ترجمة "أكثر مماثلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر مماثلة - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هو أكثر مماثلة إلى نوع التمثيل التي نجدها في الصور ذاتها. | like which is more similar to the type of representation that we find in photographs themselves. |
والصورة مماثلة في ألمانيا، حيث نجد أن التأثير الصريح لسياسات القيم أكثر ضآلة. | The picture is similar in Germany, where the overt influence of value politics is even smaller. |
وتتسم بأهمية مماثلة الحاجة إلى تحقيق إدارة أكثر أمنا للمخزونات القائمة من المواد الانشطارية. | Equally important was the need for more secure management of existing stocks of fissile materials. |
منذ نهاية العصر الجليدي الأخير استوعبت المجتمعات الزراعية جيرانها مما يجعل السكان أكثر مماثلة داخل القارات. | Since the end of the last Ice Age, farming societies have been absorbing their neighbors, making populations more similar within continents. |
ستكون مماثلة | It would be identical. |
هذه تصريحات مماثلة. | These are equivalent statements |
لدي قصة مماثلة | I've got another one like that. |
بالابتعاد عن خطوط ، قررت معالجة فكرة بالنقاط ، هو أكثر مماثلة إلى نوع التمثيل التي نجدها في الصور ذاتها. | Departing from the lines, I decided to tackle the idea of points, like which is more similar to the type of representation that we find in photographs themselves. |
والقصة مماثلة في أفريقيا. | The story is similar in Africa. |
دال الاستعانة بعمليات مماثلة | D. Synergism with similar processes |
ستكون هناك أحداث مماثلة | There will be events, |
زخارف نشاط مماثلة على تمثيل الأنماط في سمات العقد وحواف في الشبكة التي هي أكثر من ممثلة نظرا لهيكل الشبكة. | Similarly, activity motifs are patterns in the attributes of nodes and edges in the network that are over represented given the network structure. |
ونشرت دراسة مماثلة مع نتائج مماثلة في مجلة نيو انغلاند للطب في عام 2012. . | A similar study with similar results was published in the New England Journal of Medicine in 2012. |
أنشأت منظمات مماثلة مستعمرات مماثلة في ميسيسيبي في أفريقيا وجمهورية ماريلاند والتي ضمتها ليبيريا لاحق ا. | Similar organizations established colonies in Mississippi in Africa and the Republic of Maryland, which were later annexed by Liberia. |
وأوروبا تمر الآن بلحظة مماثلة. | Europe is at such a moment. |
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا. | A similar picture prevails globally. |
والآن تعيش أوروبا لحظة مماثلة. | Europe is confronting a similar moment of destiny. |
والإحصائيات مماثلة في البلدان المجاورة. | Statistics are similar for neighboring countries. |
والنسبة مماثلة في فرنسا أيضا. | The proportion is the same in France. |
على إنستاجرام نرى حركة مماثلة. | On Instagram we see similar dynamics play out. |
ونحن نواجه اليوم كارثة مماثلة. | We face an analogous situation today. |
نحن نمر اليوم بلحظة مماثلة. | We are at a similar moment today. |
إننا بحاجة إلى نهج مماثلة. | We need similar approaches. |
وتعرضت دول البلطيــق لصعوبات مماثلة. | The Baltic States have experienced similar difficulties. |
هناك قصة مماثلة , أعتقد , للحكومات . | There's a similar story, I think, for governments. |
كلا، لم تصل خطابات مماثلة. | I did not. No letters whatsoever. |
توجد غرف مماثلة، وكلها متلاصقة | At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected. |
وقد كانت له نتائج مماثلة للغاية لنتائج مولد الصوت Instruments SN76489 وكان في الأسواق لفترة مماثلة. | It produced very similar results to the Texas Instruments SN76489 and was on the market for a similar period. |
وقد أظهرت دراسة مماثلة في عام 1999 أن الأطفال المصابين بمتلازمة داون كانوا أكثر ميلا للتفاعل مع الأشخاص الآخرين بمعدل ثلاثة أضعاف. | The same 1999 study showed that students with Down s syndrome were three times more likely to communicate with other people. |
ولقد حدثت تحولات مماثلة في آسيا. | Similar shifts have been witnessed in Asia. |
ولقد مرت دول أخرى بتجارب مماثلة. | Other countries have gone through similar experiences. |
والإحصاءات مماثلة في دول أخرى متقدمة. | The statistics are similar in other developed countries. |
فالشعوبية الأميركية ليست مماثلة للشعوبية التايلاندية. | American populism is not the same as Thai populism. |
كما اتخذ ساجان وجهة نظر مماثلة. | Sagan took a similar view. |
وقع التحريض الليبرالية مماثلة في البرازيل. | Similar liberal agitation occurred in Brazil. |
ونشجع الآخرين على انتهاج رؤية مماثلة. | We encourage others to take a similar view. |
كما تم استخدام آليات أخرى مماثلة. | Other similar mechanisms have also been used. |
دال الاستعانة بعمليات مماثلة 30 8 | pertinent decisions relating to the national reporting |
وتتصف المبادلات مع بيرو بخصائص مماثلة(). | The exchanges with Peru bear similar characteristics. |
وتجري مناقشات مماثلة في جنوب افريقيا. | Similar discussions are being conducted in South Africa. |
وقد بدأت في قطر عملية مماثلة. | A similar exercise was initiated in Qatar. |
وقدمت لجنة تقصي الحقائق توصية مماثلة. | The Commission on the Truth made a similar recommendation. |
وأبلغ عن اضطرابات مماثلة في الخليل. | Similar disturbances were reported in Hebron. |
وسجلت تكاليف النقل الجوي نسبة مماثلة. | Something similar has occurred with regard to air freight. |
ولكننا ﻻ نواجه اليوم حالة مماثلة. | We do not face a similar situation now. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر مماثلة من - بطريقة مماثلة - الهدوء مماثلة - منتجات مماثلة - طبيعة مماثلة - اتهامات مماثلة - قضايا مماثلة - حالة مماثلة - تغييرات مماثلة - بأسعار مماثلة - الأقران مماثلة - مواضيع مماثلة - وظائف مماثلة - بقي مماثلة