ترجمة "نظام تخفيف الاصطدام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : نظام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لليمين قبل الاصطدام بالارض | RlGHT BEFORE WE HlT THE GROURD |
نحن نواصل الاصطدام ببعض | We keep bumping into each other. |
لماذا الكره دائما تفضل الاصطدام بوجهي | Go out with him. I thought he'd make things easy for you. Oh, yeah. |
ونحاول عدم الاصطدام بهذه الصخور والتسلق فوقها. | And we don't pile up on them rocks. |
وتستطيع تكنولوجيا المعلومات أن تعمل أيضا على تخفيف الضغوط المفروضة على نظام النقل. | Information technology can also reduce stress on the transportation system. |
كما كان اقتراح MURA فإن الاصطدام يحدث في مقطع التماس. | As in the original MURA proposal, collisions would occur in the tangent section. |
أليس هذا الاصطدام الحر و ايقاع الكتب عدائي نوعا ما | Is this colliding and book dropping too violent? |
ولم تشتمل عملية إعادة تأهيل نظام القذافي على أي مسعى نحو تخفيف القمع السياسي في ليبيا. | The rehabilitation of the Qaddafi regime has never included any push to ease political repression in Libya. |
إنه لأمر مفهوم ألا يرغب الأوروبيون والأميركيون في الاصطدام بقوة إقليمية. | It is understandable that Europeans and Americans do not want to offend a regional power. |
وهذا هو الاصطدام الوحيد المعروف في حوض عمق المحيط في العالم. | This is the only known impact in a deep ocean basin in the world. |
في الولايات المتحدة وحدها، يموت مليار طائر نتيجة الاصطدام بأبنية زجاجي ة. | In the U.S. alone, a billion birds die in collision with glass buildings. |
وقد تضر السفن أيضا بالكائنات البحرية وموائلها من خلال الاصطدام بها، ويشمل هذا الاصطدام ارتطام السفن بالكائنات البحرية، لا سيما الحيتان، كما ورد ذكره في الفقرة 147 أعلاه. | Ships may also cause harm to marine organisms and their habitats through physical impact, including ship strikes, in particular with whales, as mentioned in paragraph 147 above. |
تخفيف | Extenuating. |
على سبيل المثال,نحن نتكفل بخمسون بالمائة ميزة احتفاظ فى تغطية الاصطدام | For instance, we're writing a new kind of 50 retention feature in the collision coverage. |
لقد غمرتنا 14 قدم من الماء في أول عشر دقائق بعد الاصطدام | As far as I can see, she made 14 feet of water... in the first 10 minutes after the collision. |
ومن المتوقع أن يتسبب نشر نظام آلي لإدارة القضايا على نطاق كوسوفو في تخفيف المشكلة (ولكن ليس حلها). | Kosovo wide roll out of an automated case management system should ease (but will not solve) the problem. |
تخفيف الديون | Debt relief |
وسائط تخفيف | Media attenuation |
تخفيف الفقر | Poverty alleviation |
نيويورك ـ إن أميركا تسير على مسار لابد وأن يقودها إلى الاصطدام بنفسها. | NEW YORK America is on a collision course with itself. |
كبسولات الفضاء يجب أيض ا أن تتمكن من تحمل الاصطدام عند وصولها إلى سطح الأرض. | The space capsules also have to be able to withstand the impact when they reach the Earth s surface. |
تخفيف حدة الفقر | Poverty Alleviation Poverty alleviation is a high priority of the Government of Pakistan. |
رابعا تخفيف الدين | IV. DEBT RELIEF |
تخفيف حدة الفقر | Poverty alleviation 2.6 |
كيف تتهجى تخفيف | How do you spell extenuating ? |
في 3.0 ، بعد 15 سنة، استيقظ شينجي في عالم متغير بسبب الاصطدام الثالث الذي بدأه. | In 3.0, set 15 years later, Shinji is awakened to a changed world caused by the Third impact which he started. |
وهذا سيقلل من حرية التحرك في تلك الممرات مما يرفع من معدل الاصطدام في الممرات | This will make it more difficult to safely navigate the hallways and will cause more collisions than in larger hallways. |
مسافة ٥ كيلومترات، أعد اليعاسيب طوال الوقت، محاولا تفادي الاصطدام بالناس أثناء نظري إلى الشجر. | It's about five kilometers around, counting the dragonflies as I go, trying not to bump into people as I'm looking in the trees. |
فالصندوق يعمل مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لوضع نظام للحوافز مشترك على صعيد اﻷمم المتحدة يرجى أن يساعد على تخفيف حدة المشكلة. | UNFPA was working with other United Nations organizations to devise a common United Nations system of incentives, which, it was hoped, would help alleviate the problem. |
1 تخفيف عبء الرعاية | Lessening the burden of care |
ألف تخفيف حدة الفقر | A. Poverty alleviation |
ثانيا تخفيف عبء الديون | II. DEBT RELIEF . 2 4 4 |
ثانيا تخفيف عبء الديون | II. DEBT RELIEF |
)أ( تخفيف حدة الفقر | (a) Alleviating poverty |
٥ تخفيف حدة الفقر | 5. POVERTY ALLEVIATION |
تخفيف حدة الفقر، غزة | Poverty allevation, Gaza |
والسرعة في مفهوم الجزيئات تعني الطاقية الاكبر اي زيادة في احتمالية حدوث التفاعل الكيميائي نتيجة الاصطدام | Faster moving particles means more energy, and a greater likelihood of the reaction causing collision. |
ساغطس ثانيه قبل الاصطدام وسأسبح حيث تنتظريني علي الشاطيء الغربي وعندها سنكون وصلنا معا الى كينيا. | I'll dive off a second before the crash and swim over to where you'll be waiting on the east shore and we'll be off to Kenya together. |
وكلما اقتربت هذه البلدان من الانضمام إلى نظام القيود، كلما تزايدت الحوافز التي سوف تدفعها إلى تنفيذ استثماراتها الإضافية الخاصة في تخفيف الانبعاثات. | The closer these countries get to being included in the system of restrictions, the greater incentive they will have to make their own additional investments to mitigate their emissions. |
والحقيقة أن القيادة السياسية الجديدة، سواء داخل أو خارج البرلمان، كانت حريصة على تجنب الاصطدام المباشر بالرئيس. | The new political leadership, both inside and outside the parliament, has been carefully avoiding a head on collision with the president. |
ويشمل العفو أيضا تخفيف العقوبة. | Amnesties also involved reduction of sentences. |
ألف تخفيف حدة الفقر باء | A. Poverty alleviation . 5 9 2 |
ميزانية الدولة ومنها تخفيف الديون | State budget, of which debt relief |
فينبغي تخفيف القيود على التجارة. | Restrictions on trade should be relaxed. |
و هذه مجرد تخفيف للضربة | And this was just to soften the blow. |
عمليات البحث ذات الصلة : تخفيف الاصطدام - نظام منع الاصطدام - نظام التحذير من الاصطدام - نظام تخفيف الضغط - الاصطدام الأمامي - الاصطدام شيء - تجنب الاصطدام - قوة الاصطدام - الاصطدام الجانبي - تغطية الاصطدام - الاصطدام الخلفي - خطر الاصطدام - خطر الاصطدام - سلامة الاصطدام