Translation of "transposed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And you are seeing, now, that data being transposed on to Ben 87.
ونحن نرى ، الآن ، أن البيانات التي تم نقلها إلى بنجامين ال 87.
For this reason, we would propose that the concept of preventive diplomacy be transposed into the economic area.
ولهذا السبب ننادي بنقل مفهوم الدبلوماسية الوقائية الى المجال اﻻقتصادي كذلك.
Gibraltar has transposed the relevant UN resolutions in respect of terrorism and the UN AL Qaida and Taliban Resolutions.
وتجري مشاورات منتظمة بين الحلف ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
However, the suggestion that the law of treaties could generally be transposed to unilateral acts should be considered carefully.
بيد أن الاقتراح القائل بأن قانون المعاهدات يمكن بوجه عام نقله إلى الأفعال الانفرادية ينبغي دراسته بعناية.
In the Commentary on article 3, the Special Rapporteur stated that rules of organizations cannot be categorically transposed to internal law of a State.
37 وفي تعليقه على المادة 3، قال المقرر الخاص إن قواعد المنظمات لا يمكن نقلها بالكامل للقانون الداخلي لدولة ما.
In the area of labour safety there is a total of 25 EU Directives of which 15 have already been transposed as Regulations of the CM and they have been implemented.
ففي مجال سلامة العمل هناك 45 توجيها من الاتحاد الأوروبي وأصبح 15 منها جزءا من لوائح مجلس الوزراء وبدأ تنفيذها.
targeting aircraft. The Convention was transposed to the national legislation with effect from 1 November 2004 in Section 24 paragraph 2 of Act No. 51 1988 Coll. on Mining, Explosives and the State Mining Administration.
لقد حولت الاتفاقية إلي التشريعات الوطنية ابتداء من 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004 بالفقرة 2 من المادة 24 من القانون رقم 51 1988 المعني بالتعدين والمتفجرات وإدارة التعدين الحكومية.
January 2005, both these regulations have transposed the security provisions of Chapter 1.4 of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. The provisions are implemented in the Regulation 11 November 2002 no 1264 concerning road and rail transport of Dangerous Goods.
ويجري تنفيذ تلك الأحكام في القاعدة 11 تشرين الثاني نوفمبر 2002، رقم 1264، بشأن نقل البضائع الخطرة على الطرق وبالسكك الحديدية.
The Vienna Conventions on the law of treaties might provide a framework and guidance for the formulation of a number of principles on unilateral acts, but they should not be transposed or reproduced wholesale given the difference in kind between treaties and unilateral acts.
31 ويمكن لاتفاقيتي فيينا بشأن قانون المعاهدات أن توفر الإطار والتوجيه لصياغة بعض المبادئ فيما يتعلق بالأفعال الانفرادية ولكن يجب نقلها أو استنساخها بأكملها بالنظر إلى اختلاف طبيعة المعاهدات عن طبيعة الأفعال الانفرادية.
The Special Rapporteur is well aware of the fact that because of differences between his draft articles and those on the law of the non navigational uses of international watercourses, the latter provisions cannot always be transposed by analogy to the text under consideration moreover, his attention has been drawn to that fact on a number of occasions.
ويدرك المقرر الخاص أن هناك فروقا بين المشروع المتعلق بالمجاري المائية وهذا المشروع تمنع أحيانا إيراد قواعده على سبيل القياس، وهذا ما أشير اليه وما قيل أكثر من مرة.

 

Related searches : Transposed Letters - Transposed From - Transposed Numbers - Transposed Digits - Transposed Matrix - Transposed Into Law - Has Been Transposed - Transposed Harmonised Standards - Can Be Transposed