ترجمة "نظام التجاوز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التجاوز - ترجمة : التجاوز - ترجمة : نظام التجاوز - ترجمة : نظام - ترجمة : التجاوز - ترجمة : نظام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نوع التجاوز | Override Type |
التجاوز )٢ ٣( | 4. Overrun (2 3) (32 562 900) (25 691 600) |
الديمقراطيون وحدود عدم التجاوز | The Democrats Line in the Sand |
٤ التجاوز )٢ ٣( | 4. Overrun (2 3) |
التجاوز في دفع المستحقات | Overpayments of benefits |
ويرتبط التجاوز في الغالب بـ الرنين. | It is often associated with ringing. |
)ب( التجاوز في المدفوعات لمنتفعين متوفين | (b) Overpayment to deceased beneficiaries |
أكانت هناك لوحة تمنعني من التجاوز | Was there some sign saying I couldn't pass? |
ويعزو مكتب خدمات المشاريع التجاوز في نفقات المشاريع إلى الأسباب المذكورة أعلاه التي تبرر تجاوز آلية فحص الميزانية في نظام أطلس. | UNOPS attributes these project overruns to the reasons for overriding the Atlas budget check function, mentioned above. |
)أ( التجاوز في دفع المستحقات لﻷرامل وغيرهم | (a) Overpayment of benefits to a widower and others |
وهذا يفسر التجاوز تحت هذا البند من الميزانية. | This accounts for the overrun under this budget line. |
وهذا يفسر التجاوز تحت هذا اﻻعتماد من الميزانية. | This accounts for the overrun under this budget line. |
فبعضهم يستخدم مقدار التجاوز، والبعض الآخر يستخدم مدة التمور. | Some use the amount of overrun others use the surge duration. |
ولما كانت العودة إلى المدارس الابتدائية شبه مستحيلة فإن إدخال نظام مدارس التجاوز قد ساعد بعض البنات في مواصلة التعليم فيما بعد مرحلة التعليم الأساسي. | While re entry to primary school is almost impossible, the introduction of the Top Up Schools has assisted some girls to further their basic education. |
ووصل التجاوز في النفقات الى أكثر من ١٠٠ في المائة. | The excess expenditure ranged up to more than 100 per cent. |
ورغم أن نظام أطلس مصمم بحيث يسمح بإدخال رسائل ومذكرات بالنظام تعلل هذا التجاوز، فلم تكن توجد بالنظام أشياء من هذا القبيل يمكن التحقق منها أثناء مراجعة الحسابات. | Although the Atlas facility provides for the entry of correspondence and notes in the system to explain these overruns, there were no such entries in the system that could be verified during the audit. |
زمن الذروة هو الوقت اللازم لتصل الاستجابة إلى أول ذروة في التجاوز. | Peak time The peak time is the time required for the response to reach the first peak of the overshoot. |
١٩ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى ساعات الطيران اﻻضافية للطائرات الثابتة الجناحين. | Overexpenditure was due to the additional hours flown by the fixed wing aircraft. |
لا تتخلى عن تلك الكتب ، وغبية ، وقال لإذاعة صوت بحدة التجاوز عنه. | Don't drop those books, stupid, said the Voice, sharply overtaking him. |
ان من غير المفاجىء ان يدين البرلمان الهندي التجاوز الصيني للحدود بأقوى العبارات . | India s parliament, not surprisingly, denounced the Chinese incursion in the harshest possible terms. The government, perplexed at first, tried unsuccessfully to make light of the presence of the PLA troops. |
بل إن الأسواق في الحقيقة تميل إلى التجاوز والشطط في غياب التنظيمات الملائمة. | Indeed, without adequate regulation, they are prone to excess. |
وبلغ التجاوز ٦٦ في المائة خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ )انظر الفقرات ٢١٦ ٢١٩(. | The excess was 66 per cent during 1992 1993 (see paras. 216 219). |
ويقر مكتب خدمات المشاريع بأن تجاوز أداة الضبط الخاصة بالالتزامات في نظام أطلس ليس م رضيا ومن الممكن تقليل هذا التجاوز إلى أدنى حد بتحسين تخطيط المشاريع وزيادة سرعة إقفال حسابات المشاريع في نهاية السنة وتخصيص المتحصلات النقدية بصورة أسرع في نظام أطلس. | UNOPS agrees that overriding commitment control in Atlas is not satisfactory and that it could be minimized by better project planning, quicker year end closing of project accounts and more prompt allocation of cash receipts in Atlas. |
٤٤ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى الحاجة الى شراء لوازم اضافية لمواد الشحن والتعبئة. | Overexpenditure was due to the need to purchase additional supplies for crating and packing material. |
ودفعت المخاوف المتصاعدة الرئيس الأميركي باراك أوباما إلى الإعلان بشكل متكرر أن أي استخدام سوري أو نقل للأسلحة الكيميائية ي ع د تجاوزا للخط الأحمر، وأن نظام الرئيس بشار الأسد سوف يتحمل تبعات هذا التجاوز. | Escalating fears have driven US President Barack Obama to declare repeatedly that any Syrian use or transfer of chemical weapons would cross a red line, for which President Bashar al Assad s regime would be held accountable. |
ونسبة هذا الهواء إلى كمية الهواء المتدفق خلال قلب المحرك هي ما يسمى بنسبة التجاوز. | The ratio of this air to the amount of air flowing through the engine core is the bypass ratio. |
وأوضح الممثل الخاص للحكومة بأن حصول قدر من الخطأ بل ومن التجاوز أمر مﻻزم للحرية. | The Special Representative pointed out to the Government that a measure of error and even of excess is inherent in freedom. |
٢٣ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى ارتفاع تكلفة تأمين المسؤولية تجاه الغير عما كان متوقعا. | Overexpenditure was due to the higher than anticipated cost of liability insurance. |
كما سيكثف الصندوق جهوده لتحسين قدرته على تحديد التجاوز في المدفوعات والعمل فورا على استردادها. | The Fund will intensify efforts to improve its capability to identify overpayments and to pursue immediately their recovery. |
أعطني الإنتماء ، أعطني الهوية ، أعطني الإستمراريه ، لكن أعطني التجاوز والغموض و الرعب في نفس الوقت. | Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one. |
٢٢ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى ساعات الطيران اﻻضافية على النحو المذكور في الفقرة ١٨ أعﻻه. | Overexpenditure was due to the additional hours flown, as mentioned in paragraph 18 above. |
ولذلك، فإن كون رقم التجاوز في المدفوعات في هذه الظروف منخفضا جدا إنما يشهد بكفاءة الصندوق. | It is therefore to the credit of the Fund that the figure of overpayment is in the circumstances quite low. |
إذا لم تكن تسمى هذا تجاوزا , أيها الطبيب فأنا متأكدة أننى لا أعرف ما هو التجاوز | If you don't call that excess, Doctor, I'm sure I don't know what excess is. |
وفي حالة أن يقوم صاحب عمل بالتصرف على خلاف ذلك، فإنه يعاقب بغرامة مالية بسبب هذا التجاوز. | In case an employer acts against the above mentioned provision, he or she will be punished with a monetary fine for that transgression. |
وتراوح التجاوز في النفقات بين حد أدنى قدره ١٠٠ دوﻻر وحد أعلى قدره ٦٠٠ ٧٩٤ ٥ دوﻻر. | The excess expenditure ranged from a low of 100 to a high of 5,794,600. |
وبلغ التجاوز ٤٧ في المائة خﻻل الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ و ٦٦ في المائة خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. | The excess was 47 per cent during 1990 1991 and was 66 per cent during 1992 1993. |
وأضاف أن إحدى المسائل التي جرى التجاوز عنها، هي التبرعات التي تقدمها البلدان المصدرة للنفط إلى البلدان النامية. | Another issue which had been overlooked was the contributions made by oil exporting countries to developing countries. |
وهذا التجاوز عوضت عنه وفورات في قطع الغيار واللوازم )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر( وسوف تستخدم دعما لمحطة الساتل اﻷرضية. | This overrun is offset in part by savings ( 50,000) for spare parts and supplies that would have been utilized in support of the satellite earth station. |
نظام, نظام | Order, order! |
نظام , نظام | Order! Order! |
بيد أن الدراسة لم تكشف عن ارتباط تلقائي بين المشاعر الإسلامية المتعاطفة والتسامح مع استخدام العنف أو التجاوز عنه. | But the study revealed no automatic correlation between Islamist sympathies and condoning the use of violence. |
٣٨ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى اﻻستعانة بعمال مؤقتين اضافيين للمساعدة في تعبئة وتحميل وتفريغ لوازم الوحدات العسكرية ومعداتها. | Overexpenditure was due to the hiring of additional casual labourers to assist in the packing, loading and unloading of supplies and equipment belonging to military contingents. |
وهو أنفصامي لأنه في داخل قلوبهم يعرف المتبرعون أنها ليست أجندة واقعية وبذلك فأن ما يفعلونه هو التجاوز الكلي | And it's schizophrenic because in their hearts donors know that's not a realistic agenda, and so what they also do is the total bypass just fund NGOs. |
نظام و نظام | Order! Order! |
نظام و نظام وهدوء | Order! Order! Quiet! |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقت التجاوز - خطأ التجاوز - هو التجاوز - مرفق التجاوز - كان التجاوز - التجاوز قطع - تكاليف التجاوز - مرحلة التجاوز - حارة التجاوز - حد التجاوز - الفرامل التجاوز