ترجمة "من قرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قرية صغيرة، قرية الهدوء ساكنها | Small town Quiet village |
بالتأكيد ... كما قرية ارخام . ثارت ضدى سأبعث من الموت من جديد . ضد قرية ارخام | As surely as the village of Arkham... has risen up against me... so shall I rise from the dead against the village of Arkham. |
شخصية قادمة من قرية الشخصيات | A character straight from Characterville. |
على مقربة من قرية صغيرة | Yeah. Shooing some flies away from a little village. |
من قرية واروشا ، ألا تسمعينهم | Visitors? From the village. Can't you hear? |
هؤلاء الأشخاص سافروا من قرية إلى قرية, من مدينة إلى مدينة أجروا الجراحة كنوع من ممارسة للفن | These were folks that traveled from village to village, town to town, doing surgery sort of as a form of performance art. |
والدتي شادية (أم اسكندر) لاجئة من قرية إقرث (قضاء صفد)، لكنها من مواليد قرية الرامة الجليلية. | My mother Shadia (Um Iskander) is a refugee from the village of Iqrith in the district of Safad, but was born in the village of Rameh in Galilee. |
لنقل أنك يا جون في قرية ، قرية ريفية. | So let's say, June, you're in a village, rural village. |
تذهب من قرية لقرية للقيام بالفحوصات. | She goes village to village doing screenings. |
أثناء تنقلي من قرية إلى أخرى، | And as I went village to village, |
قرية أثينوتينلا من أفقر قرى الوادي | The village of Aceitunilla is in one of the poorest valleys. |
لقد قلتي أنك من قرية غرينتش. | I thought you said you come from Greenwich Village? |
لأنك أتيت من قرية مثل هذه | Because you come from a village just like that one. |
قرية بعل. هي قرية يعاريم. والرب ة. مدينتان مع ضياعهما | Kiriath Baal (the same is Kiriath Jearim), and Rabbah two cities with their villages. |
قرية بعل. هي قرية يعاريم. والرب ة. مدينتان مع ضياعهما | Kirjath baal, which is Kirjath jearim, and Rabbah two cities with their villages |
قرية ياتا | Yatta village |
... (قرية (سبرينغ | Valley Springs... |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | How many were the habitations , mightier than your city which has turned you out , which We destroyed and they did not have a helper . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | And many a township existed which was stronger than your town ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) those who removed you from your town We destroyed them , so they do not have a supporter ! |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | How many a city that was stronger in might than thy city which has expelled thee have We destroyed ! And there was no helper for them . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | And many a city , mightier In strength than the city which drave thee forth , We destroyed them , and there was no helper of theirs . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | And many a town , stronger than your town ( Makkah ) ( O Muhammad SAW ) which has driven you out We have destroyed . And there was none to help them . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | How many a town was more powerful than your town which evicted you ? We destroyed them , and there was no helper for them . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | ( O Prophet ) , how many are the cities that had greater power than your city that drove you out ? We destroyed them and there was none to protect them . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | And how many a township stronger than thy township ( O Muhammad ) which hath cast thee out , have We destroyed , and they had no helper ! |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | How many a town We have destroyed which was more powerful than your town which expelled you , and they had no helper . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | How many a village mightier than your own village , which has expelled you , We have destroyed there was none to help them ! |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | And how many a city was stronger than your city Makkah which drove you out ? We destroyed them and there was no helper for them . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | ( Muhammad ) , how many towns , much more powerful than the one from which you have been expelled , have We destroyed and left helpless ? |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | And how many a town which was far more powerful than the town of yours which has driven you out We destroyed them so there was no helper for them . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | How many towns We have destroyed , greater in strength than your city which has driven you out , and there was no one to help them . |
وكأين وكم من قرية أريد بها أهلها هي أشد قوة من قريتك مكة أي أهلها التي أخرجتك روعي لفظ قرية أهلكناهم روعي معنى قرية الأولى فلا ناصر لهم من إهلاكنا . | And how many cities , with more power than thy city which has driven thee out , have We destroyed ( for their sins ) ? and there was none to aid them . |
لقد بدأ صغيرا بـ 12 قرية. والآن في 24 قرية. | It started small with 12 villages. It's now in 24. |
تم إنقاذ كوفي من قرية صيد سمك. | Kofi was rescued from a fishing village. |
لقد غادرنا من قرية لأخرى ثلاث قرى. | We went from one village to another three villages. |
تضم مديرية لاوتربرونن السياسية قرية وينجن مع كلا من قرية مورينMürren ، اسينفلواهIsenfluh ، جيميلفالدGimmelwald، ستيتشلبيرغ Stechelberg، لاوتربونن Lauterbrunnen. | Politics Together with villages of Mürren, Isenfluh, Gimmelwald, Stechelberg and Lauterbrunnen, Wengen forms the political commune of Lauterbrunnen. |
العالم قرية صغيرة. | It's a small world. |
العالم قرية صغيرة. | The world is a small village. |
قرية إل موسوته | Village of El Mozote |
١ قرية داشباشي | Djebrail district 1. Dashbashi |
٢ قرية مزرع | 2. Mazra |
٣ قرية سور | 3. Sur |
٤ قرية بنازور | 4. Banazur |
٦ قرية أركول | 6. Arakul |
٣ قرية غارغبازار | 3. Kargabazar |
عمليات البحث ذات الصلة : قرية - بالقرب من قرية - قرية ساحلية - قرية ريفية - قرية صغيرة - قرية سياحية - قرية التقاعد - قرية التراث - قرية الأم - قرية بيت - قرية نائية - قرية جبلية