ترجمة "موجة من السخط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولقد أدت التغطية الإعلامية لهذا الحدث إلى إثارة موجة من السخط والاشمئزاز بين عامة الناس. | Media coverage fueled a backlash of overwhelming public revulsion. |
دورات السخط الاقتصادي | The Cycles of Economic Discontent |
لا يبدو عليهم السخط. | They don't look unhappy. |
ستنتقل موجة الصدمة من موجة مائلة إلى موجة مستقيمة خلال مسافات طويلة، متحولة إلى موجة الصوت التقليدية حيث أنها ستسخن الهواء مما يفقدها الطاقة. | Over longer distances, a shock wave can change from a nonlinear wave into a linear wave, degenerating into a conventional sound wave as it heats the air and loses energy. |
موجة | WAVE |
موجة | Wave |
موجة... | Wave... |
موجة... | Wave |
موجة الحرب تنحسر موجة من التغيير قد جرفت في منطقة الشرق الأوسط وشمال | (Applause.) As the tide of war recedes, a wave of change has washed across the Middle East and North Africa, from Tunis to Cairo from Sana'a to Tripoli. |
اجتاحت جان موجة من الغيرة | Jeanne felt a surge of jealousy. |
موجة الغروبName | Unknown |
موجة رأسية | Vertical border |
موجة أفقية | Horizontal border |
موجة أفقية | Horizontal Wave |
موجة رأسية | Vertical Wave |
موجة ماذا | What kind of wave? |
موجة عظمى | Great wave ? Yeah. |
وتبدى السخط الجماهيري، واهتزت المؤسسة السياسية الراسخة. | Public disaffection has been manifest, and the entrenched political establishment has been shaken. |
لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت. | Riches don't profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت. | Riches profit not in the day of wrath but righteousness delivereth from death. |
() تشير موجة الترددات العريضة إلى الاتصالات التي تتاح عبرها موجة واسعة من الترددات لنقل المعلومات. | 14 Broadband refers to telecommunications in which a wide band of frequencies is available to transmit information. |
نحن اليوم نواجه موجة من الإرهاب .. | Today we face the scourge of terrorism. |
ليس عناق، ولكن موجة من الألم. | Not a caress, but a wave of pain. |
هناك موجة من الانتحار في الصين | There is a rash of suicide in China. |
موجة من السعادة الصافية غسلت المنزل | A wave of pure joy washed through the house |
انه ليوم البوار يمسك الشرير ليوم السخط يقادون. | that the evil man is reserved to the day of calamity, That they are led forth to the day of wrath? |
الجواب اللي ن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط. | A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. |
انه ليوم البوار يمسك الشرير ليوم السخط يقادون. | That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath. |
الجواب اللي ن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط. | A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger. |
وهذا يعم ق السخط بوجه عام ويسارع بنشوب الصراع. | This will generally deepen discontent and hasten conflict. |
السخط. ابتسمت والدهشة هو ، وضغطت بلدي هجوم المنزل. | He was startled, smiled, and I pressed my attack home. |
تدعى موجة نبضية لأن لدينا موجة واحدة اضطراب واحد في الحبل | This is a pulse wave because we only have, essentially, one perturbation of the string. |
هذا من الممكن أن يكون نمط موجة. | This would be a normal wave pattern. |
يتم تخزين التاريخ من كل موجة بداخلها. | The history of each wave is stored within it. |
عجلت في السخط من الأغلبية الشيعية في البحرين سلسلة من الحوادث العنيفة في 1990s. | The disaffection of Bahrain s Shi a majority precipitated a series of violent incidents in the 1990s. |
كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر . | Cease from anger, and forsake wrath. Don't fret, it leads only to evildoing. |
لانه بعد قليل جدا يتم السخط وغضبي في ابادتهم. | For yet a very little while, and the indignation against you will be accomplished, and my anger will be directed to his destruction. |
كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر . | Cease from anger, and forsake wrath fret not thyself in any wise to do evil. |
لانه بعد قليل جدا يتم السخط وغضبي في ابادتهم. | For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction. |
وكان مجال الوقود المتجدد من بين المسارح الحديثة التي شهدت دلائل السخط والاستياء. | One recent theatre of (dis)content is that of renewable fuels. |
فأحيانا يقولونه لإصدقائهم كنوع من السخط المكتوم. الأمر الذي يثبت واقعيا مدى رجولتهم، | Sometimes they say it to their friends, it's something to say to their friends in a kind of fondly exasperated way, you know, something that ultimately proves how masculine they are, how needed, how loved |
أدان موجة من السخط تثور اﻵن في البرلمان وفي أوساط الشعب إزاء العجز عن حسم هذا الصراع بالرغم من مضي أكثر من سنة على بدء السعي إلى ذلك العجز عن تمكين حوالي ٣٠٠ ألف من المشردين الذين أفلتوا من اﻹبادة الجسدية من العودة إلى ديارهم واستئناف حياتهم. | A wave of indignation is rising in Parliament and among the people at the inability to resolve this conflict and the efforts to do so have been going on for more than a year now and allow almost 300,000 displaced persons, who escaped physical extermination, to return to their homes and continue their lives. |
توجد موجة عارمة من الإهتمام بالسعادة، بين الباحثين. | There is a huge wave of interest in happiness, among researchers. |
بإمكانك ان تحدث موجة من اي شيء تريده | You can create a ripple of whatever you want. |
هل ا نخلق موجة فرح | Shall we create a Wave of Bliss? |
عمليات البحث ذات الصلة : عاصفة من السخط - موجة من - موجة من - موجة من - موجة من - موجة من - موجة من - موجة من - موجة من - السخط الصالحين - السخط مع - بذور السخط - أصوات السخط