ترجمة "مواتية جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : مواتية جدا - ترجمة : مواتية جدا - ترجمة : مواتية - ترجمة : مواتية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونتيجة لذلك، كانت جهود قسم المتابعة والتقييم مواتية بدرجة كبيرة جدا لتقييم المشاريع المغلقة. | As a result, the efforts of the Follow Up and Evaluation Section have been overwhelmingly in favour of evaluation of closed projects. |
ولقد كانت لعمليات حفظ السلام لحظات مواتية وأخرى غير مواتية. | Peacekeeping has had its ups and downs. |
هي مواتية تماما. | This fits perfectly. |
ألا ترين أنها فرصة مواتية | Maybe this is a chance. |
وأود أن أشير بإيجاز إلى انتعاشنا اﻻقتصادي الذي بدأ في ١٩٨٩ وأثمر نتائج مواتية جدا، حتى خﻻل فترة التحول والتغييرات الهيكلية الرئيسية. | I should like briefly to refer to our economic recovery, which began in 1989 and has produced very favourable results, even during a period of transition and major structural changes. |
ثانيا تهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية | Creating an enabling environment for business |
)ب( تجارة دولية وبيئة مالية مواتية | (b) A favourable international trade and financial environment |
(و) إيجاد بيئة مواتية لنمو وتنمية القطاع الخاص | (f) Creating an environment conducive to private sector growth and development |
(ز) تهيئة بيئة مواتية لمكافحة التصحر وبناء القدرات. | (g) Promotion of an enabling environment for desertification control and capacity building. |
وينبغي تسهيل هذه الجهود بتهيئة بيئة دولية مواتية. | Such efforts should be facilitated by a favourable international economic environment. |
ثانيا السياسات الحكومية الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية | II. GOVERNMENT POLICIES TO CREATE AN ENABLING ENVIRONMENT 4 35 4 |
ثانيا السياسات الحكومية الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية | II. GOVERNMENT POLICIES TO CREATE AN ENABLING ENVIRONMENT |
107 ويجد مؤتمر الأطراف نفسه الآن في ظروف مواتية. | The Conference of the Parties now finds itself at a propitious juncture. |
ولم نكن لنحقق النجاح بدون توفر بيئة دولية مواتية. | We could not have succeeded without a favourable international environment. |
لكن يوم القرصنة للأطفال هي نسخة مواتية للأطفال منه | Kids Hack Day is a kid friendly version of a hackathon. |
لقد كانت الرياح مواتية بالنسبة للأوروبيين في أواخر القرن العشرين. | The late twentieth century worked so well for Europeans. |
وضع أهداف وتهيئة بيئة مواتية يمكن في ظلها بلوغ الأهداف | Setting targets and establishing a conducive environment in which these targets can be reached |
ذلك أن هناك اتفاقا على ضرورة تهيئة بيئة دولية مواتية. | There is agreement on the need for a favourable international environment. |
60 وتهيئة بيئة مواتية إنما هو عملية سياسية وفنية معا. | The creation of an enabling environment is both a political and a technical process. |
إن هذه للحظة مواتية تلوح فيها فرصة عظيمة لقضية الحرية. | This is a moment of great opportunity in the cause of freedom. |
وتوجد فرص مواتية لتجديد الجهود لجعل المحيط الهندي منطقة سلم. | Favourable opportunities exist for renewal of efforts to establish the Indian Ocean as a Zone of Peace. |
١٦ كانت التطورات غير مواتية في معظمها على الصعيد الدولي. | Developments at the international level have mostly been unfavourable. |
القادم. هؤلاء الرجال. مجتمع مشابهة جدا وهذا غاية مواتية للابتكار. | Next, these guys, very similar community that's extremely conducive to innovation. |
8 ولكن التصدير الناجح مرهون هو نفسه بوجود دينامية استثمارية مواتية. | But successful exporting is itself contingent on a favourable investment dynamic. |
ولا شك أيضا أن ممارساتنا الحالية ليست كلها مواتية لاحتياجات اليوم. | Equally clearly, not all our current practices are adapted to the needs of today. |
ونتائج اغتيال السيد الحريري برأيهم غير مواتية للجمهورية العربية السورية بداهة. | The consequences of Mr. Hariri's assassination are, in their view, obviously unfavourable to the Syrian Arab Republic. |
وعلى ذلك، ينبغي أن تتوخى السياسات الداخلية تهيئة بيئة مواتية لﻻستثمار. | Thus domestic policies have to be pursued with the aim of creating a favourable environment for investment. |
عندما يكون جزء الهندسة مواتية، يحمل الجيب أكبر مخزون الخام تقطيعه | When part geometry is favorable, the larger pocket holds the uncut raw stock |
23 ونعيد تأكيد التزامنا بتهيئة ظروف مواتية لإيجاد فرص عمل أوفر وأفضل. | We reaffirm our commitment to create favourable conditions for the creation of more and better jobs. |
كما يتطلب ذلك التزاما كاملا من الحكومات بتهيئة بيئة مواتية للنمو والتنمية. | It also requires the full commitment of Governments to create a favourable environment for growth and development. |
ونتعهد بدعم جهود الدول النامية لتهيئة بيئة محلية مواتية لتعبئة الموارد المحلية. | We undertake to support the efforts of developing countries to create a domestic enabling environment for mobilizing domestic resources. |
١٦ وفي ظل هذا السيناريو، وضعت المسنات في حالة غير مواتية بالمرة. | 61. Elderly women, under this scenario, have been placed in a particularly disadvantaged situation. |
٤ تنطوي تهيئة بيئة مواتية على ما هو أكثر من إزالة العقبات. | 4. Creating an enabling environment involves more than removing obstacles. |
الان , نحن قريبين جدا جدا جدا | Now, we're very very very very close here. |
حلوة جدا, حلوة جدا حلوة جدا | Too sweet, too sweet, too sweet. |
انت شخص سيئ جدا جدا جدا | You are a very, very, very bad person. |
وهي مدة قصيرة جدا جدا جدا. | That's really, really, really short. |
الآن خليكي حذرة جدا جدا جدا | Now, be very, very careful. |
وقد اقترفت شيئا سيئا جدا جدا جدا | And you did a very, very, very bad thing. |
جميل جدا جدا | So very sweet. |
بسيطة جدا جدا. | Very, very simple. |
قوي جدا, جدا | Very, very powerful. |
جدا ، جيد جدا | Very, very g |
وجافة جدا جدا. | And very dry too. |
سيئة جدا جدا. | Too bad too. |
عمليات البحث ذات الصلة : بيئة مواتية - مواتية للأعمال - غير مواتية - بيئة مواتية - بيئة مواتية - بأسعار مواتية - الظروف مواتية - تكهن مواتية - مواتية للغاية - الدعاية مواتية