ترجمة "نسب الوباء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)نسب مئوية( | (Percentage) |
نسب مغادرة الدراسة | Dropout rates |
نسب المؤشرات الرئيسية | a In billions of United States dollars. |
القطاع )نسب مئوية( | Sector (Percentages) |
ما وراء الوباء | Beyond Pandemics |
أولا حالة الوباء | Status of the epidemic |
نسب التصرف إلى الدولة | Attribution of conduct to a State |
نسب المؤشرات المالية الرئيسية | Table 4 Ratios of key financial indicators |
نسب لا تشوبها شائبة | Flawless proportions. |
توزيع نسب الموارد حسب العنصر | Table 28D.2 Percentage distribution of resources by component |
توزيع نسب الموارد حسب العنصر | Table 8.3 Percentage distribution of resources by component |
لقد وضعوا الوباء فى قبضتهم | They put the scourge back into the fist. |
البلدان الجزرية النامية نسب الديون، ١٩٩٠ | Island developing countries debt ratios, 1990 |
نسب التمويل في الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٣ | Funded ratios 1982 1993 |
أعتقد أنها نسب مختلقة لكل نسيج | I suspect it's of different frequencies in different types of tissues. |
هذه نسب المساجين تبعا للكثافة السكانية . | This is the proportion of the population in prison. |
وهذا سيكون مكون نسب كل منهما | And this is going to be the combination of each of their rates. |
لم تسمعوا ابدا عن هذا الوباء | You never heard about the disease. |
الجميع كان مرعوبا من هذا الوباء. | People were terrified of this disease. |
تنظم منظمة الصحة العالمية تقدم الوباء . | WHO stages the progress of a pandemic. |
لأعرض لكم محاكاة لكيف يبدو الوباء | Let me show you a simulation of what a pandemic looks like. |
لا نمتلك المهاره تجاه هذا ... الوباء | We have no skill before this... pestilence. |
والأرض قد جف ت من قبل الوباء | And the land withered as before a plague. |
سيتم نسب حق الصور إليك في المدونة! | The photos will be rightly attributed to you in the blog! |
نسب إلى شوكا كالنتري الراديو الدولي العام | Credit Shuka Kalantari PRI |
لأن لا نسب لي أنا رجل عصامي | Because I have no pedigree, I'm a selfmade man. |
ومن الواضح أن الوباء سوف يواصل انتشاره. | Clearly, the epidemic will continue to spread. |
وانتشر الوباء في جميع مناطق البلد تقريبا. | The epidemic spread to almost all regions of the country. |
وهكذا كان نشوء الوباء في الولايات المتحدة | And that was the genesis of the entire epidemic in the US. |
غير أن نسب الديون إلى الصادرات تظل، رغم انخفاضها، مرتفعة وتظل نسب خدمة الديون مرتفعة فيها بالنسبة إلى المناطق اﻷخرى. | None the less, although it had diminished, the debt to export ratio remained high, and the debt servicing ratio remained higher than that of other regions. |
وقد انخفضت نسب وفيات الأمهات والأطفال حديثي الولادة خلال العقد الماضي بمقدار النصف، بينما ارتفعت نسب تطعيم الأطفال إلى الضعف تقريبا . | In the past decade, infant and maternal mortality had been halved, while child vaccination rates had almost doubled. |
عام الانجذاب مصاهرة صلة نسب أ لفة شبه قراب | Generic Affinity |
باء نسب استبدال الدخل لﻷمم المتحدة والوﻻيات المتحدة | B. United Nations United States income replacement ratios . 71 |
٦ باء البلدان الجزرية النامية نسب الديون ١٩٩٠ | Island developing countries debt ratios, 1990 . 42 |
والدول الفقيرة لديها نسب ثقة منخفضة بين سكانها | So poor countries are by and large low trust countries. |
اليوم سوف أتحدث حول زيادة نسب الاستهلاك التعاوني. | So today I'm going to talk to you about the rise of collaborative consumption. |
حسنا ، اننا نتعامل مع نسب تغير تتعلق بالزمن | Well, we're dealing with rates of change with respect to time. |
ونحن نعي ان نسب غازات الدفيئة ترتفع ايضا | And we know that levels of greenhouse gases are rising too. |
وأغلب القضايا تكاد أن تكون قضايا إثبات نسب | Mostly affiliation orders and things like that. |
كان سنو يقطن بالقرب من تلك المنطقة, وسمع عن تفشي هذا الوباء, فقام بعمل ينطوى على شجاعة منقطعة النظير حيث توجه مباشرة إلى موطن الوباء لأنه كان يعتقد بأن تفشى هذا الوباء الذي تفاقم | Snow lived near there, heard about the outbreak, and in this amazing act of courage went directly into the belly of the beast because he thought an outbreak that concentrated could actually potentially end up convincing people that, in fact, the real menace of cholera was in the water supply and not in the air. |
وفي الوقت نفسه فإن هذا الوباء يذكرنا باحتياجنا إلى التفكير فيما هو أبعد من الوباء الحالي والعمل من أجل مستقبل أفضل. | At the same time, the pandemic reminds us that we need to think and act beyond it. |
وطاجيكستان حاليا في المراحل الأولى لانتشار هذا الوباء. | Tajikistan is currently in an early stage of development of the HIV AIDS epidemic. |
وهل نجحنا على الأقل في احتواء تأثير الوباء | Have we at least managed to contain the pandemic's impact? |
فتغيير الناس لسلوكياتهم يكفي لتقليل معدلات نمو الوباء | People aren't changing their behavior enough to decrease the growth in the epidemic. |
كما ترون ، الوباء توقف ! توقف بسرعة ، بسرعة مدهشة ! | As you can see, the virus stopped, and it stopped very, very fast. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستخبارات الوباء - خطر الوباء - الوباء الصامت - الوباء المتنامي - فشل الوباء - الوباء الخفي - معدل الوباء - نسب الخلية - نسب ل - نسب بال - نسب التنظيمية - نسب المرضى