ترجمة "نلاحظ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نلاحظ - ترجمة :
الكلمات الدالة : Observe Notice Observing Noticing Note

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إننا لا نلاحظ. ولا نلاحظ أننا لا نلاحظ الجزيئات السامة الصادرة من السجاد أو نسيج المقاعد
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats.
نلاحظ الان التاثير العكسي
Now we see the opposite effect.
و هنا، مجددا ، نلاحظ
And here, again, we see
ماذا من المفترض أن نلاحظ
Like what?
ويسعدنا أن نلاحظ إدراج المسائل البيئية.
We are also pleased to note that environmental issues are included.
الآن ماذا نلاحظ على المصفوفة R
Now what do we see about matrix R?
إذا ، نلاحظ الكثير من هذا القبيل
So we see a lot of this.
دعونا نلاحظ درس تاريخ للصف السابع
Let's look at one history lesson from 7th grade.
لذا فبعد ان تصل للاركون، نلاحظ
So after you get to argon, notice.
الآن نلاحظ الآن كيف انتقلت الفقاعة
Now note how far the bubble has moved
ولكن نلاحظ صلاته ، ويتعلم درسا راجح.
But observe his prayer, and learn a weighty lesson.
نلاحظ أن التكعيب يشمل محتوى اللوغاريتم
Note that the cube here applies to the entire input of the log.
وبوسعنا أن نلاحظ الخيار البديل في زيمبابوي.
The alternative option can be observed in Zimbabwe.
نحن نلاحظ بسرعة ، نحن نفهم اللعبة سريعا
We fast track. We figure out the game.
وإذا ألقينا نظرة رياضية عليها، ماذا نلاحظ
And if we look at it mathematically, what happened here?
نحن نفهمها ونتذكرها دون أن نلاحظ ذلك.
We understand and remember them without even noticing.
حسنا ، الآن نلاحظ أنا قرينا من بوخاريست .
Okay, and now, notice that we're closing in on Bucharest.
وبوسعنا أن نلاحظ أهمية الأفكار من أبسط الأمور.
The importance of ideas can be seen from the simplest things.
نلاحظ ذلك من كثرة الوجبات الخفيفة وأطعمة الشوارع.
It makes for a rich culinary experience, as seen from its multitude of snacks and street foods.
نلاحظ ان 9 لون العين ازرق.هذا نمطهم الظاهرى.
large, and we observe that 9 have blue eyes. This is their phenotype.
لذلك نلاحظ تماثيل بوذا خالية من المجوهرات والأقراط
So, you see the Buddha with the elongated earlobes and the jewels removed.
عندما أخذناه، كنا نلاحظ أنه قد فارق الحياة.
When we took him, we could see that he appeared to be dead.
نلاحظ المساحات ال تي يستعملها القرد للت عامل مع الآلة.
These are the surfaces the monkey is using to manipulate the tool.
نلاحظ أيضا، أن هذا الموقع قاعدة بيانات يحركها
Also, note that this website is database driven
و نلاحظ أن هناك فقط أربع أجزاء مظللة
And we see that one, two, three, four are shaded in.
وبناءا على هذه النظرية ,ماذا يمكن ان نلاحظ اليوم
And then based on the theory, what we should be observing today.
ما هو التطاير يمكن أن نلاحظ في هذا الطريق
What is raveling?
في الواقع الذي استخدم حزام الأمان, نلاحظ ثبات حركته
He hardly moves at all, actually, relative to the other child.
هنا نلاحظ ان ي صفر و ي 1 دي
This is y is equal to 0 to y is equal 1. dy.
كما نلاحظ بشكل متـزايد الأبعاد الاجتماعية للأنماط الراهنة للتنمية الصناعية.
The social dimensions of current patterns of industrial development are increasingly noticed, as well.
وفي معرض التشديد على الملكية الوطنية، ينبغي أن نلاحظ نقطتين.
In stressing national ownership, we should note two points.
وأعتقد أننا نلاحظ جميعا ما لتلك اللحظة من أهمية تاريخية.
I think we all note the historic significance of that moment.
لكننا لا نلاحظ ذلك الجزء فقط نحب دون قيد أوشرط.
But we don't notice that bit we just unconditionally love.
ولكي نوضح ذلك، يمكن أن نلاحظ طريقة دولة الإمارات العربية المتحدة
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate.
من khniss إلى bekalta يمكن ان نلاحظ متميزتين في مستويات البحار.
From Khniss to Bekalta we can observe two distinct levels in the sea.
ويسرنا أن نلاحظ الجهود النشيطة التي تبذلها الوكالة في هذا المجال.
We are pleased to note the active efforts being made by the Agency in this area.
كما نلاحظ أن الترسانات الكيميائية قد انخفضت منذ بدء سريان الاتفاقية.
Also, we note that chemical arsenals have been reduced since the Convention's entry into force.
ونحن نلاحظ مع الأسف مدى قوة هيمنة المجمعات العسكرية على عالمنا.
Military bases continue to be symbols and realities of unequal and exploitative relationships between occupiers and occupied, often coupled with weak or corrupt law enforcement mechanisms.
ويسرنا أن نلاحظ التقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري.
We are pleased to note the progress in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف يبلغ الآن 100 دولة.
We are happy to note that the number of States parties now stands at 100.
ويسرنا أن نلاحظ إحراز تقدم في برنامج الإصلاح الإقتصادي للبوسنة والهرسك.
We are pleased to note that there has been progress in the economic reform agenda of Bosnia and Herzegovina.
والتفت الجميع، وكانوا مندهشين. إننا لم نلاحظ حتى جلوسها هناك! (ضحك)
And people turned around and they were like, oh my god, and I didn't even notice her sitting there, you know?
ولكي نوضح ذلك، يمكن أن نلاحظ طريقة دولة الإمارات العربية المتحدة
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirates.
الان, نلاحظ ان الفودكا لا تفوح منها رائحة البيض الفاسد، إطلاقا.
Now, you will have noticed that vodka never smells of rotten eggs.
والتفت الجميع، وكانوا مندهشين. إننا لم نلاحظ حتى جلوسها هناك! (ضحك)
And she gave the best comment ever, and people turned around and were like, oh my God, I didn't even notice her sitting there.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نلاحظ في - نلاحظ هنا - قد نلاحظ - نلاحظ أن - نلاحظ الملاحظات - نلاحظ أيضا - لا نلاحظ - نلاحظ أن - دعونا نلاحظ - نلاحظ من - نلاحظ القانون - نلاحظ مرة - نلاحظ مع - نلاحظ من