ترجمة "نرى فوائد من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولن تتحقق من جراء ذلك فوائد مالية فحسب، ولكن أيضا فوائد نوعية أخرى. | Not only financial, but other qualitative benefits would be achieved. |
تربح فوائد | You earn interest. |
وكما نرى ان نظرنا إلى الصورة ككل نجد أن المجتمع المتوازن به أكثر الإختلافات فى قاع السلم الإجتماعى ، وبه أيضا فوائد للطبقات العليا من المجتمع. | And that seems to be the general picture that greater equality makes most difference at the bottom, but has some benefits even at the top. |
مثلما هناك فوائد للبشر والحيوانات ، هناك فوائد للعب في العمل. | Just like there's benefits for humans and animals, there's benefits for play at work. |
وأيا كانت الفوائد التي قد تترتب على هذه الإصلاحات في الأمد البعيد، فمن الصعب أن نرى كيف قد تؤدي إلى فوائد فورية. | Whatever long term benefits such reforms might bring, it is difficult to see how they would provide immediate benefits. |
جيم فوائد مصرفية | C. Bank interest |
فوائد وإيرادات متنوعة | 5. Interest and |
فوائد وإيرادات متنوعة | 5. Interest and miscellaneous income 349.3 |
فوائد إيجابية دائمة. | lasting, positive benefits. |
وقد أ شير من قبل إلى فوائد هذا النهج. | The benefits of such an approach have already been indicated. |
15 وتجني البـرازيل فوائد مهمة من التعاون الدولي. | Brazil receives significant benefits from international cooperation. |
إن فوائد الوقاية والعﻻج أكبر بكثير من تكاليفهما. | The benefits of prevention and treatment dwarf the costs involved. |
السفر له عدة فوائد. | Traveling alone has its advantages. |
٥ فوائد وايرادات متنوعة | 5. Interest and miscellaneous income |
المجموع، فوائد وايرادات متنوعة | Total, interest and miscellaneous income |
هذه هي فوائد اللعب. | These are the benefits to play. |
وتلك هي فوائد العلم. | That's science. |
لكن هنالك أيضا فوائد. | But there are also benefits. |
إيرادات أخرى من أنشطة مدرة للدخل ومن فوائد اﻷرباح | Other income from revenue producing activities and interest 740.8 795.0 |
فوائد الاستثمار المباشر الأجنبي الصيني | The Benefits of Chinese FDI |
ولنتأمل هنا فوائد الرعاية الصحية. | Consider health care benefits. |
لقـد حققت العولمة فوائد هائلة. | Globalization has brought enormous benefits. |
فوائد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل | Benefits of IMIS |
فوائد مصرفية على حساب غزة | Bank interest on Gaza account Tahseen Khayat |
لكن في الحقيقة هناك فوائد. | But, there are goals. |
توجد هنالك فوائد حقيقية للأعمال. | There are also real business benefits. |
نعم، توجد فوائد للاحتباس الحراري | Well, there are benefits to global warming. |
بها فوائد عن سجون القلعة | It has certain advantages over the dungeons of the castle. |
هاهى فوائد اليوم 523 دولاد | Here's the interest on the day, boss. 532. |
البنوك الخاصة تخلق المال من لاشيء وتقوم بإقراضها مع فوائد | well we dont wan't to change the system, we're making so much money out of it, what we have to do is |
من الأثاث نرى عادة. | I felt like I twisted them a little. |
سوف نرى من سيضر | We'll see who's at the disadvantage. |
دعونا نرى من الأقوى | Let's go see who's the strongest. |
فوائد إدراج الموانئ في المادة 75 | The Benefits of Including Ports in Article 75 |
وتشمل فوائد تلك البوابة ما يلي | The benefits of the portal include |
فوائد مصرفية مرافق إعداد المشاريع والبرامج | Bank interest, project and programme preparation facilities |
نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد | We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices. |
ويؤكد العراق أيضا أن المملكة لم تستطع أن تبرهن على ما لهذين المشروعين من فوائد إيكولوجية أو فوائد خدمات إنسانية، ولا على نجاعة تكاليفهما. | Iraq also asserts that Saudi Arabia has failed to demonstrate either the ecological or human service benefits of these projects, or their cost effectiveness. |
وهناك فوائد ضخمة تتاح من خلال تصميم رعاية صحية تراعي الأذنين. | There are just huge benefits to come from designing for the ears in our health care. |
نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد نرى تأثير المال على السياسة، نرى القيود على الموارد، أسعار النفط والغذاء. | We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices. |
إنه تطور ايجابي ﻷن انتشار تكنولوجيات الفضاء في اﻷسواق التجارية أتاح المجال لمزيد من البلدان لكي تجني فوائد تلك التكنولوجيات وتستمد منها فوائد عرضية متنوعة. | It is a positive development because the diffusion of space technologies into the commercial market place has allowed more countries to reap the benefits of those technologies and has produced a variety of spin off benefits from them. |
أي ما يقرب من 470 دولار فقط من فوائد التقاعد للعامل الصيني المتوسط. | That boils down to only about 470 of lifetime retirement benefits for the average Chinese worker. |
من الأفضل أن نرى ذلك | Better check that. |
بيد أننا نرى الحاجة الملح ة إلى بناء القدرات، بما في ذلك نقل التكنولوجيا البحرية، لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها وعلى ممارسة حقوقها بموجب الصكوك الدولية، ابتغاء تحقيق فوائد ملموسة من موارد مصائد الأسماك. | However, we see the urgent need for capacity building, including the transfer of marine technology, to assist developing countries to meet their obligations and exercise their rights under international instruments, in order to realize tangible benefits from fisheries resources. |
ان هذه هي فوائد مسيرة النبي إبراهيم | That's walking Abraham's path. |
عمليات البحث ذات الصلة : نرى فوائد - نرى من - فوائد من - فوائد من - نرى. - نرى من روما - نرى من الأهمية - نرى من خلال - نرى من خلال - نرى الكثير من