ترجمة "مهن القوات المسلحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القوات المسلحة | Members of armed forces 4.2 2 5.4 3.9 |
القوات المسلحة الكولومبية. | Colombian Armed Forces. |
19 القوات المسلحة | Armed Forces |
أفراد القوات المسلحة | MEMBERS OF ARMED FORCES |
أفراد القوات المسلحة | Members of armed forces |
٣ القوات المسلحة | 3. The armed forces |
القوات الغانية المسلحة | Ghana Armed Forces |
وزارة القوات المسلحة | Ministry of Armed Forces |
زاي القوات المسلحة | G. The armed forces . 68 69 17 |
باء القوات المسلحة الليبرية | Armed Forces of Liberia |
المرأة في القوات المسلحة | Women in the Military |
(أ) مكونات القوات المسلحة | a) components of armed forces |
قائد القوات المسلحة الإندونيسية، | Ministers, Heads of State Institutions, Commander of the Indonesian Armed Forces, Chief of State Police, Attorney General, Provincial Governors, District Heads and Majors, and Non Ministerial Government Bodies and institutions |
القوات المسلحة الليبرية الجديدة | New Liberian armed forces |
تدريبات القوات المسلحة الروسية 2012. | Russian Military Exercise 2010. |
القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، | Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo |
النساء والرجال في القوات المسلحة | Women and Men in the Military |
التحرش الجنسي في القوات المسلحة | Sexual Harassment in the Military |
ألف الطرد من القوات المسلحة | A. DISMISSAL FROM THE ARMED FORCES |
ألف إصﻻحات في القوات المسلحة | A. Reforms in the armed forces |
جيم تخفيض القوات المسلحة للسلفادور | C. Reduction of the Armed Forces of El Salvador (FAES) |
القوات المسلحة لجمهورية البوسنة والهرسك | Armed Forces of the Republic of Bosnia and Herzegovina |
المساعدة في تحديث القوات المسلحة | Page Assistance for the modernization of the Armed Forces |
القوات المسلحة الإسبانية هي القوات العسكرية في مملكة إسبانيا. | The Spanish Armed Forces (, FFAA) are the military forces of the Kingdom of Spain. |
حل قانون القوات المسلحة لعام 2006 محل ثلاثة قوانين منفصلة معنية بالانضباط في الخدمة وقوانين القوات المسلحة السابقة، وأصبح هو النظام القانوني الذي تعمل القوات المسلحة بموجبه. | The Armed Forces Act 2006 replaces the three separate service discipline acts and earlier Armed Forces Acts as the system of law under which the Armed Forces operate. |
القوات البحرية المصرية هي أحد فروع القوات المسلحة المصرية العريقة. | The Egyptian Navy is the maritime branch of the Egyptian Armed Forces. |
وهكذا، أصبحت القوات الجوية فرع مستقل من القوات المسلحة التركية. | Thus, the Air Force became a separate branch of the Turkish Armed Forces. |
تشكلت القوات المسلحة في عام 1992 باستخدام أجزاء من القوات المسلحة السوفياتية السابقة على أراضي الجمهورية الجديدة. | The Armed Forces were formed in 1992 using parts of the former Soviet Armed Forces on the new republic's territory. |
واشتكى أعضاء آخرون في جمعية أفراد القوات المسلحة المسرحين من المراقبة التي تقوم بها القوات المسلحة للسلفادور. | Other ADEFAES members have complained about surveillance by the armed forces. |
واليوم , إذا ذهبت إلي كردستان , سوف تري أن القوات المسلحة الكردية متربعة دائما ضد القوات المسلحة الس نية . | And today, if you go to Kurdistan, you'll see that Kurdish Peshmerga guerillas are squaring off against the Sunni Iraqi army. |
وتضطلع القوات المسلحة الغانية بما يلي | The Ghana Armed Forces undertakes the following |
1 القوات المسلحة تقوم بإصدار التصاريح. | The armed forces issue authorizations |
قائد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية | The Commander of the Congolese armed forces |
باء تحول موقف القوات المسلحة الهايتية | B. Change in attitude on the part of the Haitian armed forces |
نبذة موجزة عن القوات المسلحة لمالطة | Brief outline of the armed forces of Malta |
مذابح الفﻻحين على أيدي القوات المسلحة | C. Massacres of peasants by the armed forces . 114 |
ثالثا المساعدة في تحديث القوات المسلحة | III. ASSISTANCE FOR MODERNIZATION OF THE ARMED FORCES |
القوات الجوية التركية هو الحرب الجوية فرع خدمة القوات المسلحة التركية. | The Turkish Air Force () is the aerial warfare service branch of the Turkish Armed Forces. |
فالرئيس يتمتع بصلاحية اختيار قائد القوات المسلحة، وهي القوة التي قد تعمل على تحويل القوات المسلحة إلى خادم للحكومة. | The president names the head of the armed forces, a power that could potentially turn the military into a servant of the government. |
وتوصي اللجنة بطرد أولئك الضباط الذين ما زالوا في خدمة القوات المسلحة من وظائفهم وتسريحهم من خدمة القوات المسلحة. | For those officers who are still serving in the armed forces, the Commission recommends that they be dismissed from their posts and discharged from the armed forces. |
وستتناول هذه المباحثات بصفة خاصة، إصﻻح النظام القضائي، وإضفاء الطابع اﻻحترافي على القوات المسلحة وفصل الشرطة عن القوات المسلحة. | The discussions will focus, in particular, on reform of the judiciary, professionalization of the Armed Forces and separation of the police and the Armed Forces. |
أفراد القوات المسلحة من النساء بالرتب العليا | Women military personnel on higher ranks |
ويجري تجنيد المرأة في القوات المسلحة العادية. | Women are also being recruited in the regular armed forces. |
جيم ردود القوات المسلحة الهايتية على الرسائل | C. Replies from the Haitian armed forces to |
قائمة بقتلى القوات المسلحة في النزاع المسلح | 8. LIST OF MEMBERS OF THE ARMED FORCES KILLED IN THE ARMED CONFLICT |
عمليات البحث ذات الصلة : القوات المسلحة - القوات المسلحة - القوات المسلحة - القوات المسلحة - القوات المسلحة الرقابة - القوات المسلحة السابقة - القوات المسلحة الحكومية - القوات المسلحة السويسرية - القوات المسلحة الألمانية - القوات المسلحة أوروبا - القوات المسلحة الاتحادية - القوات المسلحة لنا - أفراد القوات المسلحة - يوم القوات المسلحة