واردة من الأعضاء المعنيين في منظمة التجارة العالمية.
Communications from the respective countries to the WTO.
1 هل المبادئ المعنية واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية
(i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals?
7 هذه المبادئ العامة واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية.
These general principles are reflected in military doctrine and military manuals.
ومسألة الانتقائية ليست واردة، لأن دواعي الطلب واضحة للدولة الطرف.
Selectivity was not really an issue, as the reason for the request would be obvious to the State party.
والتقارير واردة في الوثائقA 48 608 إلى A 48 619
The reports are contained in documents A 48 608 to A 48 619, inclusive.
لذا اعتقد أن هذه فكرة واردة ولكن ببساطة لم تنفذ
So I do believe this is an idea which has arrived, but simply not implemented.
عدم إجراء مكالمات صادرة أو واردة إليه حتى إشعار آخر
Put no calls through to him, inward or outward, until further notice.
ولا شك أن الأخطاء واردة في هذا العدد الهائل من الصفحات.
There are, no doubt, errors in those pages.
فهي واردة على نحو واضح في القرآن وفي سيرة النبي محمد.
They are clearly embodied in the Koran and the traditions of the Prophet Mohammed.
والمعلومات التي يجب الكشف عنها في البيان واردة في الفقرات التالية.
Information to be disclosed in the statement is set out in the following paragraphs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عملية واردة - تدفق واردة - التغذية واردة - شحنة واردة - كانت واردة - الصادرة واردة - الاستثمار واردة - السيطرة واردة - رسالة واردة - المد واردة - النقل واردة - النقل واردة - تدفق واردة