ترجمة "نطاق الحد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولذلك ينبغي الحد من نطاق الانطباق المكاني. | The scope of spatial application should therefore be limited. |
وعليه فمن المهم الحد من نطاق انطباق الاتفاقية. | It is therefore important to limit the scope of application of the convention. |
الحد الأعلى من نطاق المجموعه، لا تدرجه من ضمنها | the upper part of the range, you don't include it. |
فهذه وسيلة لتعزيز تمويل الحد من أخطار الكوارث ودعمه على نطاق العالم. | It is a vehicle for strengthening the financing of and support to disaster risk reduction globally. |
تضمين المعاهدة شروطا تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها | The insertion in the treaty of restrictive clauses purporting to limit its scope or application |
نطاق تطبيق حكم quot الحد اﻷعلى quot المنقح والتدابير اﻻنتقالية، إذا اقتضى اﻷمر | Scope of application of a revised quot cap quot provision and transitional measures, if required |
أو قد يكون الحد من تضارب المصالح ممكنا من خلال تنظيم نطاق عمل المؤسسات المالية. | Or the conflicts can be limited by regulating the scope of financial institutions. |
ولقي تأييدا أيضا تطابق نطاق مشاريع المبادئ مع عتبة الحد الأدنى المطبقة في مشاريع المواد المتعلقة بالمنع. | The fact that the scope of the draft principles and the applicable threshold would be the same as in the draft articles on prevention also received support. |
ويرى المجلس أن تطبيق إطار للضوابط كان سيساعد المكتب في الحد من نطاق المسائل المتعلقة بسلامة البيانات. | The Board considers that the implementation of a control framework would have assisted UNOPS in limiting the extent of the data integrity issues. |
لنستخرجهذا الحد وهذا الحد. | So let's factor out this term and that term. |
ومن ناحية أخرى، عمل الاقتصاد العالمي المترابط بدرجة كبيرة، والأقل ديناميكية (الآن)، على الحد من نطاق محركات النمو الخارجية. | Meanwhile, a highly interdependent and (now) less dynamic world economy has been limiting the scope for external growth drivers. |
)ﻫ( توسيع نطاق برامج التوعية بالحياة اﻷسرية وخدمات تقديم المشورة من أجل الحد من معدل انتشار الحمل بين المراهقات | (e) Expand family life education programmes and counselling services so as to reduce the incidence of teenage pregnancies |
57 وأك د المشاركون على أن الزراعة المائية على نطاق صغير أثبتت قدرتها على تعزيز التنمية والمساهمة في الحد من الفقر. | Participants emphasized that small scale aquaculture had demonstrated its potential to enhance development and contribute to poverty reduction. |
هذا الحد 0، وهذا الحد 0. | That term is 0, and that term is 0. |
والمجتمعات تستطيع أن تقرر حماية سبل الحياة القائمة على الثقة من خلال الحد من نطاق التطورات التي قد تقوض هذه الثقة. | Societies can decide to protect trust based ways of life by limiting the scope of developments that undermine it. |
وأخيرا ، نجحت إدارةريجان في الحد من القيود التنظيمية المفروضة على نطاق واسع من الصناعات، بما في ذلك النقل الجوي، والقطاع المالي. | Finally, regulations were reduced in a wide range of industries, including air transport and the financial sector. |
فمثلا ، نوقشت حيوية اقتصاد كتالونيا المستقلة على نطاق واسع، ومن المعتقد أن ذلك مضمون طالما كانت الحواجز التجارية عند الحد الأدنى. | For instance, the economic viability of an independent Catalonia has been widely discussed, and is considered possible so long as there are few trade barriers. |
والواقع أن الحد من نطاق التجارة والاستثمار الذي تغطيه الشراكة عبر الأطلسية للتجارة والاستثمار من شأنه أن يقلل من الفوائد بشكل مماثل. | Limiting the scope of trade and investment covered by the TTIP would likewise reduce the benefits. |
وانتشرت عمليات التنصت على منتقدي أردوغان والتحرش بهم على نطاق واسع إلى الحد الذي جعل البعض يتصورون أن البلاد تحولت إلى جمهورية الخوف . | So widespread is wiretapping and harassment of Erdogan s critics that some believe the country has turned into a republic of fear. |
وذ كر أيضا أن عدم كفاية الدعم المالي قد أفضى إلى نفاذ أرصدة الأدوات والتجهيزات وإلى الحد من توسع الشبكات القائمة لزيادة نطاق تغطيتها. | It was also reported that inadequate financial support has resulted in a depletion of stocks of instruments and equipment as well as a restriction in the expansion of existing networks to increase their coverage. |
٢ تقديم المشورة وتدابير الدعم الى الهيئات التنظيمية الحكومية حول كيفية الحد من تلوث المياه الناجم عن عمليات تعدين البوكسيت على نطاق صغير | (ii) Provide advice and support measures to governmental regulatory bodies on how to reduce water pollution caused by small scale bauxite mining |
٢ تقديم المشورة وتدابير الدعم الى الهيئات التنظيمية الحكومية حول كيفية الحد من تلوث المياه الناجم عن عمليات تعدين البوكسيت على نطاق صغير | (ii) Advice and support measures to governmental regulatory bodies on how to reduce water pollution caused by small scale bauxite mining |
٦٠ وأعرب بعض الممثلين عن اعتقادهم بأن الفقرة ينبغي أن تغطي عملية وزع اﻷفراد بالكامل وعارض آخرون توسيع نطاق النص إلى هذا الحد. | Some representatives felt that the paragraph should cover the entire process of deployment of personnel. Others objected to such a broadening of the text. |
وركبت سيارتي وشعرت بأنني كنت أتجاوز الحد تجاوزت الحد. | And I got into my car and I was feeling really overwhelmed overwhelmed. |
ثم, الحد b f g ماذا هذا الحد يساوي | Now what is bfg? You're going this guy, this guy, and then you're going all the way down to this guy. |
الحد الأدنى | Min |
الحد الأقصى | Max |
عرض الحد | Border |
عرض الحد | Border width |
عرض الحد | X border width |
عرض الحد | Y border width |
الحد الأقل | Lower limit |
الحد الأعلى | Upper limit |
الحد الأدنى | Min |
الحد الأيسر | Left boundary |
الحد الأدنى | 30 Min |
الحد الأقصى | Maximum |
الحد الأقصى | Max xmit |
الحد الأقصى | Max smbd processes |
الحد الأقصى | Max mux |
الحد الأقصى | Max ttl |
عرض الحد | Border Width |
الحد الأدنى | Margin |
الحد الأقصى | Max |
اضبط الحد | Set border |
عمليات البحث ذات الصلة : الحد نطاق - الحد نطاق - الحد من نطاق - الحد من نطاق - الحد من نطاق - الحد الأدنى من نطاق - نطاق نطاق - الحد الأدنى الحد - الحد الأقصى الحد - الحد الأدنى الحد - الحد الأدنى الحد