ترجمة "هو أمننا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هو - ترجمة :
He

هو - ترجمة : هو - ترجمة : هو أمننا - ترجمة :
الكلمات الدالة : National Breached Homeland Threatened Compromised Where Name

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لدينا مجموعة هو أمننا، موطئ قدم لدينا.
Our range is our security, our foothold.
أوﻻ، تعلمنا أن أمننا مترابط.
First, we have learned that our security is interdependent.
وما ينطوي عليه اﻷمر هو توفر الثقة في المنظمة وإسهامها المحتمل في أمننا جميعا.
What is involved is trust in the Organization and its prospective contribution to the security of all of us.
هو فعلا مصدر أمننا الذاتي المكان الذي نلجا له عندما نحتاج إجابات على أسئلة
It's really our own source of self security the place we go to when we need to find answers to things.
لن يسهم في أمننا وسعادتنا بأي حال.
It will not contribute to our safety or well being in any way.
فهي ت حدث اختلالا في توازن أمننا الجماعي.
They destabilize our collective security.
ثانيا، تعلمنا أن أمننا ﻻ يمكن تقسيمه.
Secondly, we have learned that our security is indivisible.
من أجل صحتنا، ثروتنا و أمننا الجماعي،
For the sake of our health, our wealth and our collective security, it's imperative that we keep the independent decision making parts of our brains switched on.
الرئيس بوش مهما كلف الدفاع عن أمننا ،
President George W. Bush
هذا صحيح و لكن إن أمننا مهدد
True, but our security is threatened.
يواجه عالمنا تحديات وتهديدات تعرض للخطر أمننا ورفاهيتنا.
Our world faces challenges and threats that jeopardize our security and prosperity.
إن أمننا أصبح غير قابل للتجزئة بشكل متزايد.
Our security is increasingly indivisible.
هذه التحقيقات ، سيدي ، ضرورية عندما يكون أمننا مهدد
These investigations, Sir, are necessary when our security is threatened.
وفي المجال اﻻقتصادي أيضا، يعتمد أمننا على أمن اﻵخرين.
In the economic sphere, too, our security depends on that of others.
ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي.
Finally, the positive alternative meshes with our economic challenge and our national security challenge.
وإننا بحاجة إلى أمم متحدة قوية تدعم نظام أمننا الجماعي.
We need a strong United Nations that upholds our collective security system.
مؤتمــر اﻷمـن والتعاون في أوروبا وأوروبا الجديدة أمننا غير قابل للتجزئة
The Council for Security and Cooperation in Europe and the
إننا، باعتبارنا بلدا صغيرا، نأتمن اﻷمم المتحدة على أمننا وعلى وجودنا.
Being a small country, we entrust our security and our very existence to the United Nations.
وآثاره الواسعة النطاق يمكن أن تؤثر تأثيرا خطيرا على أمننا جميعا.
Its wider implications could seriously affect the security of us all.
وقد اتخذت قواتنا المسلحة وقوات أمننا ما يستلزمه الوضع من احتياطات وتدابير.
Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances.
والواقع إننا نعيش في عالم يتجه إلى العولمة والتكافل ونتحمل جميعا مسؤولية أمننا.
The fact is, we live in a globalized and interdependent world in which we all are responsible for our security.
فنحن نضع حاليا استراتيجية لمحاربة هذه اﻵفات الرهيبة التي تعرض للخطر وجود أمننا ذاته.
We are currently devising a strategy to combat these terrible evils that imperil the very existence of our nations.
اصلاح يستمر في تحسين أمننا الحدودي وتطبيق تراثنا كأمة تطبق القانون وكأمة من المهاجرين
A reform that continues to improve our border security, and lives up to our heritage as a nation of laws and a nation of immigrants.
فلن يكون للتنمية في أي منطقة أخرى، ذلك الأثر الكبير على أمننا في السنوات المقبلة.
No other region's development will affect our security more profoundly in coming years.
وأنا على يقين من أن وضع معاهدة تتعلق بالمواد الإنشطارية يمكن أن يعزز أمننا جميعا .
I am convinced that making a treaty on fissile material would enhance security for all of us.
وكلما عجلنا ببناء أمننا وقدراتنا العسكرية، قربنا من موعد عودة القوات المتعددة الجنسيات إلى أوطانها.
The more we build our security and military capabilities, the sooner the multinational troops can go home.
وفي هذا المناخ الجديد، تظل اﻷمم المتحدة دعامة أمننا الجماعي، ومستودع أملنا في التقدم واﻻزدهار.
In this new atmosphere, the United Nations is the linchpin of our collective security, the repository of our hope for progress and prosperity.
إن أمننا يهدده بشكل متزايد التخلص من العديد من النفايات النووية على اﻷرض وفي البحار.
Increasingly, our security is threatened by the enormous deposits of nuclear waste on land and at sea.
الرئيس بوش مهما كلف الدفاع عن أمننا ، ومهما كلف الدفاع عن حريتنا ، يجب أن ندفع الثمن.
President George W. Bush Whatever it costs to defend our security, and whatever it costs to defend our freedom, we must pay it.
وتظل الهند ملتزمة بالسعي إلى إيجاد آليات أقوى وأشد إلزاما بغية كفالة التعاون لصالح أمننا الجماعي.
India remains committed to seeking stronger and more binding mechanisms to ensure cooperation for our collective security.
كافة الكائنات المادية في مجالنا يجري تحويلها إلى تكنولوجيا معلومات، والتي لها آثار شديدة على أمننا،
All of the physical objects in our space are being transformed into information technologies, and that has a radical implication for our security, because more connections to more devices means more vulnerabilities.
وعلى سبيل المثال، وكما يذكرنا في الوقت المناسب تقرير الأمين العام في جو من الحرية أفسح ، يتعلق أمننا في توفالو أيضا بالآثار الضارة المترتبة على التردي البيئي، وخصوصا على تغير المناخ وارتفاع منسوب البحر، وهي آثار تهدد أمننا.
For instance, and as the Secretary General's report In larger freedom reminds us in a timely manner, our security in Tuvalu also relates to and is already threatened by the adverse impacts of environmental degradation, in particular of climate change and sea level rise.
وبغية تقوية أمننا الجماعي تقوم الحاجة إلى تفاعل مستدام بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي.
To strengthen our collective security there is a need for sustained interaction between the United Nations and regional organizations such as the African Union.
ولا يمكننا أن نتجاهل التهديد الذي تشكله على أمننا أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
We cannot ignore the threat posed to our security by weapons of mass destruction, including nuclear weapons.
وينبغي أن يصبح اكتشاف بذور الصراع في مرحلة مبكرة ومنع نشوب الصراعات حجر الزاوية في أمننا الجماعي.
Detecting the seeds of conflict at an early stage and preventing conflicts should become the cornerstone of our collective security.
وفي عالم متحد ومترابط بشكل وثيق، يعتمد أمننا ورخاؤنا الجماعيان بشكل حاسم على نجاحنا في مكافحة الفقر.
In a closely interrelated and interdependent world, our collective security and prosperity depend critically on the success of our fight against poverty.
ومع ذلك، لا يقتصر أمننا المشترك على التحكم بالأسلحة التقليدية وغير التقليدية أو على وقف انتشار الأسلحة الخفيفة.
However, common security does not stop with the control of conventional and unconventional arms or with halting the proliferation of light weapons.
وإننا تعترف بأن أمننا الجماعي يتوقف على التعاون الفعال في الوقوف، وفقا للقانون الدولي، في وجه التهديدات الدولية.
We acknowledge that collective security depends on effective cooperation, in accordance with international law, against transnational threats.
وإضافة اليابان والمانيا سيضم طاقات ومهارات وموارد هذين البلدين اللذين لهما قدرات هائلة إلى مهمة صيانة أمننا الجماعي.
The addition of Japan and Germany will join the energies, talents and resources of these enormously capable countries to the task of safeguarding our common security.
لكنه أيضا يكلفنا غاليا يكلفنا أمننا , و اقتصادنا , صحتنا وبيئتنا التي ستبدأ في الزوال إن لم ت رجح منافعها.
But they also have rising costs to our security, economy, health and environment that are starting to erode, if not outweigh their benefits.
السيد هيلغرين (السويد) (الكلمة بالإنكليزية) يمثل استمرار وجود الأسلحة النووية وانتشارها واحدا من أخطر التحديات التي تواجه أمننا المشترك.
Mr. HELLGREN (Sweden) The continued existence and proliferation of nuclear weapons is one of the gravest challenges to our common security.
وإننا بحاجة إلى موارد تساهم في تحسين جملة أمور منها، أمننا، بما في ذلك السيطرة على حدودنا ومياهنا الإقليمية.
We need resources that will contribute to the improvement, inter alia, of our security, including control of our borders and territorial waters.
فالجوانب اﻷخرى من اﻻتفاقية هي التي تتصف بأهمية كبرى بالنسبة إلينا من حيث أمننا، ووصولنا الى الموارد، ورفاه بيئتنا.
It is the other aspects of the Convention that are of much greater significance for us in terms of our security, our access to resources and the well being of our environment.
من أجل صحتنا، ثروتنا و أمننا الجماعي، يتحتم علينا أن نجعل الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارات المستقلة في أدمغتنا تعمل.
For the sake of our health, our wealth and our collective security, it's imperative that we keep the independent decision making parts of our brains switched on.
وهدفنا الرئيسي من حيازة قدرات نووية كان درء جميع أشكال العدوان الخارجي التي من شأنها أن تعرض أمننا الوطني للخطر.
Our primary objective in acquiring a nuclear capability has been to deter all forms of external aggression that could endanger our national security.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سياسة أمننا - هو هو - هو بخير - هو انخفاض - هو قادم - هو فعل - هو فقدان - هو إعطاء - هو شعر - هو واقفا - هو أيضا