ترجمة "مهمة وواجب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة - ترجمة : مهمة وواجب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

10 الالتزام الدولي وواجب التضامن
International obligation and duty of solidarity
10 الالتزام الدولي وواجب التضامن 9
International obligation and duty of solidarity 9
() المادة 30 العمل حق وواجب اجتماعي.
Article 3. Work is a right and a social duty.
المادة 3 العمل حق اجتماعي وواجب اجتماعي.
Article 3. Work is a social right and a social duty.
لديك موهبة موهبة أكيدة وواجب عليك لاستخدامها.
You have a talent a definite talent and it's your duty to use it.
والذي هو أمر ممكن وواجب. وشكرا لكم جزيل الشكر.
Thank you very much. (Applause)
إن العدالة الاجتماعية وواجب التنمية شرطان لا غنى عنهما لأي حضارة تقدمية.
Social justice and the obligations of development are a sine qua non of any progressive civilization.
٣٢ إن التعاون الدولي من أجل التنمية هدف وواجب مشتركان لجميع الدول.
International cooperation for development is the shared goal and common duty of all States.
ومن حق وواجب المحامين والقضاة التحقق من جميع مصادر معلوماتهم والتصرف وفقا لذلك.
Lawyers and judges had the right and the duty to verify all their sources of information and to act accordingly.
131 وتنص المادة 3 من نفس القانون على أن العمل حق وواجب اجتماعي.
Article 3 of the same Act states that work is a right and a social duty.
(ج) طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية وواجب الدول الأطراف في الامتثال لذلك الطلب
(c) Requests for interim measures of protection and States parties' obligation to comply with such request
وواجب المجتمع الدولي أن يفعل كل ما بوسعه لمنع نشوء ونمو هذه الظواهر.
The international community had a duty to do everything possible to foresee and prevent the resurgence of such phenomena.
واقامة العدل داخل إقليم الدولة هي وظيفة أساسية من وظائف الدولة وواجب محتم عليها.
The rendering and administration of justice within its territory is a basic function of a State and an obligation from which it cannot be excused.
(أ) ينص الدستور في النيجر على أن من حق وواجب الوالدين تنشئة وتربية أطفالهما.
(a) The Constitution of the Niger provides that parents have the right and the duty to raise and educate their children.
وعلينا بوصفنا ممثليه المنتخبين ولاية وواجب واضحان بأن نبذل قصارى الجهد لتحقيق تطلعاته إلى التنمية.
As their elected representatives, we have a clear mandate and duty to make our best efforts to meet their development aspirations.
وواجب الدولة والجماعيات المحلية هو توفير التعليم المجاني للجميع المادة ٣٢ )١( والمادة ٣٢ )٢(.
The State and the territorial collectives must make free schooling available to all articles 32.1 and 32.2.
فالمسائل اﻷخﻻقية وواجب المدعي العام في المحكمة والتزاماته تجاه الدفاع هي أنواع القضايا التي يلزم معالجتها.
Questions of ethics a prosecutor apos s duty to a court and obligations towards the defence are the types of issues that need to be addressed.
أما نقطة البداية بالنسبة لقانون حقوق الإنسان فهي حظر القتل التعسفي وواجب حماية الحق في الحياة().
The starting point of HRsL is the prohibition of arbitrary killing and the obligation to protect the right to life.
وواجب مجلس اﻷمن هو أن يفي بدقة بالتزاماته تجاه عامة أعضاء المنظمة الذين يعمل المجلس باسمهم.
The Council must scrupulously fulfil its obligations towards the membership of the Organization at large, on whose behalf the Council operates.
مهمة
Job
مهمة
Task
وتستنتج أيضا أن عدم فرض عقوبات ملائمة إنما هو أمر لا يتمشى وواجب منع ارتكاب أفعال التعذيب.
The Committee also concludes that the absence of appropriate punishment is incompatible with the duty to prevent acts of torture.
وعلى جميع الدول اﻷعضاء، وبخاصة الدول المضيفة، التزام وواجب باتخاذ جميع الخطوات الضرورية لضمان سﻻمة اﻷفراد وأمنهم.
It is the obligation and duty of all Member States, particularly host States, to take all steps necessary to guarantee the safety and security of personnel.
وواجب المجتمع الدولي أﻻ يدير ظهره لﻵفاق الجديدة التي تتيحها الظروف الدولية المتغيرة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
The international community must not turn its back on the new horizons being offered to new or restored democracies by changing international circumstances.
وهذه مهمة ضخمة مهمة تليق بزعماء العالم مجتمعين سويا.
This is a major undertaking one worthy of the world's leaders collectively assembled.
أنت المستكشفون ستكون لكم مهمة واحدة . مهمة واحدة فقط
You, the pathfinders, will have one job, and one job only
الخرائط مهمة.
Maps matter.
مهمة إسرائيل
Israel s Mission
مهمة إنقاذ
A rescue mission
رسائل مهمة
Tackle actual or potential alienation in their own communities.
مهمة موجهة
Task oriented
رسالة مهمة
Important Message
رسالة مهمة
Action Item Message
أنشئ مهمة
Create To do
رسالة مهمة
Ascending
مهمة جديدة
New Task
مهمة جديدة
New Task...
رسالة مهمة
By Action Item Status
رسالة مهمة
Action Item
رسالة مهمة
Action Item Icon
رسالة مهمة
Beep
رسالة مهمة
Long Headers
رسالة مهمة
Show long list of message headers
رسالة مهمة
Redirect Message
رسالة مهمة
Verbose new mail notification

 

عمليات البحث ذات الصلة : التزام وواجب - حق وواجب - مهمة مهمة حاسمة - الصراع مهمة - مهمة تصميم - تدفق مهمة