ترجمة "سياسة موحدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سياسة - ترجمة : سياسة موحدة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة موحدة - ترجمة : موحدة - ترجمة : موحدة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة موحدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وندرك تماما ضرورة وضع سياسة موحدة تهدف الى تعزيز تعليمهم وصحتهم وتنميتهم ولغتهم وثقافتهم.
We are sensitive to the need for an integrated policy aimed at promoting their education, health, development, language and culture.
ويتجلى في هذه اﻵراء التقدم المحرز في سبيل انتهاج سياسة خارجية وأمنية موحدة، وذلك هدف رئيسي للاتحاد.
These reflect the advances made on the path to a common foreign and security policy, which is a major goal of the Union.
إن الاتحاد الأوروبي في حاجة ماسة إلى بناء سياسة مشتركة في التعامل مع الطاقة وسوق موحدة للغاز الطبيعي.
The EU urgently needs to build a common energy policy and a single market for natural gas.
ولكن في غياب حكومة أوروبية موحدة، فلن يتسنى للأوروبيين صياغة سياسة دفاعية مشتركة، ناهيك عن تشكيل جيش موحد.
Yet, in the absence of a European government, there can be no common defense policy, let alone a common army.
قانونية موحدة . ومن خلال تقنياات موحدة.
legal tools. We do it through standardized technologies.
وأعتقد أنه في كلتا الحالتين وهذا عنصر إيجابي، وقد وجدته فعلا يبعث على الاطمئنان توجد سياسة واضحة لدى المجتمع الدولي، وهي سياسة موحدة في هذا المجال بشكل لافت.
I believe that in both cases and I think this is a positive element certainly I found it reassuring there is a clear cut policy on the part of the international community, which is remarkably united in this regard.
فالعملة الموحدة تعني سياسة نقدية موحدة وأسعار فائدة موحدة، حتى ولو كانت الظروف الاقتصادية ـ وخاصة الظروف الدورية ـ مختلفة إلى حد كبير بين البلدان الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
A single currency means a single monetary policy and a single interest rate, even if economic conditions particularly cyclical conditions differ substantially among the member countries of the European Economic and Monetary Union (EMU).
وتستعرض الوكالة حاليا برنامج المساعدة التعليمية بهدف وضع سياسة موحدة للمساعدة التعليمية، والتعلم عن ب عد، ومواصلة تطويرها وإدماجها، حسب الاقتضاء.
The Agency is reviewing the education assistance programme so that a consolidated policy on education assistance, as well as distance learning, can be further developed and integrated, as appropriate.
في الولايات المتحدة وكالة حماية البيئة الأمريكية مديرها هو المسؤول الذي يقدم تقاريره مباشرة إلى الرئيس وهو المسؤول عن سياسة المياه والصرف الصحي وعن وضع سياسة موحدة داخل السلطة التنفيذية.
In the United States the United States Environmental Protection Agency, whose administrator reports directly to the President, is responsible for water and sanitation policy and standard setting within the executive branch.
مسافة موحدة
Monospaced
وليست موحدة.
It isn't standard.
وما دامت أوروبا تتمتع بسوق موحدة وعملة موحدة، فإن الحاجة تدعو إلى وجود جهة موحدة لتنظيم العمل المصرفي.
If Europe has a single market and a single currency, it needs a single bank regulator.
يستخدم الاتحاد الأوروبي عملة موحدة، ولديه البنك المركزي الأوروبي، ولكنه لا يتمتع بسياسة مالية موحدة أو خزانة موحدة.
The EU has a common currency and the ECB, but it does not have a common fiscal policy or treasury.
التقى زعماء أميركا الوسطى مؤخرا في تيجوسيجالبا بهندوراس، بهدف الاتفاق على سياسة موحدة للتعامل مع عصابات الشوارع التي أصبحت تعيث فسادا في المنطقة.
Central America s presidents recently met in Tegucigalpa, Honduras, to devise a united policy to deal with the region s rampaging street gangs.
ذلك أن عدم وجود سياسة موحدة لتنمية القرى تردع الاستثمارات في القطاع الزراعي إلى جانب تدني إمكانات فئات العمالة الأخرى في المناطق الريفية.
Lack of unified village development policy deters investments in farming, while possibilities for other kinds of employment in rural areas are minimal.
507 وفقا لقانون 29 تشرين الأول أكتوبر 1998 بشأن التعليم تطبق وزارة التربية والعلم سياسة قومية موحدة واستراتيجية تنموية في مجال التربية والتعليم.
Educational policy, management and control of education In accordance with the Law of 29 October 1998 On Education the MES implements a uniform national policy and development strategy in education.
وجرى تعميم نتائج البحث على كل المدن حتى تعكس مقترحات السلطات والمجتمع المدني الواقع المحلي وتراعي ضرورة تطبيق سياسة موحدة على المستوى الوطني.
The results placed by the investigation have been socialized in each one of the cities, so that the elaboration of proposals as much for the authorities as for the civil society, reflect the local realities and the necessity of an equally form of politics to a national level.
عشوائي بهيئة موحدة
Convert Layer Tye
ميكرونيزيا )وﻻيات موحدة(
Micronesia
نظرية اقتصادية موحدة كبرى
A Grand Unified Economic Theory?
علامات تشكيل موحدة للرموز
Combining Diacritical Marks for Symbols
جنوب افريقيا موحدة وديمقراطيـة
SOUTH AFRICA
يرددون أمة واحدة موحدة.
Chanting One united nation.
وتشير اللجنة إلى أن كل اللجان الإقليمية الأخرى يمكن أن تستفيد من تجربة اللجنة الاقتصادية لأوروبا وخبرتها الفنية في صياغة سياسة مشتركة ومنهجية موحدة للرصد والتقييم.
The Committee points out that other commissions could benefit from the experience and expertise of ECE in formulating a common policy and standard methodology for monitoring and evaluation for all regional commissions.
سياسة السلام ليست سياسة الاستسلام.
A policy of peace is not a policy of surrender.
مشروع مبادئ توجيهية موحدة للإبلاغ
Draft harmonized reporting guidelines
وهكذا، فإن الردود غير موحدة.
As such, there is no standardization of these responses.
افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية
ESTABLISHMENT OF A UNITED, DEMOCRATIC AND NON RACIAL
في البداية كانت موحدة جدا.
At the beginning it's very uniform.
سنتأكد من ان المقامات موحدة
We first check to make sure the denominators are the same.
لقد خدم هذا النموذج كقالب لمهندسي الاتحاد الأوروبي، وبخاصة فيما يتصل بإنشاء سوق موحدة وعملة موحدة.
This model served as a template for the European Union s architects, notably for the creation of a unified market and a common currency.
16 وكفالة الإدماج الفعال تقتضي وجود نظام تستخدم فيه خطة موحدة للاتصالات وإجراءات تنفيذية موحدة وإجراءات للإبلاغ.
To ensure effective integration, there must be a system that uses a common communications plan, SOPs and reporting procedures.
)ﻫ( وتحتاج القوات إلى قواعد اشتباك موحدة، واجراءات للموظفين، واجراءات تنفيذية موحدة، مستمدة من مبدأ لﻷمم المتحدة.
(e) Forces need common rules of engagement, staff procedures and standard operating procedures, drawn from a United Nations doctrine.
)ل( معايير محاسبية موحدة ﻻ توجد مجموعة موحدة من المبادئ والمعايير المحاسبية لتطبيقها في وكاﻻت اﻷمم المتحدة.
(l) Common accounting standards There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies.
مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة
Other funds 141 417 Other funds 141 225
هذه أمة موحدة تحت راية الله.
This is one nation under God.
تعني دولة واحدة دولة موحدة واحدة
It means one state, one unified country.
وقد ردد الرئيس الألماني ريتشارد فون فايتسكر هذا الرأي بعد نصف قرن من الزمان تقريبا، فأعلن أن الأوروبيين لن يتمكنوا من إيجاد سياسة خارجية مشتركة إلا في وجود عملة موحدة.
Germany s President Richard von Weizsäcker echoed this view almost a half century later, declaring that only via a single currency would Europeans achieve a common foreign policy.
3 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع سياسة موحدة في ما يتعلق بشراء وتخصيص المركبات المدنية المعتادة والمركبات المصفحة المجهزة بمعدات خاصة، وكذا في ما يتعلق بالمركبات المخصصة للممثلين
Further requests the Secretary General to develop a standard policy with regard to the purchase and assignment of standard civilian and specially equipped armoured vehicles, as well as representational vehicles
إن سياسة نزع السﻻح هي أيضا سياسة وقائية.
Disarmament policy, too, is preventive policy.
ثم بدأنا سياسة جديدة سياسة جديدة مختلفة تماما.
And then we started a new policy a new policy completely different.
فكانت هناك قواعد موحدة وحماية متساوية للجميع.
There were uniform rules and equal protection for everyone.
'2 وضع صيغة موحدة لسياسات السلامة والأمن
(ii) Development of a standardized safety and security policy format
8 تتطلب مكافحة الإرهاب نظرة موحدة وشاملة.
Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
إقامة جنوب افريقيا موحدة غير عنصرية ديمقراطية
AND SUPPORT FOR THE ESTABLISHMENT OF A UNITED,

 

عمليات البحث ذات الصلة : سياسة تجارية موحدة - سياسة جمركية موحدة - قواعد موحدة - إدارة موحدة - رؤية موحدة - موحدة للغاية - حمولة موحدة - بطريقة موحدة - طريقة موحدة - قوة موحدة