ترجمة "نقلها حول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : نقلها - ترجمة : نقلها - ترجمة : نقلها - ترجمة : نقلها حول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل يمكن نقلها | Can she be moved? |
و عليه نقلها | And he has to move them. |
'3 الوظائف المتعين نقلها | The new structure will include the following |
في السلفادور المراد نقلها | to be transferred containers cost |
يمكنني نقلها هنا هكذا | I could shift them like that. |
لا فائدة من نقلها | There's no use moving her. |
ألف تقييم الابتكارات وقابلية نقلها | Assessment and transferability of innovations |
وسيتم نقلها من بعثة قائمة. | These will be transferred from an existing mission. |
سامبسون أضرب بسرعة ، ويجري نقلها. | SAMPSON I strike quickly, being moved. |
لم نستطع نقلها إلى مومباسا . | Why? We couldn't get him to Mombasa. |
كيف سنتمكن من نقلها إلى المريخ | How do we get it to Mars? |
ستنتهي في كياني نقلها الى البيت. | It will end in my being conveyed into the house. |
أتساعدني في نقلها لأعلى من فضلك | Will you help me take her upstairs, please? |
لو كانت جاهزة يمكن نقلها الآن. | If you're ready, we'll move her right now. |
وسيتوجب علينا نقلها وضربها بدالة وحدة الخطوة. | And we'll have to shift it and multiply it by the unit step function. |
سأرسل أحدا لأجل الساعة وسأدفع مقابل نقلها | I'll send someone for that clock. I'll pay for hauling it. |
الوظائف المقترح نقلها في فترة السنتين 2006 2007 | Posts proposed for redeployment under the expenditure sections, 2006 2007 |
الكرة المختارة لا يمكن نقلها إلى هذه الخلية | Easy |
أحذف الملفات بدلا من نقلها إلى سهلة المهملات | Delete files instead of moving them to the trash |
ويسعدني بالغ السعادة أني تمكنت من نقلها اليكم. | I am most pleased to have conveyed it to you. |
هذه ووشان احد اكبر المدن التي تم نقلها. | This is Wushan, one of the largest cities that was relocated. |
ولكنهم لا يستطيعون نقلها دون ان يثيروا الشك | But they can't move it out for fear of stirring up a suspicion. |
إن )٢٣٠( حالة من هذه الحاﻻت الخطيرة التي ﻻ يمكن نقلها برا ﻻقت حتفها أثناء نقلها عبر الطرق البرية إلى مطارات الدول المجاورة. | Two hundred and thirty of these seriously ill patients who should not have been transported by land died while travelling by overland routes to the airports of neighbouring States. |
أخذ سامي ليلى إلى الس ي ارة و نقلها إلى المستشفى. | Sami took Layla to the car and drove her to the hospital. |
وشرعية الاتجار بالأسلحة تستلزم إدارة نقلها بطريقة مسؤولة أكثر. | Legality of arms trading entails the conduct of transfers in an even more responsible manner. |
المهام التي يمكن نقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات | Functions that could be transferred to UNLB |
لدي سيارة وقد تركتها هنا أعتقد أن أحدا نقلها | You have no car. Well, I had a car and it was right here. |
لقد تم نقلها الى المستشفى .في البلدة بجانب ليبينسقفيل | She's been moved to a hospital in the country, near Lepingsville. |
يعد عدد الأجنة التي يجب نقلها من القضايا الهامة الرئيسية. | Embryo number A major issue is how many embryos should be transferred. |
هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا | These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. |
هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا | These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. |
توريد الأسلحة والمعدات ذات الصلة أو بيعها أو نقلها إلى | supplying, selling or transferring arms and related materiel to |
تحديد المهام التي يمكن نقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات | Identification of the functions that could be transferred to UNLB |
(أ) عندما لا تتجاوز الكثافة النسبية للمادة المقرر نقلها 1.2 | (a) Where the substances to be transported have a relative density not exceeding 1.2 |
ولكننا ﻻ نستطيع أن نمنع محاوﻻت نقلها عبر الجمهورية التشيكية. | However, we cannot exclude attempts at transfer through the Czech Republic. |
اهلا يا سام, اعتقدت انك تريد رؤية الجثة قبل نقلها | Hello, Sam. I figured you'd want to see it before we took him away. |
رابعا اﻻتجاهات العالمية في اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وفي نقلها العابر | IV. WORLD WIDE TRENDS IN ILLICIT DRUG TRAFFIC AND TRANSIT .. 22 26 6 |
رابعا اﻻتجاهات العالمية في اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وفي نقلها العابر | IV. WORLD WIDE TRENDS IN ILLICIT DRUG TRAFFIC AND TRANSIT |
هذه هي الدورة اﻷولى التي تعقدها اللجنة بعد نقلها إلى فيينا. | This is the first session of the Committee to be held after its relocation to Vienna. |
لا تنضم فيه. وسوف تنتهي في بلدي يجري نقلها إلى المنزل. | It will end in my being conveyed into the house. |
إذا كان لنا أن خفض قبالة والتي نقلها أكثر من هنا. | If we were to cut that off and move it over here. |
كالشمس نقلها عن طريق السماء، الظلال تحولت، لكن ظل أبل روز | As the sun moved through the sky, the shadows shifted, but the shadow of the rose apple tree where he sat remained still. |
اوه,ببساطه.لقد خرجنا كلانا من هذه أحياء, دعنا نقلها بهذه الطريقه | Oh, easy. Easy. We both got out of this alive, let's stay this way. |
ووصلت وحدة ريفرين البنغلاديشية إلى منطقة البعثة ويجري حاليا نقلها إلى ملكال. | The Bangladeshi riverine unit has arrived in the Mission area and is being moved forward to Malakal. |
كما لا يمكن ضمان سرية الوثائق المقدمة وسلامتها بعد نقلها وتخزينها إلكترونيا . | Neither the confidentiality nor the integrity of the documentation submitted can be guaranteed following electronic transmission and storage. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم نقلها - العودة نقلها - يجري نقلها - رسائل نقلها - نقلها مجانا - يمكن نقلها - يحصل نقلها - نقلها من - يجري نقلها - يمكن نقلها - أرقام نقلها