ترجمة "نطاق التنمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق التنمية - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توسيع نطاق مؤشرات التنمية لتشمل تقييم القدرات الأخلاقية والمعنوية | Expand development indicators to assess ethical and moral capacities |
كان مفهوم الكرامة في التنمية على نطاق واسع من قبل العديد من استكشاف، ويرتبط بكل قطاعات التنمية. | The concept of dignity in development has been extensively explored by many, and related to all of the development sectors. |
ويبين المرفق اﻷول لهذا التقرير نطاق مشاركة اﻷمم المتحدة في التنمية. | Annex I to the present report shows the scale of the United Nations involvement in development. |
إن هدف هذه اﻻتفاقية هو التنمية المستدامة لﻷراضي الجافة على نطاق عالمي. | The objective of this agreement is the sustainable development of dry lands worldwide. |
التنمية النسائية بفانواتو (2001)، التقرير الرئيسي عن التنمية النسائية بفانواتو (مخطط التمويل على نطاق صغير)، بورت فيلا وزارة شؤون المرأة. | VANWODS MFI Milestone Report. Port Vila Department of Women's Affairs. |
ونؤيد قيام تعاون على أوسع نطاق ممكن في مجال الطاقة النووية من أجل التنمية. | We advocate the broadest possible cooperation in the area of nuclear energy for development. |
)ب( ينبغي عقد اجتماع لفريق عامل من أجل إعداد منشور على نطاق المنظومة يتناول قضايا التنمية ليحل محل quot منبر التنمية quot . | (b) A working group should be convened on a system wide publication on development issues to replace Development Forum. |
البرنامج الفرعي ٧ ٤ تنسيق نهج يتبع على نطاق المنظومة ازاء المرأة في التنمية المستدامة | Coordinating a system wide approach to women in sustainable development |
وتقع كل من مونتسيرات وجزر فرجن البريطانية ضمن نطاق التغطية الجغرافية للمشروع التابع لمصرف التنمية الكاريبي. | Both Montserrat and the British Virgin Islands fall within the geographical coverage of the CDB project. |
على أن الوكاﻻت العاملة في اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية تدخل بالفعل في نطاق نظام المنسقين المقيمين. | But those of them that are engaged in operational activities for development already fall within the resident coordinator system. |
كما ينبغي أن يتم توزيعها على نطاق واسع، على الصعيد المحلي والخارجي، على الشركاء المناسبين في التنمية. | It should also be widely distributed both locally and abroad to appropriate development partners. |
وما لم تتحقق التنمية على أوسع نطاق، فسوف يشعر الشباب بالقلق واﻹحباط وتتضائل أو حتى تنعدم انتاجيتهم. | Without development on the widest scale, the young will be restless, resentful and unproductive. |
وفضﻻ عن هذه المسائل اﻻنسانية التقليدية، حاول توسيع الدائرة لتشمل كامل نطاق التنمية البشرية والمسائل المتصلة بها. | But apart from these classic humanitarian concerns, he has sought to broaden the tableau to include the entire spectrum of human development and related issues. |
لقد تعهدت دول العالم بخفض التدهور البيئي بشكل جماعي، فيما هي تعزز التنمية اﻻقتصادية على نطاق عالمي. | The world apos s nations pledged to reduce environmental degradation collectively, while promoting economic development globally. |
وقال إن وفده يؤيد توسيع نطاق مفهوم التنمية اﻻقتصادية للخطة لكي يشمل اهتمامات الجنسين والتعليم والصحة والبيئة. | His delegation supported the expansion in the agenda of the concept of economic development to encompass gender, education, health and the environment. |
١٧٥ ويعد التنسيق الناجح لنهج يتبع تجاه موضوع المرأة في التنمية على نطاق المنظومة ضروريا لزيادة اﻻلمام بما يجري حاليا ﻻشراك المرأة فعليا في عملية التنمية وتأهيلها حتى تكون طرفا مؤثرا في التنمية. | 175. A successful coordination of a system wide approach to women in development is necessary in order to increase knowledge about women apos s existing active inclusion in the development process and to empower women as agents of development. Subprogramme 7.1. |
وعلى نطاق أصغر من العمليات، تسعى إستراتيجية التعاون الاقتصادي إلى تحقيق التنمية الاقتصادية في كمبوديا، ولاوس، وميانمار، وفيتنام. | In a smaller sphere of operations, the ECS envisages economic development in Cambodia, Laos, Myanmar, and Vietnam. |
الفخار ينتشر على نطاق واسع (مع التنمية المستقلة في أمريكا الوسطى) ، وتربية الحيوانات (الرعي) ينتشر في أفريقيا وأوراسيا. | Pottery became widespread (with independent development in Central America) and animal husbandry (pastoralism) spread to Africa and Eurasia. |
30 يكاد ي جمع الشباب تقريبا على ضرورة توسيع نطاق المناقشة بشأن البيئة بحيث تشمل مفهوم التنمية المستدامة الأوسع. | The need to widen the discussion on the environment to incorporate the broader notion of sustainable development is a matter of almost universal agreement among young people. |
ويمكن اعتبار هذه الشواغل شواغل تندرج في نطاق الحق في التنمية، لكنها تتجاوز النطاق التقليدي لذلك المفهوم(11). | Those concerns may be understood as being included within the right to development, but they extend beyond the traditional scope of that notion. |
وهذه القضايا التي يعترف اﻵن بأهميتها على نطاق واسع تشمل التنمية والبيئة وحقوق اﻹنسان والﻻجئين والسكان واﻹيدز والمخدرات. | These issues, whose importance is now widely recognized, include development, the environment, human rights, refugees, population, AIDS and narcotics. |
ونظرا لترابط مختلف جوانب التنمية المستدامة، فيجدر في الواقع أن توسع نطاق النهج المتكامل بحيث يشمل الخطة اﻹدارية. | Given the interdependence of the various aspects of sustainable development, the integrated approach should in fact be extended to the administrative level. |
١٤٢ ولقد برزت التنمية كمسعى عالمي حقيقي من حيث نطاق اﻷفكار واﻷرصدة والمشاريع والمجموعات المشاركة في التنمية، ونجد أن العناصر الفاعلة في مجال التنمية، من القطاع العام والقطاع الخاص ومن الوطنيين والدوليين، تزداد عددا وتنوعا. | 142. In terms of the range of ideas, funds, projects and groups engaged, development has emerged as a truly global endeavour. The actors in development, public and private, national and international, are growing in number and diversity. |
وفي بداية القرن العشرين، بدأت التنمية على نطاق واسع، وامتدت حدود المدينة إلى ما بعد الخنادق المائية المحيطة بها. | In the beginning of the 20th century, large scale development began, extending the city beyond its moats. |
وفي هذه العملية الحاسمة، ينبغي أن نعطي أولويتنا القصوى لالتزامنا الجماعي بضمان التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة على نطاق عالمي. | In this crucial process, our highest priority should be our collective commitment to ensure sustainable social and economic development on a global scale. |
٧٠ وتستمر الجهود لتوسيع نطاق استخدام تدابير اﻹدارة البيئية لمكافحة ناقﻻت اﻷمراض في إطار برنامج الصحة، وفي مشاريع التنمية. | 70. Efforts are continuing to extend the use of environmental management measures for vector control within health programme and in development projects. |
وتعتقد زمبابوي أن توسيع نطاق التجارة الدولية أمر ضروري للنمو اﻻقتصادي، وهو يشكل بحق جزءا ﻻ يتجزأ من التنمية. | Zimbabwe believes that the expansion of international trade is essential to economic growth and is indeed an integral part of development. |
ونحن مقتنعون بأن صندوق التنويع المقترح ي عد دعوة إلى اﻻستثمار في التنمية المتجانسة لقارتنا. وعلى نطاق أوسع في السلم. | We are convinced that the proposed diversification fund is an invitation to invest in the harmonious development of our continent and, by extension, in peace. |
فقد وضعت طائفة من اﻷنشطة التي زادت التنسيق فيما يتعلق بالسياسة الخارجية، وعمقت ووسعت نطاق التكامل اﻻقتصادي، وعززت التنمية. | It has developed a range of activities that have increased coordination on foreign policy, deepened and extended economic integration, and promoted development. |
٢٤ وسوف يتم توسيع نطاق وﻻية مركز بحوث التنمية الدولية حتى تشمل التنمية المستدامة، وحتى يتمكن المركز من المساعدة في كفالة سرعة البدء في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. | 24. The mandate of the International Development Research Centre (IDRC) will be enlarged to encompass sustainable development and to help ensure a rapid start to the implementation of Agenda 21. |
4 إن عملية العولمة بمفهومها الإيجابي تعزز التنمية الاقتصادية العالمية من خلال توسيع نطاق التجارة والعلاقات الاقتصادية بصورة دينامية لم يسبق لها مثيل والانفتاح على أوسع نطاق ممكن فيما يتعلق بالمعلومات. | The process of globalization in its positive sense is promoting world economic development through the unprecedented dynamic expansion of trade and economic relations and the widest possible openness in terms of information. |
وإذ تذك ر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أنجع، | Recalling the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development, |
57 وأك د المشاركون على أن الزراعة المائية على نطاق صغير أثبتت قدرتها على تعزيز التنمية والمساهمة في الحد من الفقر. | Participants emphasized that small scale aquaculture had demonstrated its potential to enhance development and contribute to poverty reduction. |
وركزت اﻻستراتيجية على طرق وسبل النهوض باستخدام التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على نطاق واسع في مجال أنشطة التنمية. | The strategy focused on ways and means of enhancing the widespread use of TCDC on development activities. |
تشكل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية أحد الجوانب الرئيسية للتنمية، وتواصل وكالة التنمية الدولية البحث عن طرق لتوسيع نطاق هذا البرنامج الهام. | Telecommunications are a key aspect of development and the Agency for International Development (AID) is continuing to look for ways to expand this important programme. |
وسيؤدي هذا في نهاية المطاف الى تعزيز دور المنسق المقيم وتوسيع نطاق مجموعة المهنيين المؤهلين في مجال التنمية المستحقين للتعيين. | Ultimately, that would strengthen the role of the resident coordinator and widen the pool of qualified development professionals eligible for appointment. |
وبعد توزيع الدراية والقدرة العلمية والتكنولوجية على نطاق واسع وبشكل عادل على الصعيدين الوطني والدولي عامﻻ أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة. | The wide and equitable distribution of scientific and technological know how and capacity at the national and international levels is essential for the achievement of sustainable development. |
٧٧ وفي اﻹعداد للدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة، ينبغي على نطاق واسع، استخدام مؤشر استدامة مركب، تتزايد الحاجة إليه بوضوح. | 77. In preparing for the second session of the Commission, widespread use should be made of a composite sustainability indicator, the need for which was becoming increasingly obvious. |
وهناك بالفعل توافق آراء سياسي قيد البروز مفاده أن التشارك العالمي في مجال التنمية يكمن أساسا في توسيع نطاق الفرص اﻻقتصادية، وزيادة المشاركة، وتوسيع نطاق اﻻختيارات واستغﻻل أفضل إمكانيات الشعوب في كل مكان. | Already a political consensus is emerging that a global partnership for development rests essentially upon an expansion of economic opportunities, greater participation, enlarged choices and fuller utilization of people apos s potential everywhere. |
وإذ تشير إلى ضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع، | Recalling the need for coordination and cooperation throughout the United Nations system for a more effective promotion and realization of the right to development, |
وبفضل السياسات التي استحدثت بدعم كامل من الدول الأعضاء، تعززت اليونيدو وأصبحت الآن متفوقة في ترويج التنمية الصناعية على نطاق العالم. | Thanks to policies introduced with the full support of the Member States, UNIDO had been strengthened and now excelled in promoting industrial development worldwide. |
ولكننا نطلب إليكم توسيع نطاق المناقشة من أجل تحديد الدور الذي ينبغي أن تؤديه المنظمة في التنمية العالمية على النحو الواجب. | But we would ask you to expand the discussion so as to properly define the role that the Organization should play in world development. |
1 تنطوي الجريمة والمخدرات والفساد والإرهاب على آثار وخيمة على الأفراد، وتقو ض أساس التنمية والأمن والعدالة في المجتمع على نطاق عالمي. | Crime, drugs, corruption and terrorism have dire consequences for individuals and undermine society's development, security and justice on a global scale. |
وإذا رغبت الحكومة في كفالة التنمية المستدامة لمناطق التعدين على نطاق صغير، يجب أن تكون هناك التزامات بتقديم المساعدة للقائمين بالتعدين. | If Governments want to ensure the sustainable development of small scale mining areas, there must be commitments to assist the miners. |
٧٥ إن دمج إدارة الموارد الطبيعية وحفظها في التنمية الوطنية يمكن أن يكون له كثير من النتائج النافعة على نطاق واسع. | 75. Integrating natural resource management and conservation into national development can have many broadly beneficial results. |
عمليات البحث ذات الصلة : التنمية على نطاق واسع - نطاق نطاق - نطاق - نطاق