ترجمة "ندرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة : ندرة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Scarcity Rare Scarce Rarity Rarest

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ندرة المياه
We should, however, like to add the following.
ما هو ندرة
What is scarcity?
ندرة الغذاء و الدواء
Medicine and food shortage
هناك ندرة بالنجوم المعمرة.
There is a dearth of old stars.
نعم، لاحظت ندرة النساء.
Yes, I've noticed the scarcity of women.
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
Scarce labor drives wages.
بسبب ندرة الحقيقي أو المفترض.
Because of real or assumed scarcity.
ومن أهم هذه القيود ندرة مواردنا.
Our resources are scarce.
وثالثا، نحن ندخل الآن عصر ندرة الموارد.
Third, we are entering an era of resource scarcity.
خامسا العوامل المساهمة في ندرة الإحصاءات الجنسانية
Factors contributing to the paucity of gender statistics
و سحب الثقوب هي أقل ندرة . حسن ا
A little rarer are the fallstreak holes. All right?
الاولى هي ندرة متحدثي أكثر من لغة
The first one is a lack of bilinguals.
إن الصين والهند تعانيان بالفعل من ندرة المياه.
China and India already are water stressed economies.
اولا ان هناك ندرة حقيقية للبيانات في المناقشة.
First of all, there's a real dearth of data in the debate.
الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع.
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high.
تعتبر سحابة كيلفين هلمولتز من السحب الأكثر ندرة.
Rarer still, the Kelvin Helmholtz cloud.
الشئ الثاني، تناقص عدد السكان يعني ندرة الأيدي العاملة
Number two a declining population means scarce labor.
وهناك مشكلة أخرى تتمثل في ندرة مراكز إنتاج المواشي.
Another problem is the scarcity of livestock production centres.
يواجهنا الجفاف التصحر المتزايد ندرة المياة، إنهيار الأنظمة الغذائية،
We get droughts, increased desertification, crashing food systems, water scarcity, famine, forced migration, political instability, warfare, crisis.
وأثناء فقاعة الإسكان أشارت الأسعار إلى ندرة شديدة في المساكن.
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
في صنعاء نفسها تسبب ندرة الذرة في تمرد في 1772.
In San'a itself, the scarcity of corn caused a rebellion in 1772.
ويعزى هذا إلى ندرة الموارد المالية اللازمة لتحسين ظروف العمل.
This is the result of scarce financial resources, which should provide for better work conditions.
فهي تغطي مساحة صغيرة من اﻷراضي وتقيدها ندرة الموارد الطبيعية.
They have a small land area and are constrained by a paucity of natural resources.
٦٦ تعاني الدول النامية الجزرية الصغيرة بحدة من ندرة اﻷراضي.
66. Small island developing States suffer acutely from land scarcity.
لوضعها موضع كلمة واحدة ، هو آلية ندرة الذي يزيد الأرباح.
To put it into a word, it is the mechanism of scarcity that increases profits.
حيث إنه الآن واحد من أكثر 50 طائر ا ندرة في العالم.
It is now one of the 50 rarest birds in the world.
النظام النقدي هو نتاج لفترة من الزمن حيث ندرة حقيقة واقعة.
The monetary system is a product of a period of time where scarcity was a reality.
إن ندرة الموارد تدعونا إلى الاهتمام أولا بمعالجة المشاكل بالاستعانة بأفضل الحلول.
With attention and money in scarce supply, what matters is that we first tackle the problems with the best solutions, doing the most good throughout the century.
لذا فإن الحديث اليوم عن ندرة النفط لا ينبغي أن يكون مستغربا .
So today s talk of oil scarcity, which began at the turn of the last century, should come as no surprise.
ومن النتائج الهامة لذلك ندرة المياه، حيث نضبت مصادر كانت غنية بالمياه.
One specific result was water scarcity, with once abundant sources of water drying up.
ولوحظت في هذه المجاﻻت ندرة البيانات الموجودة في معظم البلدان النامية بالمنطقة.
It was felt that in those areas there was a dearth of data in most developing countries of the region.
وإن طرق معالجة مسألة ندرة المياه جزء رئيسي من إدارة اﻷراضي المتواصلة.
Ways of dealing with the scarcity of water are a fundamental part of sustainable land management.
بسبب إننا عشنا دائما ضمن ندرة ومقايضة, النظم النقدية تنتج تلك الندرة.
'cause we have always lived within scarcity and barter, monetary systems that produce scarcity.
المجتمعات كانت لديها ندرة, و الندرة تتسبب في الصراعات, وبدون التخلص من الصراعات.
Scarcity creates conflict and unless you have a way to resolve conflict, your colony falls apart.
أبي ، لا يمكن أن ترى أن الحرب كانت ضرورية وحتمية عند إنتاج ندرة
Dad, couldn't you see that war was inevitable when you produce scarcity?
لا. فالاستهلاك المفرط للحيوانات وبالطبع الطعام السريع هو المشكلة.اضف إلى ذلك,ندرة استهلاكنا للنباتات
No. Overconsumption of animals, and of course, junk food, is the problem, along with our paltry consumption of plants.
ولأنه هذه المحطات تعتمد على مياه البحر فإنها لا تساهم في ندرة المياه العذبة.
And, because they rely on seawater, they cause no freshwater scarcity.
فلن يتمكن وزراء الزراعة بمفردهم من التغلب على مشكلة ندرة المياه التي سيواجهها المزارعون.
Agriculture ministers by themselves will not be able to cope with water shortages that farmers will face.
مما لا شك فيه أن ندرة التقلب اليوم هي مسألة دورية إلى حد ما.
Surely, today s low volatility is partly cyclical.
وقد ازدادت أحوال المستشفيات العامة سوءا ، خلال العام، ولا سيما بسبب ندرة الموارد والخدمات.
The situation of public hospitals has worsened during the year, particularly due to the scarcity of resources and services.
ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ستكون ندرة الماء مسألة رئيسية خلال العشرين سنة القادمة.
According to the United Nations Environment Programme (UNEP), water scarcity would be a major issue in the coming 20 years.
'4 الاستجابة للاحتياجات الخاصة للبلدان ذات المناطق القاحلة أو شبه القاحلة بسبب ندرة المياه
(iv) Addressing the special needs of countries with arid and semi arid areas due to water scarcity
٣٦ ومن بين البلدان الجزرية تعتبر الجزر المرجانية المنخفضة أكثر معاناة من ندرة المياه.
36. Among island countries, the low lying atolls suffer the most from water scarcity.
إن ندرة المياه العذبة وسوء استخدامها يشكﻻن تهديدا خطيرا ومتعاظما للتنمية المستدامة ولحماية البيئة.
The scarcity and misuse of freshwater pose a serious and growing threat to sustainable development and to the protection of the environment.
ومما يزيد من حدة هذه الظواهر ندرة المياه الجوفية التي ﻻ تكفي المساحات المروية.
All these phenomena are rendered more acute because of the scarcity of underground water which is not sufficient for irrigating arable land.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ندرة الموارد - ندرة الغذاء - ندرة المياه - سعر ندرة - حالة ندرة - ندرة المعلومات - ندرة الطبيعية - ندرة البيئية