ترجمة "وأضافت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وأضافت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأضافت | She went on saying |
وأضافت Touré | Touré added |
وأضافت الوكالة | The association added |
وأضافت أن | She noted |
وأضافت لاحق ا | And added |
وأضافت داليا عزت | Abdurrahman Ezz notes |
وأضافت أشعر بأن ي أخذله. | I feel like I am failing him, she says. |
٦٧٣ وأضافت الشاهدة أخيرا | 673. Finally, she added |
وأضافت لا أعلم متى سأعود. | I don t know when I will come back, she adds. |
السيد وستر ، وأضافت إنني أعتذر. | Mr. Wooster, she said, I apologize. |
وأضافت أنه سيصدر تصويب لهذا لغرض. | A corrigendum would be published. |
جادلته في بعض النقاط وأضافت بعض التفاصيل. | She argued on a few points and added other details. |
وأضافت في معرض تفكيرها بالفضاء التدويني بشكل عام | Musing on the blogosphere in general, she added |
وأضافت المنظمة الدولية للهجرة معلومات في هذا المجال. | IOM has added to this. |
وأضافت أن تذليل الحواجز الموقفية يحتاج إلى زمن. | Time was needed to overcome attitudinal barriers. |
وأضافت أن تركيا تلتزم بتنفيذ برنامج عمل ألمآتي. | Turkey was committed to the implementation of the Almaty Programme of Action. |
وأضافت أن وفدها سوف يصوت مؤيدا مشروع القرار. | Her delegation would vote in favour of the draft resolution. |
وأضافت أن ذلك يشكل مصدر إزعاج يومي للبعثة. | That location created daily inconveniences for the Mission. |
وأضافت أنه لم تتم بعد تسوية ذلك الخﻻف. | That difference had not yet been settled. |
وأضافت الدول الرئيسية اﻵن ثقلها إلى هذه الجهود. | The main Powers have now added their weight to these efforts. |
ماذا يعني التفكير ثا ، وأضافت ، مع ابتسامة مرحة. | What does tha' think, she said, with a cheerful grin. |
وأضافت، أمي، لا يمكن أن يفعل الجميع الإنقسامات. | She goes, Mom, everyone can't do the splits. |
وأضافت بوستون جازيت إسم جيري إلي سمندر سحلية | The Boston Gazette added Gerry's name to the word salamander, and voilà! |
23 وأضافت أن الطاقة النووية ليست خضراء أو نظيفة. | Nuclear power was neither green nor clean. |
وأضافت أن منظمات المجتمع المدني تعمل بحرية في البلد. | Civil society organizations operated freely in the country. |
وأضافت أن ذلك أقل ما يستحقه شعب اﻻقليم)٧(. | She added that the people of the Territory deserved no less. 7 |
٢ وأضافت أن مفاهيم التنمية المستدامة ونموها مضطربة أحيانا. | 2. The concepts of sustainable development and growth were sometimes confused. |
مكانه, وأضافت أنها تأمل أن جماعات المقاومة ستدمر إسرائيل | She added that she hopes that the resistance groups will destroy Israel |
وأضافت أيضا أن الرئيس المصري حسني مبارك لن يحضر الخطاب | She also added an update that the Egyptian president Hosni Mubarak will not attend the speech |
وأضافت أنه ينبغي ألا ي نظر إلى المشاورات باعتبارها مشاورات حاسمة. | She added that the consultation should not be seen as conclusive. |
وأضافت أنها تحبذ تنظيم مؤتمر دولى للإرهاب برعاية الأمم المتحدة. | Lesotho also encouraged the convening of an international conference on terrorism under the auspices of the United Nations. |
وأضافت أن هناك عددا من الجوانب يمكن أخذها في الاعتبار. | There were a number of aspects to consider. |
17 وأضافت قائلة إن الفقر يظل مع ذلك التحدي الرئيسي. | However, poverty remained a major challenge. |
وأضافت أن هذا الدعم سيمك ن المعهد من أداء مهام ولايته. | Such support enabled the Institute to carry out its mandate. |
16 وأضافت قائلة إن الأمر يستلزم المزيد من الإجراءات المتضافرة. | More concerted action was needed. |
وأضافت أن وفدها، كمبدأ عام، يعتبر القاعدة ذات أهمية محتملة. | As a general principle, her delegation considered that the rule had potential relevance. |
٦١ وأضافت المتحدثة أن هيكل المخطط المشروح ثقيل بعض الشيء. | 61. The annotated outline was slightly unwieldy. |
٤٢ وأضافت أن المثالية الديمقراطية ﻻ تتوقف عند الحدود الوطنية. | 43. The democratic ideal was not simply a national concern. |
وأضافت أنه يجب توخي الحذر الشديد لتفادي ممارسة تمييز معاكس. | Great care must be taken to avoid practising reverse discrimination. |
وأضافت قائلة إن اﻷمانة العامة ستحاول تلبية اﻻحتياجات من الخدمات. | The Secretariat would try to meet the servicing needs. |
وأضافت أن المرأة تهتم فعﻻ بالسياسة، فقد شاركت في الثورة. | Women were, indeed, interested in politics they had participated in the revolution. |
وأضافت أنها أظهرت المال للمسؤول في السفارة الألمانية في لقائهما الأول. | She said she had shown the money to a German embassy official during their first meeting. |
وأضافت أن الاتحاد الروسي على استعداد لمواصلة الحوار في هذا المجال. | The Russian Federation remained open to further dialogue in that regard. |
وأضافت أنه من الضروري للغاية رفع السن القانوني للزواج عند الفتيات. | It was also urgent to raise the legal age of marriage for girls. |
وأضافت أنه من الضروري أن يكفل المجتمع الدولي لهؤلاء الأمن والحماية. | It was imperative for the international community to ensure their safety and protection. |
عمليات البحث ذات الصلة : وأضافت القيم - وأضافت التركيز - وأضافت المذكرة - وأضافت الصحيفة - وأضافت أن - وأضافت المائل - وأضافت السلطة - وأضافت قدرة - وأضافت كمية - القيمة المحتملة وأضافت - وأضافت قيمة إضافية - القيمة التشغيلية وأضافت - القيمة النقدية وأضافت - القيمة للعملاء وأضافت