ترجمة "نظرا لاستكمال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(XXIII)) لاستكمال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. | (XXIII)) in order to complete the disarmament, demobilization and reintegration process. |
66 وقد حدد المقرر 16 10 جدولا زمنيا لاستكمال الاستقصاء. | Decision XVI 10 set out a timetable for completing the survey. |
والآن فقط روما وجوارها في عداد المفقودين لاستكمال الوحدة الترابية للدولة. | Now only Rome and its neighbourhood were missing to complete the territorial unity of the state. |
وينبغي أن يتغلب الوفود على خلافاتهم وأن يظهروا المودة لاستكمال المشروع. | Delegations should overcome their differences and show good will to complete the draft. |
وما زالت مهام الوظيفة مطلوبة لاستكمال خطة العمل والوفاء بولاية الشعبة. | The time required to complete a case has increased from 250 person hours to 340 person hours as a result of the increasing proportion of significant cases received. |
الكربون والهيدروجين والأكسجين والإلكترونات يمكنها استخدامها لاستكمال باقي خطوات التمثيل الضوئي. | carbon, hydrogen, oxygen, and electrons it can use them to go through the rest of the steps of photosynthesis to transform that original carbon dioxide gas into a simple carbohydrate called glucose, |
ومن شأن الدخل من ذلك الصندوق أن يستخدم لاستكمال الصناديق الاستئمانية للسلطة. | The income from that fund would be used to supplement the voluntary trust funds of the Authority. |
وهذه الشبكات يمكن استخدامها لاستكمال وللتحقق من المعلومات القطرية المتعلقة بفعالية المبيدات الحشرية. | These networks could also be used to complement and validate country information regarding insecticide efficacy. |
7 دعم الحكومة الصومالية لاستكمال بناء مؤسساتها الدستورية ومكافحتها للإرهاب داخل المجتمع الصومالي. | Financial networks support terrorist organizations and organized international criminal activity of all kinds, including narcotics trafficking, kleptocracy, and trafficking in weapons of mass destruction. |
ونشرع الآن في اختيار أوائل القضاة المخصصين، لاستكمال هيئات محكمتنا، حسبما تقتضيه الضرورة. | We are beginning to draw the first ad litem Judges to complete our benches, as necessary. |
سار عمرو وشرحبيل لاستكمال فتح فلسطين والأردن ، وهي المهمة التي اكتملت بحلول نهاية العام. | Amr and Shurahbil marched to complete the occupation of Palestine, a task that was completed by the end of the year. |
ويبين التقرير التقدم المحرز فيما يتعلق بالأعمال المنجزة لاستكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993. | The report describes progress on work completed in the updating of the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA). |
ويمكننا استخدام نموذج الكمبيوتر الآن في محاولة لاستكمال هذا النص وجعل التنبؤ أفضل تخمين. | And we can use the computer model now to try to complete this text and make a best guess prediction. |
إذا كان باستطاعة فيليب أن يقوم بذلك، فباستطاعتي القيام بهذا ويعود مجددا لاستكمال عمله | If Philippe can do that, I can do this, and he goes back to work. |
نظرا A. زاوية | Given angle A. |
ولكن هذا هو العنصر الضروري لاستكمال العمل الناقص في الحركة من أجل تحقيق المساواة للمرأة. | That is what it will take, however, to complete the unfinished business of the movement for women s equality. |
كان في السابعة عشر من عمره ويحلم بالخروج من سورية إلى بلد آخر لاستكمال دراسته. | He was 17 years old with dreams of leaving Syria for another country to continue his studies. |
71 وقد وضع المقرر 16 10 جدولا زمنيا لاستكمال الاستقصاء وتقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. | Decision XVI 10 set out a timetable for completing the survey and the Technology and Economic Assessment Panel assessment. |
ولقد ق دم هذا القرار، الذي يتعرض لاستكمال مستمر، في عام 2001 بالنيابة عن 126 بلدا. | The continuously updated resolution was submitted in 2001 on behalf of 126 countries. |
نظرا لذلك هذه الزاوية. | So given this angle. |
نظرا لأنه هو بجانبي، | Since it's next to me, |
لكن نظرا الى الحادثة | I will say that because of these reasons, |
نظرا إلى السيدة هاملتون، | Looked at Mrs. Hamilton. |
خ تم الوثائقي مع أرملة ياسر عرفات التي طالبت السلطة الفلسطينية بنبش رفاة زوجها الراحل لاستكمال التحقيقات. | The documentary ended with Yasser Arafat's widow Suha Arafat requesting that the Palestinian Authority exhume her late husband s body so the investigation could be continued. |
كان هذا بعد ظهر يوم الجمعة واتفقوا على الاجتماع في صباح يوم الاثنين لاستكمال الانتقال رسميا. | This was on a Friday afternoon, and the office had been locked up for the weekend. |
ولكن في أكتوبر 2006، حذر الاتحاد الآسيوي تايلاند مرة أخرى لاستكمال بناء ملاعبها في 90 يوم ا. | However in October 2006, Thailand was again warned to improve its facilities in 90 days. |
بعد سنتين في إقليم كنساس، عاد غرين إلى ولاية أوهايو لاستكمال تعليمه في جامعة أوهايو وسلين. | After two years in Kansas, Green returned to Ohio to complete his education at Ohio Wesleyan University. |
وقد وضع الفريق مجموعة من المبادئ التوجيهية بخصوص العمل المطلوب فيما بين الدورات لاستكمال هذا الفصل. | The group had developed a set of guidelines for the intersessional work required to complete work on the chapter. |
لا بل إن إسرائيل علاوة على ذلك، أعلنت عن قرارها بالإسراع بتنفيذ خططها لاستكمال بناء الجدار. | Moreover, Israel has even announced its decision to accelerate plans for completing the wall. |
بعد تقييم الوثيقة الإدارية الوحيدة، يحدد مآل الإقرار أوتوماتيكيا بواسطة النظم الآلية لإدارة الجمارك لاستكمال البيانات. | After estimating the SAD, further declaration direction is automatically selected by Automated Systems of Customs Update Data Administration (ASYCUDA). |
ومنذ ذلك الوقت، عمل الفريق العامل التابع للجنة السادسة عملا شاقا لتطوير نص جديد لاستكمال الاتفاقية. | Since that time, the working group of the Sixth Committee has worked hard to develop a new text to supplement the Convention. |
وإذ يركز على الإجراءات الملموسة لاستكمال وتفعيل القرارات الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي في هذا المجال، | Focusing on concrete deliverables to complement and give effect to the resolutions adopted by the OIC in this area |
وينبغي تطبيق المؤشرات نفسها المستخدمة لاستكمال هذه البدلات، والمبينة أدناه، في استعراض مستوى بدل المخاطر وهي | The same indicators used to update these allowances, set out below, should be applied in reviewing the level of hazard pay namely |
والاتحاد الأوروبي ملتزم بوضع ضوابط تصدير وطنية قوية تنسق دوليا لاستكمال التزاماتنا بموجب معاهدة عدم الانتشار. | The European Union is committed to strong national and internationally coordinated export controls to complement our obligations under the NPT. |
عادت قوات الأمن الإيرانية مرة أخرى لاستكمال سيناريو الأعمال الشائنة التي بدأت عام 2007 القبض على الكلاب. | Iranian security forces are back in the streets for a sequel to their infamous action of 2007 arresting dogs. |
ثم سافر إلى الولايات المتحدة لاستكمال دراسته، ولكنه عاد أواخر 1978 حيث اندلعت الثورة الإيرانية ضد الشاه. | He moved to the US for further studies but returned in late 1978 as the revolution against the Shah began to unfold. |
3 في عام 2004، وضعت الشعبة الإحصائية استراتيجية متعددة السنوات لاستكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع. | In 2004, the Statistics Division developed a multi year strategy for updating international recommendations on distributive trade statistics. |
والاتحاد الأوروبي ملتزم بتقوية الضوابط الوطنية والضوابط المنسقة دوليا على الصادرات لاستكمال التزاماتنا بموجب معاهدة عدم الانتشار. | The Union is committed to strong national and internationally coordinated export controls to complement our obligations under the NPT. |
)نظرا لعدم وجود أسباب ﻻحتجازه( | (in the absence of grounds for his detention) |
)نظرا لعدم وجود اسباب ﻻحتجازه( | absence of grounds for his detention) 16 11.59 |
وبمجرد أن نظرا لي، قالوا | And as soon as they saw me they said, |
ولوحظ أيضا ضرورة النظر في تقديم دعم أطول أجلا باستحداث مصادر مبتكرة أخرى لتمويل التنمية لاستكمال عمل المرفق. | It has also been noted that longer term support through the development of other innovative sources of finance for development should be considered to supplement the Facility. |
وتستخدم اليونيسيف التقديرات المنق حة لاستكمال توزيع النفقات على مراحل وتحديد مستوى التعاون البرنامجي المقدر الذي سي عد للسنوات التالية. | UNICEF uses the revised estimates to update the annual expenditure phasing and to determine the level of estimated programme cooperation to be prepared for the following years. |
25 واصل المعهد متابعة جهوده لاستكمال المراحل النهائية من مشروع وضع صكين بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة. | The Institute has continued to pursue its efforts to complete the final stages of the extradition and mutual legal assistance project. |
ومن المهم أيضا عدد المعاملات أو المهام اللازمة لاستكمال عملية الشراء ابتداء من إذن السداد وإلى قفل الحسابات. | Also relevant is the number of transactions or tasks required to complete the procurement process from authorization to payment and closure of accounts. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذها لاستكمال - يلزم لاستكمال - تخطط لاستكمال - حملة لاستكمال - إلزامية لاستكمال - الوقت لاستكمال - تقدير لاستكمال - لاستكمال هذا - نتوقع لاستكمال - على استعداد لاستكمال - نسعى جاهدين لاستكمال - لا يزال لاستكمال - في محاولة لاستكمال