ترجمة "موقف راسخ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
راسخ - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : راسخ - ترجمة : موقف - ترجمة : راسخ - ترجمة : راسخ - ترجمة : موقف راسخ - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واليقين اعتقاد راسخ لا يقبل الجدال. | A conviction is a settled belief that brooks no argument. |
إن عداء الجيش للإصلاح راسخ ومتأصل. | The Army's hostility to reform is deeply ingrained. |
واسرائيل ملتزمة بشكل راسخ بمكافحة التصحر. | Israel has a firm commitment to combating desertification. |
إنه راسخ بما يكفى لكى يخترقك | Still firm enough to run you through. |
وموقف الحكومة الصينية إزاء مسألة تايوان راسخ وواضح. | The position of the Chinese Government on the question of Taiwan is firm and clear. |
ولن يتيسر ذلك إﻻ على أساس مالي راسخ. | This will be possible only on a firm financial base. |
إن التزامي بحقوق اﻹنسان لهو التزام راسخ ﻻ يتغير. | My commitment to human rights is firm and unalterable. |
إن إقامة سلم راسخ ودائم يعتمد على ثﻻثة مكونات. | The establishment of a firm and lasting peace has three components. |
موقف | DHT off |
موقف | DHT port |
إن موقف هذه الدول يعكس موقف العرب أنفسهم. | These countries attitude reflects that of the Arabs themselves. |
في غياب نظام شرعي راسخ فسوف يظل الاستثمار الأجنبي ضئيلا . | Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive. |
فلو استجاب البشر لنداء طبيعتهم الفطرية بتصميم راسخ لتحققت العدالة. | If humanity heeds the call of its primordial nature with firm resolve, justice will follow. |
وبدون التنمية، ﻻ يمكن بناء أي أساس راسخ للسلم واﻷمن. | Without development, no enduring foundation for peace and security can be built. |
ويعكس البيان موقف الولايات المتحدة وليس موقف المجتمع الدولي. | The statement reflected the position of the United States, not that of the international community. |
موقف كوبا | Position of Cuba. |
السيل موقف | Torrent has been stopped. |
موقف مؤقتا ... | Paused... |
Echo موقف | Echo commands. off |
موقف n | Layouting stopped. |
الخادم موقف | Server stopped |
موقف حافلات | BUS STOP |
يجب أن يستند العمل المتعلق بالإرهاب بشكل راسخ في القانون القائم. | Action relating to terrorism must be firmly based in existing law. |
فالتزامنا بصيانة الوحدة الوطنية والحفاظ على البيئة التزام راسخ ﻻ يتزعزع. | Our commitment to the maintenance of national unity and the preservation of the environment is unwavering. |
ونحن على اعتقاد راسخ بأنه ليس من غاية تبرر احترام الحروب. | We are convinced that there are no ends that can justify the unleashing of wars. |
هذا نوع مختلف، روحانى للغاية ولكن مع ذلك تحكمى بشكل راسخ | So it's a different kind of, a very spiritual but yet very firm control. |
نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات م رخص و رسمي | We're in a bus stop. This here's an official, authorized bus stop! |
كما يلزم تغيير موقف المجتمع، بما في ذلك، موقف المرأة ذاتها. | The attitude of the society needs to change including that of the women themselves. |
تحسين موقف البغايا | Improving the position of prostitutes |
التدقيق الإملائي موقف | Spellcheck off |
قص موقف التاريخ | Cut off date |
موقف الحكومة الجورجية | The position of the Georgian Government |
موقف الطرف اﻷبخازي | The position of the Abkhaz party |
موقف اﻻتحاد الروسي | The position of the Russian Federation |
موقف المملكة المتحدة | Position of the United Kingdom |
وفى موقف كهذا | And, in a situation like this... |
هذا موقف صعب | This is a dreadful situation. |
طراز موقف السيارات، | Garage style. |
فقد أثبت تحرير الاقتصاد الهندي والعقلية السياسية الهندية، أنه راسخ لا يتزعزع. | The liberalization of the Indian economy, and of the Indian political mind, has proved irreversible. |
إن مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتعادل القيمة راسخ في قانون الأجور. | The principle of equal remuneration of men and women for equal work is established in the Wages Act. |
وهذا أمر لدي اعتقاد راسخ بأن جميع أعضاء اللجنة يتفقون عليه بالكامل. | That is something with which I strongly believe all members of the Committee fully concur. |
وبعضها اﻵخر في طريقه الى أن يصبح راسخ الخبرة في هذا المجال. | Others are well on their way to becoming established. |
وقد أرسي بنجاح أساس راسخ للتعاون وبناء الثقة في عدد من المناطق. | Solid groundwork for cooperation and confidence building has been successfully laid in a number of regions. |
وقد تمسك المجتمع على الدوام بإيمان راسخ بقدرة التعليم على تغيير السلوك البشري. | Society has always retained a basic faith in the power of education to change human behaviour. |
مبدأ المساواة بين الجنسين راسخ بما لا يدع مجالا للشك في الدستور الناميبي. | The principle of sexual equality is unequivocally enshrined in the Namibian Constitution. |
عمليات البحث ذات الصلة : فهم راسخ - دليل راسخ - شعور راسخ - بناء راسخ - سرير راسخ - اسم راسخ - تقليد راسخ - فهم راسخ - تسليم راسخ - التزام راسخ