ترجمة "نسب متوازنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)نسب مئوية( | (Percentage) |
وهذه الميزانية متوازنة. | That budget is balanced. |
ولكي تكون متوازنة , | And to be balanced, |
نسب مغادرة الدراسة | Dropout rates |
نسب المؤشرات الرئيسية | a In billions of United States dollars. |
القطاع )نسب مئوية( | Sector (Percentages) |
3 نهوج متوازنة وموج هـة | Balanced and targeted approaches |
هناك بالتأكيد دستة متوازنة | There's sure to be an even dozen |
نسب التصرف إلى الدولة | Attribution of conduct to a State |
نسب المؤشرات المالية الرئيسية | Table 4 Ratios of key financial indicators |
نسب لا تشوبها شائبة | Flawless proportions. |
واقتراحات الأمين العام متوازنة أيضا. | The Secretary General's proposals are also balanced. |
حيث تمتلك مقبضا وهي متوازنة. | It has haft and it has balance. |
توزيع نسب الموارد حسب العنصر | Table 28D.2 Percentage distribution of resources by component |
توزيع نسب الموارد حسب العنصر | Table 8.3 Percentage distribution of resources by component |
ولكنها متوازنة هكذا فى حالة توازن. | But it's being balanced like that in equilibrium. |
تقول الورقة، إنها ليست متوازنة حقا . | The paper said, It's not really balanced. |
البلدان الجزرية النامية نسب الديون، ١٩٩٠ | Island developing countries debt ratios, 1990 |
نسب التمويل في الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٣ | Funded ratios 1982 1993 |
أعتقد أنها نسب مختلقة لكل نسيج | I suspect it's of different frequencies in different types of tissues. |
هذه نسب المساجين تبعا للكثافة السكانية . | This is the proportion of the population in prison. |
وهذا سيكون مكون نسب كل منهما | And this is going to be the combination of each of their rates. |
نحن بحاجة إلى نهج التوازن بطريقة متوازنة. | We need to approach balance in a balanced way. |
اذا ، القوانين الصحيحة للفيزياء متوازنة بشكل جميل. | So, the right laws of physics they're beautifully balanced. |
سيتم نسب حق الصور إليك في المدونة! | The photos will be rightly attributed to you in the blog! |
نسب إلى شوكا كالنتري الراديو الدولي العام | Credit Shuka Kalantari PRI |
لأن لا نسب لي أنا رجل عصامي | Because I have no pedigree, I'm a selfmade man. |
إن هذه التنمية يجب أن تكون متوازنة ومستدامـــة. | Such development must be balanced and sustainable. |
لكنكم متوازنة an ثعبان البحر على نهاية الأنف | Yet you balanced an eel on the end of your nose |
غير أن نسب الديون إلى الصادرات تظل، رغم انخفاضها، مرتفعة وتظل نسب خدمة الديون مرتفعة فيها بالنسبة إلى المناطق اﻷخرى. | None the less, although it had diminished, the debt to export ratio remained high, and the debt servicing ratio remained higher than that of other regions. |
وقد انخفضت نسب وفيات الأمهات والأطفال حديثي الولادة خلال العقد الماضي بمقدار النصف، بينما ارتفعت نسب تطعيم الأطفال إلى الضعف تقريبا . | In the past decade, infant and maternal mortality had been halved, while child vaccination rates had almost doubled. |
عام الانجذاب مصاهرة صلة نسب أ لفة شبه قراب | Generic Affinity |
باء نسب استبدال الدخل لﻷمم المتحدة والوﻻيات المتحدة | B. United Nations United States income replacement ratios . 71 |
٦ باء البلدان الجزرية النامية نسب الديون ١٩٩٠ | Island developing countries debt ratios, 1990 . 42 |
والدول الفقيرة لديها نسب ثقة منخفضة بين سكانها | So poor countries are by and large low trust countries. |
اليوم سوف أتحدث حول زيادة نسب الاستهلاك التعاوني. | So today I'm going to talk to you about the rise of collaborative consumption. |
حسنا ، اننا نتعامل مع نسب تغير تتعلق بالزمن | Well, we're dealing with rates of change with respect to time. |
ونحن نعي ان نسب غازات الدفيئة ترتفع ايضا | And we know that levels of greenhouse gases are rising too. |
وأغلب القضايا تكاد أن تكون قضايا إثبات نسب | Mostly affiliation orders and things like that. |
نظرة متوازنة إلى اختلال التوازن في العلاقات الصينية الأميركية | A Balanced Look at Sino American Imbalances |
الملاحظة الرابعة نحن بحاجة إلى نهج التوازن بطريقة متوازنة. | A fourth observation We need to approach balance in a balanced way. |
ستيوارت أحببت رسمك البياني كلها متوازنة الذي قدمته هناك. | SB I loved your It all balances out chart that you had there. |
وقالت إن ممارسة الحقوق يلزمها أن تكون متوازنة ومتناسبة. | The exercise of rights needed to be balanced and proportional. |
١ يتم تشكيل الحكومة متوازنة على أساس الكفاءة والعدالة. | 1. The government shall be formed in a balanced manner on the basis of equality and fairness. |
في النهاية، التكاليف والإيرادات ينبغي، بالطبع، أن تكون متوازنة. | In the end, costs and revenues should, of course, be balanced. |
عمليات البحث ذات الصلة : نسب الخلية - نسب ل - نسب بال - نسب التنظيمية - نسب الوباء - نسب المرضى - نسب المغذيات - نسب قوية - نسب الدم - نسب الرياضية - نسب تقييد - نسب المشاركة