ترجمة "نوع منقسم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منقسم - ترجمة : نوع - ترجمة : نوع منقسم - ترجمة : منقسم - ترجمة : نوع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Kind Type Some Sort Person

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لدينا جناح منقسم.
We have a split wing.
كل هذا الكون منقسم الى اثنين
The whole fucking universe is split in two.
وإيران فضلا عن ذلك بلد منقسم داخليا.
Iran is also internally divided.
عالم واحد غير منقسم، عالم واحد متداخل.
One world, undivided and overlapping.
فمنذ عامين وذلك البلد منقسم ومتفكك ويزداد فقرا.
For two years now, that country has been divided, fragmented and increasingly impoverished.
وأعلى هذه السلسلة الجبلية منقسم ، مكونا وادي متصدع.
And the top of this mountain range is splitting apart, creating a rift valley.
الآن، هذا مضحك بالنسبة لي لتقع في الحب مع شئ من رواية هاميت، لأنه صحيح أن العالم منقسم إلى نوعين من الناس، ناس من نوع تشاندلر ونوع هاميت، وأنا بالتأكيد نوع تشاندلر.
Now, this is funny for me to fall in love with an object from a Hammett novel, because if it's true that the world is divided into two types of people, Chandler people and Hammett people, I am absolutely a Chandler person.
نحن حقا نعيش في عالم منقسم سياسيا، اقتصاديا، ثقافيا
We live in a really divided world, politically, economically, culturally.
ومجتمع جنوب افريقيا منقسم من الناحية السياسية واﻻقنية والعنصرية والدينية.
South Africa was a society divided along political, ethnic, racial and religious lines.
الآن، ياله من مكان منقسم. لقد إنقسمت الدولة إلى نصفين.
Now, talk of a divided place the country was cut in two.
وما نعرفه الآن على وجه اليقين هو أن النظام الإيراني منقسم.
What we do know with certainty is that the regime is divided.
والغرب منقسم أيضا فهناك الغرب الأميركي الذي يزداد ب عدا عن الغرب الأوروبي.
The West is also fragmented the American West is growing increasingly apart from the European West.
ليس في هذا مفاجأة، وذلك لأن المجتمع التايواني منقسم بطريقة متساوية إلى أبعد الحدود.
None of this is surprising, because Taiwan's society is evenly and deeply polarized.
هو حمض نووي منقسم بشكل سيء، ولكن بفضل التقنيات الحديثةيمكنكم إعادة بناء الم ج ين بالكامل.
It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome.
هو حمض نووي منقسم بشكل سيء، ولكن بفضل التقنيات الحديثة يمكنكم إعادة بناء الم ج ين بالكامل.
It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome.
وسوف تظل أميركا مجتمعا ثريا لمدة طويلة، ولكنه مجتمع منقسم على نحو متزايد وغير مستقر.
America will remain a rich society for a long time to come, but one that is increasingly divided and unstable.
فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط.
But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط.
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and a house divided against a house falleth.
وتؤكد بوضوح نتائج التصويت هذا الصباح أن المجتمع الدولي منقسم إزاء النص المقدم إلى الجمعية.
The results of this morning's vote clearly confirm that the international community is divided on the text submitted to the Assembly.
إذا نظرتم إلى هذا المبنى في تشيلي، إنه منقسم إلى نصفين، و لكنه ليس كومة حطام.
If you look at this building in Chile, it's ripped in half, but it's not a pile of rubble.
وهو منقسم بين أعضاء دائمين وأعضاء غير دائمين، بين من يملكون حق النقض ومن ﻻ يملكون هذا الحق.
It is divided between permanent and non permanent members, those with the veto and those without.
وكان تفكيك سور برلين ـ الرمز الراسخ الصارخ لعالم منقسم إلى معسكرات متعادية ـ حدثا فاصلا من هذا القبيل.
The dismantling of the Berlin Wall that stark, concrete symbol of a world divided into hostile camps is such a defining moment.
ويتبدى الترابط ما بين التنمية واﻷمن في اﻷخطار الكامنة في عالم منقسم بحدة ما بين أقلية مترفة وأكثرية فقيرة.
The interrelatedness of development and security is manifest in the dangers lurking in a world sharply divided between an affluent minority and a poor majority.
فعلم يسوع افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وكل مدينة او بيت منقسم على ذاته لا يثبت.
Knowing their thoughts, Jesus said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.
فعلم يسوع افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وكل مدينة او بيت منقسم على ذاته لا يثبت.
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and every city or house divided against itself shall not stand
الجودة ، نوع الحبر ، نوع الوسيط
Quality, Ink Type, Media Type
الدقة ، الجودة ، نوع الحبر ، نوع الورق
Resolution, Quality, Ink Type, Media Type
انه نوع .. نوع من النوادى نادى...
This is a club.
الآن، هذا مضحك بالنسبة لي لتقع في الحب مع شئ من رواية هاميت، لأنه صحيح أن العالم منقسم إلى نوعين من الناس،
Now, this is funny for me to fall in love with an object from a Hammett novel, because if it's true that the world is divided into two types of people,
نوع من ، ليست مسئوليتي نوع من الظواهر.
not my responsibility kind of phenomenon.
نوع
Type
نوع
type
نوع
Start Parley first.
نوع
Join
نوع
Unnamed Tool
وفي عالم منقسم بين قوتين عظميين متصلبتين، بدت مماطلة الهند وكأنها محاولة استرضاء في أفضل تقدير، أو مساعدة وعون للعدو في أسوأ تقدير.
In a world divided between two uncompromising superpowers, India s temporizing seemed like appeasement at best, and aid and comfort for the enemy at worst.
إنه نفس نوع الإرتباط, و نفس نوع الجمال.
It's that same kind of commitment, that same kind of beauty.
نوع اخر , تختلف عن نوع قصائد القديم والحديث .
Another, different kind of poem of youth and age.
. أسوأ نوع الحياة أفضل من أفضل نوع الموت.
Listen to me. The worst sort of life is better than the best kind of death.
والحقيقة أن ف كرنا العام منقسم، كما أن أهل الفكر في البلاد، وهم المسئولون عن رعاية قيم المجتمع وغاياته، يسلكون سبلا كثيرا ما تكون هد امة.
Our public thought is fragmented, and the country s intelligentsia, who are partly responsible for tending to society s values and goals, are behaving in often destructive ways.
وقذ كش ف ت الأبحاث على م ساحات صغيرة نسبي ا من الجبل عن وجود 1,500 نوع نبات، 500 نوع من الفطريات، و500 نوع من الطحالب، 326 نوع من الحزازيات، و200 نوع من الأشنيات.
Research has revealed that on the comparatively small area of the mountain there are 1,500 species of higher plants, 500 species of fungi, 500 species of algae, 326 species of mosses, and 200 species of lichens.
هناك نوعان من التطعيم يطلق عليهما نوع (N) و نوع (P). لتجعل شبه موصل نوع (N)،
There are two types of doping called n type and p type.
طبيعة النموذج تعتمد على نوع نوع الحيوان الذي نحن.
The nature of the model depends on the kind of animal we are.
أخذا إياه من نوع من الكائنات إلى نوع أخر
But it can definitely go cross species.
نوع يتلاشى , و نوع يبقى خلف البزاقة كأثر حركة
One slug goes away and then in front of the slug stays the trail like followers.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اهتمام منقسم - مجتمع منقسم - مجتمع منقسم - منقسم بشأن - نوع من نوع - نوع الاختبار - نوع العملية - نوع معين - نوع التهمة - نوع الفاتورة