ترجمة "واحدة مماثلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واحدة مماثلة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Similar Identical Similar Such Used Single Word Second Minute

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أريد رؤية واحدة لك تحت ظروف مماثلة
I'd like to see one of you under similar circumstances.
كان لدينا واحدة مماثلة في أمريكا فقط طيلة فترة ما بعد الحرب.
We have had one of those in America for just about the entire postwar period.
مرة واحدة في الولايات المتحدة ينهار ، وجميع الثقافات الأخرى تخضع لأمور مماثلة.
Once the US breaks down, all the other cultures will undergo similar things.
وليس هناك من بلدين متماثلين، لذلك ليست هناك صيغة واحدة يمكن تطبيقها على حاﻻت مماثلة.
And no two countries are alike, so there is no one formula that can apply to similar situations.
قبل البتر، كان هنالك خمس مناطق واضحة، كل واحدة منها مماثلة لكل إصبع من اليد التجريبية.
Before amputation, there were five distinct areas, one corresponding to each digit of the experimental hand.
غير أنه ينبغي، والمسألة ﻻ تهم إﻻ منظمة واحدة، استكشاف وسائل بديلة لمعالجة ما يطرأ مستقبﻻ من حاﻻت مماثلة.
Since, however, the matter concerned only one organization, alternative means of dealing with similar situations in the future should be explored.
حسنا، دعونا نرى إذا كان يمكننا أن نفعل خدعة مماثلة، على الرغم من أن هذا وستشمل خدعة خطوة واحدة.
Well, let's see if we can do a similar trick, although this trick will involve one more step.
ستكون مماثلة
It would be identical.
هذه تصريحات مماثلة.
These are equivalent statements
لدي قصة مماثلة
I've got another one like that.
ويحدد تآكل السبيل التنفسي بتدمير نسيج السبيل التنفسي بعد فترة تعرض واحدة ومحدودة مماثلة لتآكل الجلد ويشمل ذلك القضاء على الغشاء المخاطي.
This ensures that the classification process uses the available data to the greatest extent possible in characterizing the hazards of the mixture without the necessity of additional testing in animals.
والقصة مماثلة في أفريقيا.
The story is similar in Africa.
دال الاستعانة بعمليات مماثلة
D. Synergism with similar processes
ستكون هناك أحداث مماثلة
There will be events,
ونشرت دراسة مماثلة مع نتائج مماثلة في مجلة نيو انغلاند للطب في عام 2012. .
A similar study with similar results was published in the New England Journal of Medicine in 2012.
أنشأت منظمات مماثلة مستعمرات مماثلة في ميسيسيبي في أفريقيا وجمهورية ماريلاند والتي ضمتها ليبيريا لاحق ا.
Similar organizations established colonies in Mississippi in Africa and the Republic of Maryland, which were later annexed by Liberia.
وأوروبا تمر الآن بلحظة مماثلة.
Europe is at such a moment.
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا.
A similar picture prevails globally.
والآن تعيش أوروبا لحظة مماثلة.
Europe is confronting a similar moment of destiny.
والإحصائيات مماثلة في البلدان المجاورة.
Statistics are similar for neighboring countries.
والنسبة مماثلة في فرنسا أيضا.
The proportion is the same in France.
على إنستاجرام نرى حركة مماثلة.
On Instagram we see similar dynamics play out.
ونحن نواجه اليوم كارثة مماثلة.
We face an analogous situation today.
نحن نمر اليوم بلحظة مماثلة.
We are at a similar moment today.
إننا بحاجة إلى نهج مماثلة.
We need similar approaches.
وتعرضت دول البلطيــق لصعوبات مماثلة.
The Baltic States have experienced similar difficulties.
هناك قصة مماثلة , أعتقد , للحكومات .
There's a similar story, I think, for governments.
كلا، لم تصل خطابات مماثلة.
I did not. No letters whatsoever.
توجد غرف مماثلة، وكلها متلاصقة
At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected.
الآن، تفك ر ولاية كاليفورنيا في تشريعات مماثلة، وهذا سوف يجعل بكل تأكيد سيارة التحكم الذاتي واحدة من تلك الأشياء التي لا تبقى في لاس فيجاس.
Now, California's considering similar legislation, and this would make sure that the autonomous car is not one of those things that has to stay in Vegas.
وقد كانت له نتائج مماثلة للغاية لنتائج مولد الصوت Instruments SN76489 وكان في الأسواق لفترة مماثلة.
It produced very similar results to the Texas Instruments SN76489 and was on the market for a similar period.
وفي حالة مماثلة، تم التعاقد مع شخص آخر بوصفه خبيرا استشاريا لمدة سنة واحدة في الفترة من ١٥ آذار مارس ١٩٩٢ إلى ١٤ آذار مارس ١٩٩٣.
In a similar case, another person was engaged as a consultant for one year from 15 March 1992 to 14 March 1993.
ولقد حدثت تحولات مماثلة في آسيا.
Similar shifts have been witnessed in Asia.
ولقد مرت دول أخرى بتجارب مماثلة.
Other countries have gone through similar experiences.
والإحصاءات مماثلة في دول أخرى متقدمة.
The statistics are similar in other developed countries.
فالشعوبية الأميركية ليست مماثلة للشعوبية التايلاندية.
American populism is not the same as Thai populism.
كما اتخذ ساجان وجهة نظر مماثلة.
Sagan took a similar view.
وقع التحريض الليبرالية مماثلة في البرازيل.
Similar liberal agitation occurred in Brazil.
ونشجع الآخرين على انتهاج رؤية مماثلة.
We encourage others to take a similar view.
كما تم استخدام آليات أخرى مماثلة.
Other similar mechanisms have also been used.
دال الاستعانة بعمليات مماثلة 30 8
pertinent decisions relating to the national reporting
وتتصف المبادلات مع بيرو بخصائص مماثلة().
The exchanges with Peru bear similar characteristics.
وتجري مناقشات مماثلة في جنوب افريقيا.
Similar discussions are being conducted in South Africa.
وقد بدأت في قطر عملية مماثلة.
A similar exercise was initiated in Qatar.
وقدمت لجنة تقصي الحقائق توصية مماثلة.
The Commission on the Truth made a similar recommendation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بطريقة مماثلة - الهدوء مماثلة - منتجات مماثلة - أكثر مماثلة - طبيعة مماثلة - اتهامات مماثلة - قضايا مماثلة - حالة مماثلة - تغييرات مماثلة - بأسعار مماثلة - الأقران مماثلة - مواضيع مماثلة - وظائف مماثلة - بقي مماثلة