ترجمة "نقطة تحول ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها نقطة تحول. | It's transformational. |
وكانت تلك نقطة تحول، كانت نقطة التحول. | And that was a turning point, that was THE turning point. |
ربما انه نقطة تحول | It might be a transition point. |
وقد كانت نقطة تحول. | And it was a turning point. |
وهذه البعثة شكلت نقطة تحول. | The Mission marked a turning point. |
فهوس الانجليزية هو نقطة تحول. | So English mania is a turning point. |
اذا كانت نقطة تحول، بالتالي سوف نتعامل مع نقطة انقلاب | If it is a transition point, then we're dealing with an inflection point. |
جايمس سوروسكي نقطة تحول الإعلام الاجتماعي | James Surowiecki When social media became news |
نقطة تحول في عقيدة السياسة الامريكية | A Watershed Doctrine for America |
وهي تمثل نقطة تحول في التاريخ. | They represent a turning point in history. |
كانت تلك نقطة تحول في حياتي. | That was a turning point for my life. |
لقد بلغت الصين نقطة تحول بالغة الأهمية. | China is at a turning point. |
لقد كان مؤتمر قمة هلسنكي نقطة تحول. | The Helsinki Summit marked a turning point. |
سنة 1957 كانت بمثابة نقطة تحول كبيرة. | The year 1957 marked a big change. |
الشبكات العصبية ستكون نقطة تحول في تاريخ البشرية. | Connectomes will mark a turning point in human history. |
قد تكون نقطة تحول، نقطة انقلاب، حيث تنمو المبيعات باطراد وتبدأ فعلي ا بالارتفاع المفاجئ. | There might be a tipping point, an inflection point, where sales literally go exponential and start to skyrocket. |
كان مؤتمر قمة الألفية نقطة تحول بالنسبة للشراكة العالمية. | The Millennium Summit was a turning point for global partnership. |
إن منظمتنا تقف الآن عند نقطة تحول في تاريخها. | Our Organization is now at a turning point in its history. |
وقال إن المؤتمر يمثل نقطة تحول في تاريخ المؤسسة. | The Conference had marked a turning point in the history of the institution. |
رمال القطران هي نقطة تحول في ادماننا الوقود الأحفوري. | Tar sands are the turning point in our fossil fuel addiction. |
لكن بعد ذلك و لمرة أخرى أضفنا نقطة تحول. | But then, once more, we added a twist. |
وأريد أن أثبت نقطة أنه كعضو في مجتمع، نحتاج ل. | And I want to make the point that as members of society, we need to. |
قل ل، الفتى القديمة! عمي تحول ما يصل إلى الغد ، بيرتي . | Say on, old lad! My uncle's turning up to morrow, Bertie. |
كان الغزو الفرنسي لروسيا عام 1812 نقطة تحول لحروب نابليون. | The French invasion of Russia in 1812 was a turning point in the Napoleonic Wars. |
مثل هذا العمل أيضا نقطة تحول في علم الفلك الإسلامي. | This work also marks the turning point in Islamic astronomy. |
شهد هذا العام نقطة تحول هامة في الزخم نحو التغيير. | This year has marked an important turning point in the momentum for change. |
إن اﻻقتصاد العالمي يقف مرة ثانية عند نقطة تحول رئيسية. | The world economy is once again at a major turning point. |
وتمثل أحداث اﻷربعة عشر شهرا الماضية نقطة تحول غير مسبوقة. | The events of the past 14 months represent an unprecedented turning point. |
لكننا بعد ذلك أضفنا نقطة تحول أخبرنا المشاركين بالمجموعة الأولى، | But then we added a twist we told participants in the first group, |
قد يعيدنا الي نقطة البداية .ل و نجينا من هذا كله | We may come out back where we started, if we come out at all. |
لقد تم الوصول إلى نقطة تحول في باريس في اﻻسبوع الماضي، ونبدأ اليوم المسيرة نحو نقطة أخرى. | A turning point was reached in Paris last week, and another begins today. |
كان يوم 23 من شهر أكتوبر تشرين الأول نقطة تحول لتونس. | October 23, 2011, was a turning point for Tunisia. |
يعتبر تاريخ اليوم 29 حزيران يونيو نقطة تحول في سياسة بلادنا! | Ugandans took to social media to congratulate the 35 year old celebrated artist on his election into Parliament. |
95 يعتبر توقيع اتفاق السلام الشامل نقطة تحول في تاريخ السودان. | The signing of the Comprehensive Peace Agreement marks a turning point in the history of the Sudan. |
كانت نقطة تحول لأوروبا، وكانت مفترق طرق لمنظمة حلف شمال الأطلسي. | It was a turning point for Europe, and it was a defining point for NATO. |
ولكننا بلغنا على الساحة الدولية نقطة تحول بين حقبتين من الزمن. | But internationally speaking we are at the turning point between two eras. |
لذلك فإن اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن التابع لها وصﻻ نقطة تحول. | Consequently, the United Nations and its Security Council have reached a turning point. |
ولقد كان اﻹعﻻن من هذه الناحية نقطة تحول في كفاح التحرير. | In a sense, the Declaration was a turning point in the liberation struggle. |
١٩٧ وإن إنشاء المحكمة قد يكون نقطة تحول في المجتمع الدولي. | 197. The establishment of the Tribunal may constitute a turning point in the world community. |
أننا نقف عند نقطة تحول في تاريخ أمريكا لهذه الحركة البيئية. | We are at a tipping point in America's history for this environmental movement. |
وسيكون ذلك نقطة تحول رئيسية إذا قدمت فينوس المشروع كبديل محتمل. | That will be a major turning point if The Venus Project is offered as a possible alternative. |
لم أكن أعرف لكن تلك الليلة شكلت نقطة تحول في حياتي | I didn't know it yet, but that night would mark a turning point in my life. |
هذه الأحداث كانت نقطة تحول في الحياة كوشي، وانقطاع في ابحاثه الرياضية. | These events marked a turning point in Cauchy's life, and a break in his mathematical productivity. |
ومن رأينا أن هايتي وصلت الآن، بعد سنة 2004 الصعبة، نقطة تحول. | In our view, after the difficult year 2004, Haiti is now at a turning point. |
وسجل ذلك المؤتمر نقطة تحول في الطريقة التي ننظر بها الى مستقبلنا. | That Conference marked a turning point in the way that we look at our future. |
عمليات البحث ذات الصلة : نقطة تحول - نقطة تحول - نقطة تحول - نقطة تحول - نقطة تحول - نقطة تحول - نقطة تحول - نقطة تحول - تحول نقطة - علامات نقطة تحول - بمناسبة نقطة تحول - نقطة تحول نحو - نقطة تحول حاسمة - نقطة تحول تاريخية