ترجمة "نظرا لضيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
غير أنه نظرا لضيق الوقت، لم تتسن مناقشة هذا المقترح. | However, due to time constraints, it was not possible to discuss this proposal. |
() نظرا لضيق المساحة، يرد في هذا التقرير موجز لأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. | In view of space limitations, the targets of the MTSP are summarized in this report. |
بيد أنه نظرا لضيق الوقت سأقتصر على تناول المسائل التي نلمس أهميتها بصفة خاصة. | However, time is limited and I will constrain myself to addressing those we deem particularly important. |
نظرا لضيق الوقت سوف نركز على الاشياء المهمة الناس الذين يشكلون الثقافات التي سوف نكتشف | But with so much to do and so little time, it's easy to overlook the the most important element of travel the people who make up the cultures we visit. |
ومن المستبعد جدا، نظرا لضيق الموارد المتوافرة لهذه الصناديق، أن تكون هذه المساعدة ذات حجم كبير. | Given the resource constraints of those two funds, their contributions were not likely to be substantial. |
71 نظرا لضيق الحي ز المتاح، يمكن فقط تناول السوابق القضائية لاثنين من الهيئات الإقليمية بشكل سريع وعام(49). | For reasons of space, it is only possible to address the case law of two of the regional bodies and even then in the most cursory fashion. |
وأوضحت المديرة أن المعهد ﻻ يستطيع استضافة أكثر من متدرب واحد في الوقت نفسه نظرا لضيق المكان في المقر. | The Director pointed out that, due to lack of space at its headquarters, the Institute was unable to receive more than one intern at a time. |
35 غير أن تلقي المزيد من الدعم النشط والردود الحسنة التوقيت من الدول الأطراف سيحظى بتقدير كبير نظرا لضيق الوقت. | However, more active support and a more timely response from the States parties would be highly appreciated, given the limited time available. |
غير أنه ذكر أنه قد يتعين، نظرا لضيق الوقت، أن يبقى عدد المشاريع التي ينبغي زيارتها في كل بلد محدودا. | In view of time constraints, however, it was noted that the number of projects to be visited in each country may have to remain limited. |
ولم تكن اﻷيدي العاملة متوافرة لﻻضطﻻع بالتركيبات اﻹضافية في ذلك الوقت ولم يكن من الممكن تخزين معدات إضافية نظرا لضيق المكان. | The manpower was not available to undertake additional installations at the time and space limitations did not permit the storage of additional equipment. |
وينبغي لكل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر اجتماعات المائدة المستديرة هذه ألا يصطحب معه أكثر من مستشارين اثنين نظرا لضيق المكان. | Each head of State or head of Government or head of delegation attending the round table session may be accompanied by no more than two advisers owing to the strict limitation of space. |
62 الرئيسة قالت إنه لسوء الحظ ظل عدد من الأسئلة بلا إجابة نظرا لضيق الوقت ولكن الوفد وافق على إجابتها كتابة خلال الأيام القليلة القادمة. | The Chairperson said that, unfortunately, a number of questions had been left unanswered for lack of time, but that the delegation had agreed to respond in writing within the next few days. |
١٠ وأيدت معظم التقارير إبقاء زيارات المجاملة عند أدنى حد نظرا لضيق الوقت.كما أشير الى ضرورة المحافظة على توازن عادل بين الجنسين في تكوين الفريق. | 10. Most reports advocated keeping courtesy calls to an absolute minimum because of time constraints. The need for maintaining an equitable gender balance in the composition of the team was also indicated. |
٢٠٩ وفيما يتعلق بالتحضيرات للمحكمة الدولية لقانون البحار، لم تتمكن اللجنة التحضيرية من النظر في مشروع ميزانية الفترة المالية اﻷولى للمحكمة، وذلك نظرا لضيق الوقت. | 209. With regard to the preparations for the International Tribunal for the Law of the Sea, the Preparatory Commission was not able to consider the draft budget for its first financial period owing to constraints of time. |
22 قررت اللجنة إرجاء النظر في طلبات المنظمات الـ 11 التالية ريثما تتلقى إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة في دورتها العادية لعام 2005 أو نظرا لضيق الوقت | The Committee decided to defer its consideration of the applications of the following 11 organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee at its 2005 regular session or owing to lack of time |
و سأعطيكم فقط مثالين لهذا النوع ، نظرا لضيق الوقت. | And I'll just give you two examples of this because of the time constraints. |
58 قالت السيدة موتوك إنه، نظرا لضيق الوقت، قد يكون من الأجدى عمليا تلبية طلب السيدة هامبسون الاتصال بهيئات معاهدات حقوق الإنسان والتماس آرائها حول استصواب متابعة العمل في هذا المجال. | Ms. Motoc stated that, given time limitations, it would be more practical to proceed with Ms. Hampson's request to contact the human rights treaty bodies and seek their views on the advisability of further work in this area. |
ونظرا لضيق الوقت، يستصوب النظر في البند في الدورة المستأنفة القادمة. | Given the time constraints, it would be appropriate to consider the item at the next resumed session. |
لقد رفضت قبول أكثر من 800 صبي السنة الماضية لضيق المساحة | You refused admission last year to over 800 boys, no room. |
وكان السيد واكو يعتزم قبل ذلك أن يلتقي ﺑ ١٢ شخصا أدينو لتورطهم في مأساة ديلي وجرائم أخرى متصلة بها، غير أنه لم يتمكن إﻻ من زيارة أربعة منهم نظرا لضيق الوقت)٢٢(. | Previously, he had planned to meet with 12 persons convicted for their involvement in the Dili tragedy or other related crimes, but was only able to see 4 of them owing to time constraints. 22 |
ونظرا لضيق الإطار الزمني المتاح، فربما لم يكن هناك أي بديل لذلك. | Given the short time frame available, there was probably no alternative to this. |
وفي هذا التقرير، يتعذر، لضيق الحيز، تناول هذه القضايا المعقدة تناوﻻ كامﻻ. | In the present report, it is not possible for want of space to deal fully with these complex issues. |
ونظرا لضيق الوقت والحيز، تم تكثيف العروض وإيجازها وفي بعض الحاﻻت تعين انتقاؤها. | For reasons of space and time, descriptions have been condensed and summarized and in some cases it has been necessary to be selective. |
ونظرا لضيق الوقت سأتناول بإيجاز التحديات الرئيسية التي تواجه أوكرانيا في هذا المجال. | As time is short, I shall briefly address only the main challenges facing Ukraine in this field. |
ولا يمكن معالجة جميع الشواغل تماما في مقترحات ميزانية الفترة 2005 2006 لضيق الوقت. | Not all of the concerns could be addressed fully in the 2005 2006 budget proposals because of lack of time. |
ويبلغ المجموع الكلي المناظر لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أوغندا ٣٩٠ ٦ فردا )A 49 375، المرفق العاشر(. بيد أنه نظرا لضيق الوقت، لم يتسن للجنة اﻻستشارية أن تطلب تحليﻻ للتكاليف والفوائد المتعلقة بالمعلومات السالف ذكرها. | The corresponding grand total for UNAMIR is 6,390 (A 49 375, annex X). In view of time constraints, however, it has not been possible for the Advisory Committee to request a cost benefit analysis of the above information. |
ونظرا لضيق الوقت المتاح أمامنا، فإن النص المنقح لم يناقش وقد يحتاج لمزيد من الدراسة. | In light of the short time available to us, this revised text was not discussed and might require further consideration. |
وهكذا فإنهم مراكز لضيق الأفق والفكر متواصلة معا بطريقة تجعلهم يشعرون بأنهم هم التيار السائد . | And so they are pockets of parochialism that are being connected in a way that makes them feel like they are mainstream. |
٢٦ وعلى الرغم من إحراز تقدم كبير خﻻل هذا اﻻجتماع، فقد أعرب الخبراء عن رغبتهم في التأكيد على أنهم لم يتمكنوا من إكمال النظر في المقترحات والنص العامل الواردين في الفقرة ٩ )أ( و )ب( وذلك نظرا لضيق الوقت. | 26. While substantive progress had been made during this Meeting, the experts wished to emphasize that, owing to a lack of time, they had been unable to complete consideration of the Proposals and the Working Text listed above under paragraph 9 (a) and (b). |
يعيشون في ظل ظروف صعب ان نتصورها، كان هناك اكثر من مجرد التهديد بالقتل لضيق عليهم. | lived under conditions difficult to imagine, there was more than even the threat of death to distress them. |
ونظرا لضيق الوقت وقلة الموارد، فليس من المرجح أن تتم محاكمة ما يزيد على اثني عشر متهما . | Given time and resource constraints, it is unlikely that more than a dozen defendants will be tried. |
ونظرا لضيق الحي ز المتاح، فسوف يقتصر التحليل على تعليقات لجنة حقوق الإنسان، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. | For reasons of space, it will only be possible to analyse the comments of the Human Rights Committee (HRC) and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR). |
ولسوء الحظ، فإن الاجتماع السادس عشر للأطراف لم يتسن له بحث هذه القضية بعناية نظرا لضيق الوقت. | Unfortunately, the Sixteenth Meeting of the Parties did not have sufficient time to consider this issue carefully. |
نظرا A. زاوية | Given angle A. |
ونظرا لضيق الوقت، ولكي نتيح الكلام لجميع المسجلين لهذه الجلسة، أحث المتكلمين على قصر بياناتهم على أربع دقائق. | Given the time limit and in order to accommodate all speakers for this meeting, I urge speakers to limit their statements to four minutes. |
ونظرا لضيق الوقت، يرجى ملاحظة أنه لن ي توقع من عقيلات رؤساء الدول الحكومات القيام بتدخلات خلال الإحاطة الإعلامية. | Please note that due to time constraints, spouses will not be expected to make an intervention during the briefing. |
ونظرا لضيق الوقت لم يتمكن الرئيس مبيكي إلا من لقاء الرئيس ورئيس الوزراء وأعضاء مجلس الوزراء لمدة قصيرة. | Given the race against time, President Mbeki was only able to meet briefly with the President, the Prime Minister and members of the Council of Ministers. |
سام هاريس حسنا لقد حاولت ان اوضح هذه الفكرة في جملة واحدة لضيق الوقت ولكن أشرت الى استفسار | Yeah, well I think I tried to broach this in a sentence, watching the clock ticking, but the question is |
نظرا لذلك هذه الزاوية. | So given this angle. |
نظرا لأنه هو بجانبي، | Since it's next to me, |
لكن نظرا الى الحادثة | I will say that because of these reasons, |
نظرا إلى السيدة هاملتون، | Looked at Mrs. Hamilton. |
اللورد آشداون (تكلم بالانكليزية) إدراكا مني لضيق الوقت، ونظرا لارتباط المجلس بمشاورات بالغة الأهمية، ستكون إجاباتي في أغلب الحالات مختصرة. | Lord Ashdown I am conscious of the time and of the fact that the Council has extremely important consultations yet to take place, so I will keep my responses, in most cases, rather brief. |
)نظرا لعدم وجود أسباب ﻻحتجازه( | (in the absence of grounds for his detention) |
)نظرا لعدم وجود اسباب ﻻحتجازه( | absence of grounds for his detention) 16 11.59 |
عمليات البحث ذات الصلة : متوازنة لضيق - نظرا ل - نظرا بلدي - أنه نظرا - نظرا طبيعي - نظرا لديك - نظرا لجنة - ولكن نظرا - نظرا لسبب - نظرا للمعلومات - نظرا للرد - نظرا للمسؤولية - نظرا للفكر