ترجمة "هو تزايد مستمر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستمر - ترجمة : مستمر - ترجمة : مستمر - ترجمة : هو - ترجمة : مستمر - ترجمة : هو - ترجمة : مستمر - ترجمة : مستمر - ترجمة : هو - ترجمة : مستمر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شعبيت الاميرة في تزايد مستمر | As far as the disguise and staging went, the results were useless. You just raised the princess's popularity. |
الروايات الأفريقية في الغرب في تزايد مستمر. | African narratives in the West, they proliferate. |
197 لا يزال عدد القاضيات من النساء في تزايد مستمر. | The number of female judges continues to climb. |
وهذا يبين أن أعداد النساء بهذه الوظائف في تزايد مستمر. | This shows that the number of women in such posts is growing steadily. |
وهذا العدد في تزايد مستمر سواء في أوقات السلم أو الحرب. | This figure is rising steadily, both during times of peace and times of war. |
نيويورك ـ إن العالم يشهد تسارعا عجيبا ، فوسائل الاتصال والسفر والإنتاج في تزايد مستمر. | NEW YORK The world is speeding up. Communications, travel, and productivity are increasing. |
وعدد الجزيئات المكتشفة عن طريق علم الفلك الراديوي في تزايد مستمر بمعدل أربع أصناف كل عام. | The tally of molecules discovered through radio astronomy is steadily increasing at the rate of about four new species per year. |
هو مستمر في حالة الجرأة الآن | He's going on raw courage now. |
ويعتقد رئيس المفوضية الأوروبية، خوسيه مانويل باروسو ، أن الضغوط من جانب أنصار الحماية أصبحت في تزايد مستمر. | European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing. |
١ أدت اﻷحداث التي شهدها العالم في السنوات الماضية الى تزايد مستمر في عدد الﻻجئين وضحايا التعذيب. | 1. The developments taking place in the world over the past few years have led to an ever increasing number of refugees and victims of torture. |
وأولئك الذين يسربون الأنباء عن المراقبة المحلية والخارجية يعتقلون، وأصبح استخدام الطائرات الفتاكة بدون طيارين في تزايد مستمر. | Those who leak news of domestic and foreign surveillance are arrested, and the use of lethal drones has increased. |
في عام 2011، فازت بأحسن مدونة في مسابقة أفضل مدونة أوكرانية، وما زال أعداد قراء المدونة في تزايد مستمر. | In 2011, it was recognized as the best personal blog at Best Ukrainian Blog Awards , and the number of its readers and fans continues to grow. |
ومناخ الأمن الدولي هو في حالة تغير مستمر. | The landscape of international security is constantly changing. |
وفي نفس الوقت هو مستمر في التقدم نحوكم. | Meanwhile, I'm coming at you. |
وهذا هو سبب حركة الكواكب في مداراتها بشكل مستمر | And that maybe that's why these planets can just keep going around and around in orbit |
والتجارة بين الهند والولايات المتحدة في تزايد مستمر، حيث بلغت 26 مليار دولار (11 من إجمالي التجارة الهندية) أثناء العام 2006. | Trade between India and American is increasing, and reached 26 billion (11 of India s total trade) in 2006. |
قلبى مستمر بالغناء مستمر بالغناء | My heart keeps singing Keeps singing |
لذا فإن سرعة تبني الأشياء ستصبح أكثر سرعة بطريقة لا يمكننا تصورها، عندما تصل 6.3 بلايين شخص خليوي ا وهم في تزايد مستمر. | And so the speed of the adoption of things is just going to become that much more rapid, in a way that we just totally cannot conceive, when you get it to 6.3 billion and the growth in the world's population. |
136 وظلت كميات المصيد من سمك التونة والأنواع الشبيهة بها في مصائد الأسماك في أعالي البحار في تزايد مستمر على مر السنين. | In high seas pelagic fisheries, catches of tuna and tuna like species have been increasing throughout the years. |
وجودك نفسه هو إنتقاد مستمر لي. لقد سئمت من هذا! | Your entire presence is a constant criticism of me. |
كل فرق موجود بين الماضي والمستقبل هو بسبب تزايد الأنتروبيا | Every difference that there is between the past and the future is because entropy is increasing the fact that you can remember the past, but not the future. |
و منذ ذلك الحين، أصبح عدد الزوار في تزايد مستمر ليصل إلى 2.3 مليون في عام 2012، و 3 ملايين في عام 2014. | Since then the number of visitors has continued to grow, reaching 2.3 million in 2012 and 3 million in 2014. |
مستمر | Continuous |
مستمر | Continue |
التحدي الحقيقي في هاذين الفيروسين, هو أنهم دوما في تغي ر مستمر. | The principal challenge for both of these viruses is that they're always changing. |
وبطبيعة الحال ، حياة منظ مة بشكل جيد حيث التعلم هو جزء مستمر منها ، هو مفتاح الحل. | And of course, a well ordered life in which learning is a continuous part of it, is key. |
وهناك تزايد مستمر في استخدام آليات البعد اﻹنساني لدى المؤتمر كأساس رئيسي لجهود المؤتمر الموجهة نحو اﻹنذار المبكر والقيام على المدى الطويل بمنع الصراعات. | The Human Dimension Mechanisms of CSCE are increasingly being used as a major foundation for the efforts of CSCE at early warning and long term conflict prevention. |
التغييرات المناخية, تزايد اعداد السكان, تزايد التوتر | Will climate change? |
وهو مستمر. | And it continues. |
انه مستمر | It just keeps going. |
يضحك مستمر | Laughing Continues |
يضحك مستمر | Laughing Continues |
ومع هذا، فإن عدد الحالات المسجلة في عام 2003 كان أكبر من الأعداد المتعلقة بعام 2001 والأعوام السابقة، مما يعني أن هذه الأعداد في تزايد مستمر. | However, the number of registered cases in 2003 was higher than in 2001 and previous years, which means that the numbers continue to rise. |
وباﻻضافة الى ذلك، فإن عدد اﻷطراف في مختلف اﻻتفاقيات المدرجة في المرفق في تزايد مستمر وهذا دليل آخر على عزم المجتمع الدولي على القضاء على اﻹرهاب. | Furthermore, the number of parties to the various conventions listed in the annex was steadily increasing that was yet another indication of the international community apos s resolve to eliminate terrorism. |
وبدلا من ذلك فإن أوباما ذاته هو الذي يبدو مترددا على نحو مستمر. | Instead, it is Obama himself who seems to be constantly hesitating. |
ولكن بما أن هذا المتغير هو أساس ا متغير مستمر، فسيكون التقسيم دائم ا تعسفي ا. | But as this variable is essentially a continuous variable, the division will always be arbitrary. |
44 واستنادا إلى البعثة، فإن أكثر النتائج مدعاة للقلق هو تزايد الدلائل التي تشير إلى وجود اتجاه نحو تزايد الفقر وأوجه الضعف في ميانمار. | According to the mission, the most disquieting finding is the growing evidence of a trend of increasing poverty and vulnerability in Myanmar. |
أما إعﻻنات التبرع، فهي تتناقص، وفي هذا داع من دواعي القلق البالغ، ﻷن الجهود المطلوب بذلها من أجهزة اﻷمم المتحدة اﻻنمائية هي، في المقابل، على تزايد مستمر. | Pledges, however, were declining, which gave cause for great concern since, at the same time, the demands made of the United Nations development agencies were constantly on the increase. |
إن القصف مستمر. | The shelling continues. |
(هتاف ،تصفيق مستمر). | (Sustained cheers, applause.) |
(هتاف ،تصفيق مستمر) | (Sustained cheers, applause.) |
(هتاف ،تصفيق مستمر) | (Cheers, applause.) |
(هتاف وتصفيق مستمر.) | I am (sustained cheers, applause) I am very proud of her. |
كل هذا مستمر. | All this still persists. |
قلبى مستمر بالغناء | My heart keeps singing |
عمليات البحث ذات الصلة : تزايد مستمر - تزايد مستمر - تزايد مستمر - تزايد مستمر - تزايد مستمر - في تزايد مستمر - هو مستمر - هذا هو مستمر - هو تحسن مستمر - هو مستمر مع - التقييم هو مستمر - هو في تطور مستمر - هو في تطور مستمر