ترجمة "نساء الطبقة العاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نساء - ترجمة : الطبقة - ترجمة : الطبقة - ترجمة : نساء الطبقة العاملة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبعبارة أخرى، يجب على الطبقة العاملة الانضمام مع القوى البرجوازية الديمقراطية لتحقيق نهاية ناجحة للثورة البرجوازية قبل مشددا على جدول أعمال الطبقة العاملة وثورة الطبقة العاملة. | In other words, the working class must join with bourgeois and democratic forces to bring about the successful conclusion of the bourgeois revolution before stressing the working class agenda and a working class revolution. |
إنه لصبي مذهل، من الطبقة العاملة. | He's a magnificent boy. Working class. |
في إطار برنامج القيادات النسائية الشابة الذي أساعد في إدارته في معهد وودهول، كثيرا ما نرى أن نساء الطبقة المتوسطة، ونساء الطبقة العاملة، يجدن حرجا في التحدث عن المال. | In the young class='bold'>women s leadership program that I help to run at the Woodhull Institute, we regularly see that middle class class='bold'>women, more often than working class class='bold'>women, find it embarrassing to talk about money. |
دعيني أخبرك , بأنني أنتمي الى الطبقة العاملة | Let me tell you, I am working class. |
أنا من الطبقة العاملة و أفتخر بذلك | Working class and proud of it! |
الرأسمالية الرأسماليون هم الطبقة الحاكمة، وهم الذين قاموا بإنشاء وتوظيف الطبقة العاملة الحقيقية. | Capitalism capitalists are the ruling class, who create and employ the true working class. |
الطبقة العاملة في أغرامونتي متشبتون بموقفهم نحو التقدم | Meanwhile, Agramonte's working class marched inexorably on toward progress. |
ومن عجيب المفارقات هنا أننا وجدنا أن نساء الطبقة العاملة (والنساء من أصول غير أوروبية) نادرا ما يحملن مثل هذه الهياكل المعقدة من الإنكار. | Paradoxically, we have found that working class class='bold'>women (and class='bold'>women of color) rarely harbor such economically problematic structures of denial. |
إن الحس العملي الذي يتمتع نساء الطبقة العاملة والطبقة الفقيرة في التعامل مع المال هو السبب وراء نجاحهن في عالم التمويل المتناهي الصغر النامي. | Indeed, the financial pragmatism of working class and poor class='bold'>women is the reason for the successes in the developing world of micro financing that puts money in their hands. |
إذن في الرأسمالية توجد طبقات بالقطع توجد الطبقة التي تملك رأس المال و توجد الطبقة العاملة | So, in Capitalism you definitely have classes you had the class that owns the capital and then you had the labor class and you had all of these divisions and they are kind of diferent from each other and he didn't really imagine a world where labor maybe could get out of this that they could get their own capital maybe they could start their own business. |
والديمقراطية شيء عظيم، ولكن شريطة أن تكون لمصلحة الطبقة العاملة. | Democracy is great, but only in the interests of the working class. |
إذن الناس ربما الطبقة العاملة أو الناس الذين يؤمنون بالتعاونيات. | So people i.e., perhaps, more working class or perhaps people who actually believe in a cooperative. |
هذه فكرة رائعة , انها اضافة جنسية مثيرة من الطبقة العاملة | That's a wonderful thought. Erotic vise among the working class. |
وتشكل الطبقة الغنية الأمريكية أقل من 1 من السكان، أما الباقي فهم 99 من السكان ويكونون من الطبقة المتوسطة أو الطبقة العاملة. | The American upper class is estimated to constitute less than 1 of the population, while the remaining 99 of the population lies either within the middle class or working class. |
عرض أنجلز على ماركس مقالة حديث النشر، ظروف الطبقة العاملة في إنجلترا في عام 1844، مقنعا ماركس أن الطبقة العاملة سوف تكون فاعل و أداة أخر ثورة بتاريخ. | Engels showed Marx his recently published The Condition of the Working Class in England in 1844 , convincing Marx that the working class would be the agent and instrument of the final revolution in history. |
ولدت في أسرة من الطبقة العاملة وأتفهم الصعاب التي يوجهها هؤلاء الناس . | I was born in a working class family and I can sympathise with all the difficulties these people face... |
وقالوا أنه من غير الممكن للعديد من أطفال الشوارع، وأطفال الطبقة العاملة | They said it's not possible for many street kids, working class children, to benefit from public education. |
البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة | Statistical data on participation of indigenous class='bold'>women in the workforce |
وهو يتصل بالتوقعات المعقدة عاطفيا لدى العديد من نساء الطبقة المتوسطة فيما يتصل المال . | It has to do with many middle class class='bold'>women s emotionally complex expectations and projections about money. |
وكافأت الأفراد الطامحين في الطبقة العاملة من خلال بيع منازل المجلس بأسعار مخفضة. | She rewarded aspirational members of the working class by selling off council houses at discounted prices. |
أنتجت الانتخابات في 26 مارس 1871 في باريس حكومة تقوم على الطبقة العاملة. | An election on 26 March 1871 in Paris produced a government based on the working class. |
هذا الحلم هو السبب طفل الطبقة العاملة من سكرانتون يمكن أن تقف ورائي. | That dream is why a working class kid from Scranton can stand behind me. |
في ذلك الوقت، كان أغلب المجتمع عبارة عن منطقة من الطبقة البيضاء العاملة | At the time, the community was a mostly white, working class neighborhood. |
ما نقوله الآن هو أن الطبقة العاملة على مشارف أن تصبح محاربة أكثر. | Right now, what we are saying is, that the working class is about to get more militant. |
لكن صوت ابواق الطبقة العاملة تم الرد عليها بصوت جرس سان فيلمينو العالي | But the audacious trumpets of the working class were answered by the equally loud bells of San Filmino. |
وفقا لذلك، كانت صحيفة شعبية مع الجماهير العريضة من الطبقة العاملة المشتركة للولايات المتحدة. | Accordingly, it was popular with the broad masses of the working class of the United States. |
الأميركيين من الطبقة العاملة وفقراء الحضر لا يستفيدون اقتصاديا من جهود نظام غذائنا الحالي. | Working class and poor urban Americans are not benefiting economically from our current food system. |
وكانت كل مدخرات والداي ذوي الطبقة العاملة تنفق على رسم التعليم الجامعي الخاص بي. | But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working class parents' savings were being spent on my college tuition. |
استقرينا في فوت سكاري ضاحية الطبقة العاملة والتي تتكون ديموغرافيتها من طبقات من الم هاجرين. | We settled in Footscray, a working class suburb whose demographic is class='bold'>layers of immigrants. |
جائتني الفكرة برمتها عندما ذهبت إلى زيارة كلية في مدينة كانساس كلية الطبقة العاملة. | This whole thesis really came home to me when I went to visit a college in Kansas City working class college. |
وجد رجل من الطبقة العاملة، يعمل في البلدية، بليون تومان في حقيبة وأعادها إلى صاحبها. | ... a man from the working class and a member of the municipality found 1 billion Toman in a bag and returned it to its owner. |
وقد عاش في (ريو دو بوت دي فير) المنطقة الخامسة وهو حي تقطنه الطبقة العاملة. | He lived in the Rue du Pot de Fer, a working class district in the 5th Arrondissement. |
فبفضل المصنعين الألمان، لم تعد البيانوهات حكرا على الصالونات الأرستقراطية أو الطبقة المتوسطة التي تحترف الموسيقا، بل بدأت في الظهور في بيوت الطبقة العاملة المحترمة. | Thanks to German manufacturers, pianos were no longer restricted to aristocratic salons or the professional middle class, but began appearing in respectable working class homes. |
ذلك أن دخل الفرد بين أبناء الطبقة العاملة الحضرية يتجاوز ثلاثة أضعاف دخل نظرائهم في الريف. | Urban workers per capita income is more than three times higher than that of their counterparts in the countryside. |
وكانت النتيجة الطبيعية اندلاع أزمة البطالة المتنامية بين الشباب المنتمين على الأسر الفقيرة وأبناء الطبقة العاملة. | The result is a growing youth unemployment crisis among poor and working class youth. |
وكان الصبية من أبناء الطبقة العاملة المحلية يلعبون لصالح نواد محلية تلهم الولاء القوي بين المشجعين. | Local working class boys played for local clubs that inspired fierce loyalty among fans. |
ومنذ سنة 2002، وزع البرنامج 843 2 قرضا استهلاكيا قيمتها 1.48 مليون دولار على أسر الطبقة العاملة. | Since 2002, the programme has disbursed 2,843 consumer loans worth 1.48 million to working class families. |
في ذلك الوقت، كان يعمل حوالي 40 من القوى العاملة النسائية كخادمات في المنازل لمجموعة واسعة جدا من المجتمع، من أغنى الأسر من الطبقة العاملة المحترمة. | At the time, about 40 of the female labour force was employed as domestic servants for a very wide range of society, from the wealthiest to respectable working class families. |
وفي نهاية المطاف ألغى قانون 1832 المناطق الانتخابية الفاسدة وعمل على تمديد حق الانتخاب إلى الطبقة المتوسطة الجديدة (أما أهل الطبقة العاملة والنساء فكان عليهم أن ينتظروا بعض الوقت). | Ultimately, the Reform Act of 1832 abolished the rotten boroughs and extended the franchise to the new middle class (the working class and class='bold'>women would have to wait). |
وكثيرا ما يتقاعس نساء الطبقة المتوسطة الشابات عن الادخار لأنهن يفترضن ـ حتى الآن ـ أن الزواج سوف ينقذهن ماليا . | As a result, they often see buying trendy shoes or a great haircut rather than giving some money each month to a broker as an investment in their romantic futures. |
جاء الإسهام الآخر والمهم لمراجعة ماركس للهيغلية من كتاب إنجلز حالة الطبقة العاملة في انجلترا في عام 1844 حيث أدت إلى أن يدرك ماركس الجدلية التاريخية بشروط الصراع القبلي كما أدت إلى رؤية الطبقة العاملة الحديثة كأثر قوة متقدمة من أجل الثورة. | The other important contribution to Marx's revision of Hegelianism came from Engels's book, The Condition of the Working Class in England in 1844 , which led Marx to conceive of the historical dialectic in terms of class conflict and to see the modern working class as the most progressive force for revolution. |
ويستهدف عدد من مبادرات العدالة تجاه الشعوب الأصلية، العاملة في هذا السياق احتياجات نساء الشعوب الأصلية بالتحديد. | Several of the indigenous justice initiatives operating within this context specifically target the needs of indigenous class='bold'>women. |
فبينما تؤكد بعض التقارير أن بالين أخبرت مجموعة من الأميركيين من أصل أفريقي أنها لم تكن مضطرة إلى تعيين موظفين من السود، فإن نساء الطبقة العاملة من ذوات البشرة البيضاء كثيرا ما ينظرن إلى تجربتهن الشخصية من منظور العداوة العنصرية. | While reports are surfacing that Palin told a group of African Americans that she did not have to hire black people, working class white class='bold'>women often understand their own experience in terms of racial hostility. |
وفي اعتقادي أن الفقراء وأبناء الطبقة العاملة سوف يبدءون في التحرك طلبا للعدالة الاجتماعية بعد أن أصبحوا في موقف خطير. | With their backs against the wall, I predict, poor and working class Americans will begin to agitate for social justice. |
) كلنا نعلم أن مركز الرئيس ليس هو المخرج من المأزق لأن كل الأحزاب السياسية تريد السلطة على حساب الطبقة العاملة. | We all know that the presidential chair is not the way out from this deadlock because all the current political parties are greedy for power at the Proletariat s expense. |
عمليات البحث ذات الصلة : نساء الطبقة الوسطى - نساء الطبقة العليا - الطبقة العاملة - الطبقة العاملة - الطبقة العاملة - أطفال الطبقة العاملة - حي الطبقة العاملة - الناس الطبقة العاملة - بطل الطبقة العاملة - حركة الطبقة العاملة - خلفية الطبقة العاملة - مجتمع الطبقة العاملة - تاريخ الطبقة العاملة