ترجمة "موحدة للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للغاية - ترجمة : موحدة للغاية - ترجمة : موحدة - ترجمة : موحدة - ترجمة : موحدة للغاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان مجال اختيار هؤﻻء الخبراء محدودا للغاية، وﻻ وجود لقائمة موحدة بأسمائهم. | The field of selection of consultants was very limited, there being no consolidated roster. |
وكان مجال اختيار هؤﻻء الخبراء محدودا للغاية، حيث لم تكن هناك قائمة موحدة بأسمائهم )الفقرة ٢٤٢(. | The field of selection of consultants was very limited, there being no consolidated roster (para. 42). |
قانونية موحدة . ومن خلال تقنياات موحدة. | legal tools. We do it through standardized technologies. |
30 وهكذا فإن الحكومات عند إقامة نظمها لإدارة القطاع الحكومي تقوم حاليا هي وشركاءها والجهات المانحة بالاختيار من قائمة تتراوح بين قياسية موحدة للغاية ومرنة للغاية. | Thus, in creating their public management systems, Governments and their stakeholders and donors now choose from a menu that ranges from highly standardized to highly flexible. |
مسافة موحدة | Monospaced |
وليست موحدة. | It isn't standard. |
وما دامت أوروبا تتمتع بسوق موحدة وعملة موحدة، فإن الحاجة تدعو إلى وجود جهة موحدة لتنظيم العمل المصرفي. | If Europe has a single market and a single currency, it needs a single bank regulator. |
يستخدم الاتحاد الأوروبي عملة موحدة، ولديه البنك المركزي الأوروبي، ولكنه لا يتمتع بسياسة مالية موحدة أو خزانة موحدة. | The EU has a common currency and the ECB, but it does not have a common fiscal policy or treasury. |
عشوائي بهيئة موحدة | Convert Layer Tye |
ميكرونيزيا )وﻻيات موحدة( | Micronesia |
أو بعبارة أخرى، قد تكون خطة التحويل النقدي العالمية فع الة للغاية، وهي ممكنة إذا جمعت البلدان المانحة ميزانيات المساعدة لديها في ميزانية موحدة. | In other words, a global cash transfer scheme could be very effective, and would be feasible if donor countries pooled their aid budgets. |
نظرية اقتصادية موحدة كبرى | A Grand Unified Economic Theory? |
علامات تشكيل موحدة للرموز | Combining Diacritical Marks for Symbols |
جنوب افريقيا موحدة وديمقراطيـة | SOUTH AFRICA |
يرددون أمة واحدة موحدة. | Chanting One united nation. |
مشروع مبادئ توجيهية موحدة للإبلاغ | Draft harmonized reporting guidelines |
وهكذا، فإن الردود غير موحدة. | As such, there is no standardization of these responses. |
افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية | ESTABLISHMENT OF A UNITED, DEMOCRATIC AND NON RACIAL |
في البداية كانت موحدة جدا. | At the beginning it's very uniform. |
سنتأكد من ان المقامات موحدة | We first check to make sure the denominators are the same. |
لقد خدم هذا النموذج كقالب لمهندسي الاتحاد الأوروبي، وبخاصة فيما يتصل بإنشاء سوق موحدة وعملة موحدة. | This model served as a template for the European Union s architects, notably for the creation of a unified market and a common currency. |
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية | Too crazy, too clever, too tricky. |
16 وكفالة الإدماج الفعال تقتضي وجود نظام تستخدم فيه خطة موحدة للاتصالات وإجراءات تنفيذية موحدة وإجراءات للإبلاغ. | To ensure effective integration, there must be a system that uses a common communications plan, SOPs and reporting procedures. |
)ﻫ( وتحتاج القوات إلى قواعد اشتباك موحدة، واجراءات للموظفين، واجراءات تنفيذية موحدة، مستمدة من مبدأ لﻷمم المتحدة. | (e) Forces need common rules of engagement, staff procedures and standard operating procedures, drawn from a United Nations doctrine. |
)ل( معايير محاسبية موحدة ﻻ توجد مجموعة موحدة من المبادئ والمعايير المحاسبية لتطبيقها في وكاﻻت اﻷمم المتحدة. | (l) Common accounting standards There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. |
مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة | Other funds 141 417 Other funds 141 225 |
هذه أمة موحدة تحت راية الله. | This is one nation under God. |
تعني دولة واحدة دولة موحدة واحدة | It means one state, one unified country. |
١٠ وعلى الجانب اﻹيجابي، فإن وﻻيتي المنظمتين تكمل كل منهما اﻷخرى وتتداخﻻن بصورة جيدة للغاية وبالتالي فإن وجود استراتيجية موحدة سيكون من شأنه أيضا القضاء على اﻻزدواجية. | 10. On the positive side, the mandates of the two organizations complement each other and dovetail very well a unified strategy would also eliminate duplication. |
ولا يتيح هذا الترتيب سوى موارد محدودة للغاية للمهام الأخرى التي تؤديها دائرة التدريب والتقييم مثل وضع نماذج تدريب موحدة والحاجة إلى التركيز على القضايا المتعلقة بسلوك الموظفين. | This arrangement leaves very limited resources for the other functions of the Service, such as developing standardized training modules and focusing on personnel conduct issues. |
سهل للغاية ومهين للغاية | So very easy, and so very degrading. |
سعيدة للغاية سعيدة للغاية | So happy. |
سوداوي للغاية, كئيب للغاية | So melancholy, so joyless. |
فكانت هناك قواعد موحدة وحماية متساوية للجميع. | There were uniform rules and equal protection for everyone. |
'2 وضع صيغة موحدة لسياسات السلامة والأمن | (ii) Development of a standardized safety and security policy format |
8 تتطلب مكافحة الإرهاب نظرة موحدة وشاملة. | Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) |
إقامة جنوب افريقيا موحدة غير عنصرية ديمقراطية | AND SUPPORT FOR THE ESTABLISHMENT OF A UNITED, |
)ط( الحاجة إلى مؤشرات موحدة يعول عليها | (i) The need for reliable and standardized indicators |
وهذه عملية مباشرة عندما تكون المقامات موحدة | So now let's tackle I think it should be pretty straightforward when we have the same denominator. |
و هذا ما قصدناه بعبارة نظرية موحدة. | And that's what we mean by a unified theory. |
نظم الذاكرة الموزعة هي ذاكرة غير موحدة الوصول. | Distributed memory systems have non uniform memory access. |
وترد في المرفق الثاني قائمة موحدة بالموظفين المعنيين. | A list of affected staff members is provided in annex II. |
إن العديد من البلدان موحدة في رفضها للانعزالية. | Many countries are united in rejecting isolationism. |
وبغية إنشاء هيئة موحدة، فقد يتطلب الأمر تعديلها. | In order to create a unified body they would probably have to be amended. |
وترد في المرفق الثاني قائمة موحدة بالموظفين المعنيين. | A consolidated list of affected staff members is provided in annex II. |
عمليات البحث ذات الصلة : قواعد موحدة - إدارة موحدة - رؤية موحدة - سياسة موحدة - حمولة موحدة - بطريقة موحدة - طريقة موحدة - قوة موحدة - تكلفة موحدة - طريقة موحدة