ترجمة "نهج تعددي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولابد لنا من ابتكار نظام تعددي جديد قائم على مبادئ أكثر صحة. | A new multilateral system based on sounder principles must be invented. |
فقد ظل العالم طيلة الأعوام الماضية يدعو واشنطن إلى تبني توجه تعددي. | The world has for years called for a multilateral approach from Washington. |
الذي بدوره أدي أفكار أوسع عن المباني كل هذا تجمعه نظام تعددي | And then this led to broader ideas of buildings that come together through the multiplicity of systems. |
وتشكل محادثات تغير المناخ والمشكلة النووية الإيرانية مثال آخر للعمل الأوروبي البن اء في إطار تعددي. | The climate change talks and Iranian proliferation are other examples of Europe acting constructively in a multilateral way. |
ولن يحيد بنا العنف عن هدفنا الرئيسي المتمثل في بناء عراق ديمقراطي تعددي وفيدرالي وموحد. | Violence will not distract us from the main goal of building a democratic, pluralistic, federal and unified Iraq. |
قد ﻻ نكون معتادين على العيش في عالم تعددي، ولكن ينبغي أﻻ نخاف من ذلك. | We may not be accustomed to it, but we should not be afraid of living in a pluralistic world. |
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا | The lump sum approach is more costly in practice |
ومن الواضح أيضا أن الولايات المتحدة وآسيا سوف تلعبان دورا مركزيا في أي تحرك تعددي فع ال. | It is also clear that the US and Asia will be at the center of any effective multilateral action. |
واتخاذ هذا القرار بالإجماع لدليل حي على الدعم الدولي الواسع النطاق لعراق اتحادي ديمقراطي تعددي موحد. | The unanimous adoption of the resolution is a vivid demonstration of broad international support for a federal, democratic, pluralist and unified Iraq. |
وأكد مجلس الأمن مجددا تأييده لقيام عراق اتحادي ديمقراطي تعددي موحد، يسوده الاحترام الكامل لحقوق الإنسان. | The Security Council reaffirmed its support for a federal, democratic, pluralist and unified Iraq, in which there is full respect for human rights. |
فقد جرى استبدال نظام الحزب الواحد الشيوعي ونظامه اﻻجتماعي السياسي بمجتمع تعددي وديمقراطية فاعلة وسيادة القانون. | The communist one party system with its socio political order had been replaced by a pluralist society, a functioning democracy and the rule of law. |
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية | Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach |
وكان ذلك مكلفا على أكثر من نحو، إلا أنه ضمن له تدفق المعلومات على نحو تعددي وتنافسي. | It was costly in many ways, but it assured him of multiple, competing flows of information. |
لكن تحقيق هذه الرؤية يستلزم وضع الاختيارات المختلفة التي يقررها الناس في إطار مجتمع تعددي في الحسبان. | But realizing this vision requires accounting for the different choices that people make within a pluralistic society. |
واذا كان التنوع العرقي والثقافي، نعمة ﻷي مجتمع تعددي، فقد يولد أيضا الشك والفرقة في اﻷوقات العصيبة. | Ethnic and cultural diversity, while a blessing to any pluralistic society, may also breed distrust and divisiveness in difficult times. |
أنني لا أستطيع أن أقول لكم ماهو الأخلاقي أو غير الأخلاقي ذلك لأننا نعيش في مجتمع تعددي. | I'm not able to tell you what is moral or immoral, because we're living in a pluralist society. |
١٣ نهج | 13. Incriminating approach |
نهج أفضل | A better approach |
نهج البرنامج | Programme approach |
نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2 |
لانهاية نهج. | A approaches infinity. |
وبداية، ينبغي أن تستند هذه الرؤية إلى تقييم الظروف السياسية الجغرافية واﻻقتصادية الجغرافية، وخصوصا على أساس افتراض أن العالم قد أصبح تعدديا، مهما كان حجم وثقل الدول في الشؤون الدولية، وينبغي أيضا أن تظهر الوعي المتزايد بالحاجة إلى نهج تعددي اﻷطراف لحل المشاكل. | To begin with, it should be based on the assessment of geopolitical and geoeconomic conditions, in particular on the assumption that the world has become pluralistic, whatever the size and weight of States in international affairs. It should also reflect an increased awareness of the need for a multilateral approach to solving problems. |
والنمسا، على سبيل الإسهام الملموس منها، ستستضيف مؤتمرا دوليا في تشرين الثاني نوفمبر عن الإسلام في عالم تعددي. | As a concrete contribution, Austria will host an international conference in November on Islam in a pluralistic world. |
ألف نهج إيفيان | A. Evian approach |
ممارسة نهج وقائي. | exercise preventive approach. |
رابعا نهج التنفيذ | Implementation approaches |
نهج متكامل، www.wto.org. | Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org. |
أوﻻ نهج متكامل | I. AN INTEGRATED APPROACH |
نهج أكثر توحيدا | a more unitary approach |
تنفيذ نهج البرنامج | Implementation of the programme approach |
أولا، إنه نهج ديمقراطي. | First, it is democratic. |
ألف نهج الأمن البشري | The human security approach |
وسيتم اتباع نهج تزايدي. | An incremental approach will be pursued. |
ثالثا نهج التعاون التقني | Technical cooperation approach |
ألف نهج متكامل وتآزري | An integrated, synergistic approach |
ألف نهج البرنامج الإنمائي | The UNDP approach |
نحو نهج أكثر توحيدا | a more unitary approach |
وصول نهج ثوري للمسرح. | A revolutionary approach to the theatre. |
وتبلورت اﻷماني الوليدة لمعظم هذه البلدان حول فكرتين أساسيتين هما إيجاد نظام سياسي تعددي ﻻتخاذ القرار، ونظام اقتصادي قائم على السوق. | The new aspirations of most of these countries crystallized around two critical notions pluralistic political decision making and market based economic systems. |
فهذا الحوار ﻻ بد منه وينبغي أن يكون هدفه هو تيسير انتقال سلمي إلى مجتمع تعددي يكون فيه مكان لجميع الكوبيين. | This dialogue is absolutely essential and should have as its aim facilitating a peaceful transition to a pluralistic society in which all Cubans have a place. |
وأضاف أن الفكرة تدور حول الانتقال من نهج يحف زه العرض إلى نهج يحف زه الطلب. | The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach. |
ولكن الهدف الأسمى لابد أن يكون دعم التأسيس لمجتمع تعددي في مصر يدافع عن حق الجميع في المشاركة السياسية والانتخابات الحرة النزيهة. | But the predominant goal should be to support the creation in Egypt of a pluralistic society that defends the rights of all to political participation and free and fair elections. |
إن الاتفاقية المؤس سة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية تلزمها بمساعدة التوسع الاقتصادي السليم والإسهام في نمو التجارة العالمية على أساس تعددي وبلا تمييز. | The OECD s founding convention calls on it to assist sound economic expansion and to contribute to growth in world trade on a multilateral, non discriminatory basis. |
ثانيا تنسيق نهج إنمائي جديد | Coordinating a new development approach |
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية | A phased approach would include the following stages |
عمليات البحث ذات الصلة : مجتمع تعددي - مجتمع تعددي - مجتمع تعددي - نهج القياس - نهج الخدمة - نهج التسعير - نهج المستقبل - نهج بيع - نهج نشط - نهج شامل - نهج إلزامية - نهج التدقيق - نهج عقلاني