ترجمة "وأظهرت هذه التجارب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : وأظهرت - ترجمة : وأظهرت هذه التجارب - ترجمة : وأظهرت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأظهرت التجارب على الفئران أن جرعة 1.6 ملغ كغ يمكن أن تكون قاتلة. | Testing on rats showed a dose of 1.6 mg kg to be deadly. |
quot وأظهرت بلدان أمريكا الﻻتينية وآسيا حماسا حقيقيا ﻻقتسام التجارب والخبرات التقنية مع البلدان اﻻفريقية. | Latin American and Asian countries showed genuine enthusiasm for sharing experience and technical expertise with African countries. |
كل هذه التجارب | All those experiences? |
نحن نرتدي هذه التجارب. | We re trying on these experiences. |
لماذا أعددنا هذه التجارب | Why did we set up these experiments? |
وسط كل هذه التجارب | All these experiments... |
والمضحك هو بسبب هذه التجارب | The funny thing is because all this experiences |
وبسسب هذه التجارب في حياتي | Because of the experiences in my life |
وأظهرت كلماته المقبل القدر. | His next words showed as much. |
وأظهرت الأبحاث التي تم إجراؤها على هذه الظاهرة ارتباط ا مباشر ا ببوي جورج. | Research that was conducted on the phenomenon showed a direct correlation with Boy George. |
هذه طريقة مميزة لتدقيق أوراق التجارب | This is a really cool trick for proofreading papers. |
ما الذي تعلمناه من هذه التجارب | What have we learned? |
وقمت بكل هذه التجارب الصغيرة اللطيفة. | And he did all these cute little experiments. |
هذه بعض التجارب الأولية لإمكانية تنفيذه | So, this is some of the early feasibility experiments. |
وأظهرت برامج اﻻئتمان المصغر هذه أنها تترك أثرا ايجابيا كبيرا على رفاه المقترضين. | These microcredit programmes have been shown to exert a considerable positive impact on the borrowers apos welfare. |
وأظهرت بوذا اتباعه كيفية التوصل إلى تفاهم مع هذه تملك والتعكير الأفكار والرغبات | The Buddha showed his followers how to come to terms with their own roiling thoughts and desires by paying attention to them, by becoming aware, becoming mindful. |
إن مثل هذه التجارب تزودنا بسبب للتفاؤل. | Such experiences provide grounds for optimism. |
توماس هيذرويك هذه هي القليل من التجارب | TH |
من خلال هذه التجارب، وجدت شيئا مشتركا | Among all these experiments, there was one thing in common |
هذه بعض التجارب الواقعية التي قمنا بها. | This is some of the field work that we've done. |
لم تمر بمثل هذه التجارب من قبل | She isn't battlescarred yet. |
وأظهرت هذه اﻷمثلة أهمية المبادرات اﻻقليمية لمنع اﻻنتشار وﻻ سيما في حاﻻت المنافسات والنزاعات. | These examples demonstrated the primacy of regional non proliferation initiatives, especially in cases of rivalries and conflicts. |
وأظهرت مناقشات عام 2004 ما يلي | The discussion in 2004 showed the following |
وأظهرت الحسابات عجز مقداره 2000 جنيه | The accounts showed a deficit of 2,000. |
ويتساءل الفلاسفة والعلماء من أين تأتي هذه التجارب. | Philosophers and scientists therefore ask where these experiences come from. |
فإن لمنطقتنا تجربة مباشرة وحديثة بأخطار هذه التجارب. | Our region has direct and recent experience of the hazards of such testing. |
هذه الانواع من التجارب، ترشح في نماذج معمارية. | These kinds of experiments, they filter into architectural models. |
هذه واحدة من اوائل التجارب التي قمنا بها. | This is one of the first ones we did. |
يقوم العلماء بشتى أنواع التجارب على هذه الأشجار. | The scientists are doing all kinds of experiments in these trees. |
وأظهرت الحقائق أن التدابير الجزئية غير مجدية. | Worldwide, less than one person in five has access to basic HIV prevention services. |
وقمت بالفحص وأظهرت النتائج بانني حاملة للمرض | I took the test and the result showed I was positive. |
غالبا ما يتم تنفيذ هذه التجارب في وسط المحيط. | Often such tests are performed in the middle of the ocean. |
غير أنه يمكن استخﻻص دروس هامة من هذه التجارب. | However, important lessons can be drawn from these experiences. |
وأظهرت هذه الدراسة أنه يمكن استخدام المؤشر جنبا إلى جنب مع معايير أخرى لتقييم تردي الأراضي. | This study showed that the index can be used together with other parameters to assess land degradation. |
وأظهرت بلدي قليلا مذبحة عيد القديس فالنتين ونفا. | My little St. Valentine's Day Massacre showed the NVA. |
إن استئناف التجارب النووية في وقت تفرض فيه الدول اﻷخرى الحائزة على هذه اﻷسلحة وقفا اختياريا على هذه التجارب، يشكل نكوصا عن نشدان هذا الهدف. | The resumption of nuclear testing at a time when other nuclear weapon States are observing a moratorium constitutes a step backwards in the effort to achieve that goal. |
والواقع أن مثل هذه التجارب تشكل أداة جيدة للتكهن بالأحداث. | And, indeed, such trials are a good predictive tool. |
وتدعم هذه الفرضية من خلال التجارب السريرية وغيرها من الدراسات. | This hypothesis is supported by clinical trials and other studies. |
ولقد أجريت التجارب المبكرة علي هذه الطريقة في المملكة المتحدة. | Early experiments have been carried out in the United Kingdom. |
اثنتان من هذه التجارب هي الخطيئة و التكفير عن الذنب. | Two of these tests are the culpa and the penance. |
33 وأظهرت الأمانة إدراكا للحاجة إلى آفاق تخطيط محددة. | The Secretariat has shown awareness of the need for specific planning horizons. |
وقد ساعدت هذه البرامج في زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والحضور المنتظم، وأظهرت كذلك التحسن في الأوضاع الصحية للأطفال. | These programs have helped to increase school enrollment and attendance and they also have shown improvements in children's health conditions. |
خوان إنريكيز أحيانا ما تنجح هذه التجارب، ومن الرائع أن تنجح. | Juan Enriquez These experiments sometimes work, and it's very cool when they do. |
توماس هيذرويك هذه هي القليل من التجارب عندما قمنا ببناء الهيكل. | TH These are a few of the tests we did when we were building the structure. |
ان هذه التجارب تدعى حيث تنتهي كانت العبارات ب صدمة كهربائية | It's called Pavlovian fear conditioning where a tone ends with a brief shock. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذه التجارب - كل هذه التجارب - من هذه التجارب - وأظهرت المعلومات - وأظهرت الأدلة - وأظهرت أدناه - وأظهرت دراسة - وأظهرت البيانات - وأظهرت الاختبارات - من خلال هذه التجارب - وأظهرت الدراسات أن - وأظهرت الدراسة أيضا