ترجمة "نمو سكاني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو سكاني - ترجمة : نمو - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا حيث لدينا أسرع نمو سكاني. | That's where we have the fast population growth. |
ليس من التطرف أن ندعو إلى نمو سكاني أبطأ. | There is nothing radical in calling for slower population growth. |
حيث تجد هناك اسرع معدل نمو سكاني في العالم | This is where you'll find the fastest growing young populations of the world. |
مثلها كالعديد من البلدان الأوروبية الأخرى، تعاني بلاروسيا من معدل نمو سكاني سلبي ومعدل نمو طبيعي سلبي. | Like many other European countries, Belarus has a negative population growth rate and a negative natural growth rate. |
هو سبعة اطفال لكل عائلة انه رقم نمو سكاني كبير وصل الى 3.3 | Seven children per family tremendous growth at 3.3 percent. |
وبالمثل، يشير الشكل اﻷول إلى البلدان التي لديها معدﻻت نمو سكاني سنوية عالية وﻻ تزال في ارتفاع. | Similarly, figure I indicates those countries that have high annual population growth rates that are still on the rise. |
٣١ والتقدم اﻻقتصادي ورفاه اﻹنسان في أنحاء عديدة من العالم يهددهما نمو سكاني وتدهور بيئي ﻻ يضبطهما ضابط. | Economic progress and human well being in many parts of the world are threatened by unchecked population growth and environmental deterioration. |
فالأسعار المرتفعة تغذي مستويات نمو أعلى في هذه البلدان، مصحوبة بازدهار سكاني، وتؤدي إلى معدلات استهلاك محلي أعلى للطاقة. | Higher prices fuel higher growth in these countries, which, accompanied by a population boom, leads to higher domestic energy consumption. |
أدى التطور الاقتصادي في مومباي إلى نمو سكاني ناتج في الأساس عن هجرة العمالة من مناطق أخرى في البلد. | Mumbai, India Economic development in Mumbai brought a growth in population caused mainly by the migration of laborers from other regions of the country. |
12 وتعتبر زامبيا من البلدان التي تسجل أعلى معدلات نمو سكاني على الرغم من تناقص متوسط المعدلات السنوية لهذا النمو. | In spite of the declining annual average population growth rates, Zambia is placed as having one of the world's highest growth rates. |
واﻷثر السلبي لنمو بنسبة ١,٤ في المائة بالمقارنة بمعدل نمو سكاني أفريقي يبلــغ ٣,١ فـــي المائة ﻻ يحتاج أي ايضاح. | The negative impact of 1.4 per cent growth as compared to an African population growth rate of 3.1 per cent needs no explanation. |
في عام 2009 سجلت روسيا معدل نمو سكاني للمرة الأولى منذ خمسة عشر عاما حيث بلغ معدل النمو الإجمالي نحو 10,500. | In 2009, Russia recorded annual population growth for the first time in fifteen years, with total growth of 10,500. |
بفضل ب ـع ـد النظر تحولت الصين والهند إلى عملاقين يلوحان في أفق آسيا، ويستندان إلى تعداد سكاني هائل ومعدلات نمو اقتصادي بالغة السرعة. | Looking ahead, China and India are the looming giants of Asia, with their huge populations and rapid economic growth rates. |
وأعربت اللجنة عن رغبتها في معرفة ما اذا كان قد تحقق الهدف المتعلق بمعدل نمو سكاني ونسبته ٨,١ في المائة بحلول عام ٠٩٩١. | It wanted to know whether the objective of a population growth rate of 1.8 per cent by 1990 had been achieved. |
نحن نشهد إنفجار سكاني مع الغربان. | We're seeing a population boom with crows. |
وفضﻻ عن ذلك، يبين الشكل اﻷول البلدان التي توجد بها معدﻻت نمو سكاني سنوية مماثلة ولكن اتجاهات النمو السكاني فيها مختلفة جدا، )مثﻻ، باكستان وغواتيماﻻ(. | In addition, figure I indicates those countries that have similar annual population growth rates but have very different growth rate trends (for example, Pakistan and Guatemala). |
إذا، تعداد سكاني كبير جدا لهذه الإمبراطوريات. | So we have very large populations of Empires. |
وهو يشير، على سبيل المثال، إلى البلدان التي توجد بها معدﻻت نمو سكاني سنوية عالية نسبيا ودخلت فترة انتقال ديموغرافي إما قبل السبعينات أو خﻻل الثمانينات. | For example, it indicates those countries that have relatively high annual population growth rates that entered demographic transition either prior to the 1970s or during the 1980s. |
وتعترف الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية وسورينام، بوصفها بلدانا ناميه، بأنه لو حدث نمو سكاني سريع وتنمية غير مستدامة فإننا سنعاني من صدمة ذات أبعاد مزلزلة. | As developing countries, the member States of CARICOM and Suriname recognize that, should there be rapid population growth and unsustainable development, we would suffer a collision of cataclysmic proportions. |
لو كان ٢٥ فردا طردوا منها، إذن ، وبمعدل نمو سكاني طبيعي وهو ما بين ١ و ٢ في المائة لكانوا اليوم يمثلون أكثر من ١ ٥٠٠ فرد. | If 25 people were driven out, then, with a normal rate of population growth between 1 and 2 per cent they would today represent more than 1,500 people. |
هل ستحصل على أي مستوى سكاني من المناعة | Would you get any population level immunity? |
أكبر تعداد سكاني في أفريقيا هو في نيجيريا. | The largest population in Africa is in Nigeria. |
تشتهر دار السلام بنسبة نمو سكاني مرتفعة جدا ، إذ إن عدد سكانها يزداد سنويا بحوالي 5.6 بالمائة، وذلك يجعلها ثالث أسرع مدن أفريقيا نموا سكانيا بعد لاغوس وباماكو. | With a population increase of 5.6 percent per year from 2002 to 2012, the city is the third fastest growing in Africa (ninth fastest in the world), after Bamako and Lagos. |
لماذا بحقكم في اميركا سنقوم بتعداد سكاني في 2010 | Why in the heck in America are we doing a census in 2010? |
لقد بدأنا قصة مع آرنست والذي تطوع لكي يصبح م حصي سكاني | So we start off the story with Ernest, who volunteers as a census taker. |
الاول هو انها دولة نامية عملاقة بتعداد سكاني قدره 1.3 مليار نسمة | First of all, it's a huge developing country with a population of 1.3 billion people, which has been growing for over 30 years at around 10 percent a year. |
)أ( إعادة تقييم اﻷهداف اﻷساسية للتنمية، مثل اﻷمن الغذائي، وتخفيف حدة الفقر الريفي، وتحقيق معدل نمو سكاني يتناسب مع الموارد الطبيعية والمؤسسية وتوفير التغذية الكافية، في أوقات الفقر المدقع وعلى ضوء التحليﻻت المتعلقة بالميز الجنسي | (a) To reassess the basic goals of development, such as food security, the reduction of rural poverty, a rate of population growth compatible with natural and institutional resources and adequate nutrition, in times of extreme poverty and in the light of gender analysis |
كان هذا نموذجي الذهني للعالم إنفجار سكاني، وكوكب صغير سيقود الى أشياء قبيحة | This was my mental model of the world exploding population, small planet it's going to lead to ugly things. |
لم ينجو أي تجمع سكاني في العالم من التبعات القاسية لأمثال هذا النظام. | No population in the world is spared from the harsh treatment of such a system. |
انها دولة ذات تعداد سكاني يقارب 45 مليون نسمة. انها ذات اقتصاد ناشئ | It's a country of 45 million people. It's an economy that's emerging. |
وإلى جانب هذا التعداد الصغير نسبيا، لدينا معدل نمو سكاني يبلغ ٣,٥ في المائة وهذا يعني أن جزر سليمان سيتضاعف تعداد سكانها خﻻل عشرين عاما، مما يضعنا في مقدمة البلدان التي تشهد معدﻻت عالية للنمو السكاني. | Alongside this relatively small population, we have a growth rate of 3.5 per cent. This presents Solomon Islands with a doubling of its population in 20 years and places us towards the upper level in terms of population growth. |
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. | China has grown at twice the rate of India. |
وتشير هذه اﻻعتبارات إلى الحاجة إلى معدل سريع للنمو السكاني لتحقيق حجم سكاني أكبر. | These considerations would indicate the need for a rapid rate of population growth to achieve a larger population size. |
تم إجراء أول تعداد سكاني في عام 1790 وقد تم إحصاء سبعمائة ألف عبد. | In 1790, America's first official census counted nearly 700 thousand slaves. |
المقالة الرئيسة العصر الذهبي خلال فترة العصر الذهبي ( Gilded Age ) كان هناك نمو سكاني كبير في الولايات المتحدة الأمريكية وارتفاع في الثروة،أثناء عصر ما بعد الحرب الأهلية وعصر ما بعد إعادة الإعمار في أواخر القرن التاسع عشر الميلادي. | The Gilded Age and legacy During the Gilded Age, there was substantial growth in population in the United States and extravagant displays of wealth and excess of America's upper class during the post Civil War and post Reconstruction era, in the late 19th century. |
نمو متقشف | Austere Growth? |
وباختلاف مبادئ العدالة تتولد توزيعات مختلفة للانبعاثات لكل تجمع سكاني و معامل جيني للكربون مختلف. | Different principles of fairness will generate different emission distributions for each population and different carbon Gini coefficients. |
من بين الأسباب وراء هذا هو أن أقلية فقط من أي تجمع سكاني تنشط سياسيا. | One reason is that only a minority of any population is active politically. |
٧٩ يتميز النظام الحضري في بلدان عديدة بالرجحان الساحق لمدينة أو تجمع سكاني رئيسي وحيد. | 79. In many countries, the urban system is characterized by the overwhelming preponderance of a single major city or agglomeration. |
كما أوضح بجﻻء تام أن تمكين المرأة أمر جوهري بصورة مطلقة ﻷي برنامج سكاني ناجح. | It also made it very clear that the empowerment of women was absolutely essential for a successful population programme. |
نحن نعلم حقا ان الصين دولة كبيرة جغرافيا وديموغرافيا بتعداد سكاني قدره 1.3 مليار نسمة | Of course we know China's big, huge, demographically and geographically, with a population of 1.3 billion people. |
وهذه الطفره تم توريثها لأطفالهم ولأنهم نجوا وعاشوا, إذن كان هناك ضغط سكاني كبير جدا . | And that mutation was passed on to their kids because they're the ones that survived, so there was a great deal of population pressure. |
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة | So allometric cranial ontogeny is relative skull growth. |
8 ولذلك، فإن العالم حاليا يشمل بلدانا تجتاز جميع مراحل التحول الديمغرافي، أي التحول من نظام الخصوبة المرتفعة والوفيات المرتفعة الذي يؤدي إلى نمو سكاني منخفض إلى نظام تنخفض فيه الخصوبة والوفيات معا، ويؤدي مجددا إلى انخفاض معدلات التغير السكاني. | The world today encompasses, therefore, countries at all stages of the demographic transition, that is to say, the transition from a regime of high fertility and high mortality producing low population growth to one where both fertility and mortality are low and produce again low rates of population change. |
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. | Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India. |
عمليات البحث ذات الصلة : مركز سكاني - سكاني كبير - مركز سكاني كبير - منطقة تجمع سكاني - منطقة تجمع سكاني - نمو ثابت - نمو القبض - نمو مستقر - نمو المعروض - نمو المحاصيل - نمو الحراري